mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-03 15:56:54

EPIC: The Thunder Saga (Official Concept Album)



파일:에픽로고.png
ㅤ [ 컨셉 앨범 ] ㅤ
||<tablewidth=100%><tablealign=center><tablebgcolor=#000><nopad> 파일:EPIC The Troy Saga 재녹음.webp ||<nopad> 파일:EPIC The Cyclops Saga 재녹음.webp ||<nopad> 파일:EPIC The Ocean Saga.jpg ||
파일:EPIC The Circe Saga.jpg 파일:EPIC The Underworld Saga.jpg 파일:EPIC The Thunder Saga.webp
파일:EPIC The Wisdom Saga.jpg 파일:EPIC The Vengeance Saga.jpg 파일:에픽로고.png
The Ithaca Saga
각 컨셉 앨범의 줄거리는 해당 항목 참고.
ㅤ [ 관련 문서 ] ㅤ
||<tablewidth=100%><tablealign=center><tablebordercolor=#000><tablebgcolor=#000><width=1000>||

EPIC: The Musical의 음반 (진행순)
1막
[[EPIC: The Underworld Saga (Official Concept Album)|
The Underworld Saga
]]
2024. 04. 26.
2막
The Thunder Saga
2024. 07. 04.
2막
[[EPIC: The Wisdom Saga (Official Concept Album)|
The Wisdom Saga
]]
2024. 08. 30.

파일:상위 문서 아이콘.svg   상위 문서: EPIC: The Musical/사운드트랙
<colbgcolor=#000><colcolor=#fff> EPIC: The Thunder Saga (Official Concept Album)
파일:EPIC The Thunder Saga.webp
발매일 2024년 7월 4일
프로듀서 Jorge Rivera-Herrans
레이블 Winion Entertainment LLC
곡 수 5곡
재생시간 17:58
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)"
{{{#!folding [ 수록곡 ▼ ]
{{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px; word-break: keep-all"
<colbgcolor=#000><colcolor=#fff> 01 Suffering Jorge Rivera-Herrans, Anna Lea
02 Different Beast Jorge Rivera-Herrans, Anna Lea, Cast of EPIC: The Musical
03 Scylla Jorge Rivera-Herrans, KJ Burkhauser, Armando Julián, Cast of EPIC: The Musical
04 Mutiny Jorge Rivera-Herrans, Armando Julián, Cast of EPIC: The Musical
05 Thunder Bringer Jorge Rivera-Herrans, Luke Holt, Anna Lea, Armando Julián, Cast of EPIC: The Musical }}}}}}}}}

1. 개요2. 수록 넘버
2.1. Suffering2.2. Different Beast2.3. Scylla2.4. Mutiny2.5. Thunder Bringer
3. 여담

[clearfix]

1. 개요

EPIC: The Musical의 2막에 해당하는 여섯 번째 컨셉 앨범 The Thunder Saga와 수록 넘버를 설명하는 문서.

2. 수록 넘버

2.1. Suffering

Suffering
가사
[ 펼치기 · 접기 ]

ENSEMBLE[스포1]
Penelope....
Penelope....

PENELOPE
Don’t you miss me?
내가 그립지 않아?

ODYSSEUS
More than you know
당신이 아는 것 이상으로

PENELOPE
Then jump in the water and kiss me
그럼 물에 뛰어들어서 내게 입맞춰 줘

ODYSSEUS
Penelope, I’ve told you this before
페넬로페, 내가 전에 얘기했잖아
You know I’m afraid of the water
내가 물을 무서워하는 걸 알잖아

PENELOPE
I’ll make sure that you are safe and sound
당신이 안전하고 무사하도록 확실히 할게
Come play with me and our daughter
와서 나와 우리 딸과 함께 놀아[스포2]
And let’s watch our love leave the ground
그리고 우리의 사랑이 땅을 떠나는 걸 지켜보자

ODYSSEUS
Oh, I would
오, 그러고 싶지만
But I’d be suffering trying to float the whole time
하지만 난 줄곧 떠 있으려고 애쓰며 고통받을 텐데

PENELOPE
I would take the suffering from you
당신 고통을 거둬가 줄게

ODYSSEUS
Oh, as good as it sounds, right here I’m just finе
오, 그거야 좋지만, 난 여기가 좋은걸

PENELOPE
I can take the suffering from you
당신 고통을 거둬가 줄게

ODYSSEUS
You know that I prеfer my feet on the ground
내가 땅 위에 있는 편을 더 좋아하는 걸 알잖아

PENELOPE
I will take the suffering from you
당신 고통을 거둬가 줄게

ODYSSEUS
Fine, but only if you answer a question or two
좋아, 다만 당신이 질문 한두 개만 대답해 준다면

PENELOPE
Of course!
당연하지!

ODYSSEUS
Okay, so let’s say I was on the run or hiding
좋아, 내가 도망을 치거나 숨는 중이었다고 치자
From, I don’t know, Poseidon
누구한테서, 글쎄, 포세이돈에게서
And let’s say he blocked the way home
그리고 그가 집으로 돌아가는 길을 막아버렸다 치자고
With giant waves and giant storms
거대한 파도와 거대한 폭풍으로 말야

PENELOPE
Oh no!
어머!

ODYSSEUS
How am I to evade him?
어떻게 해야 그를 피할 수 있지?
How am I to get home?
어떻게 해야 집에 갈 수 있지?
Which route should I take?
어느 길을 택해야 하지?
Where am I supposed to go?
난 어디로 가야 하지?

PENELOPE
He will chase you high and low
당신을 샅샅이 찾겠지
So find a place he’d never go
그러니 그가 결코 가지 않을 곳을 찾아가
The one way you'll get home
당신이 집에 돌아오는 단 하나의 길은
Is sailing where he's scared to roam, oh
그가 돌아다니길 두려워하는 곳을 항해하는 거지, 오
It’s through the lair of Scylla
스킬라의 소굴을 통해서

ODYSSEUS
No....
안 돼....

PENELOPE
This is your only way home
이게 당신이 집에 돌아올 유일한 길이야
The lair of Scylla
스킬라의 소굴

ODYSSEUS
But Scylla has a cost
하지만 스킬라는 대가가 있는걸

PENELOPE
Well, you asked and now you know
글쎄, 당신은 물어봤고 이제 답을 알잖아
Now jump in the water!
이제 물에 뛰어들어!

ODYSSEUS
Penelope, why?
페넬로페, 왜?
You know I’m too shy and terrified
내가 겁 많고 무서워하는 걸 알잖아

PENELOPE
I would take the suffering from you
당신 고통을 거둬가 줄게

ODYSSEUS
Oh, for you, I would die
오, 당신을 위해서라면 죽기라고 하겠지만
But can't you let me stay dry?
하지만 날 마른 곳에 머물게 해 줄 수 없어?

PENELOPE
I can take the suffering from you
당신 고통을 거둬가 줄게

ODYSSEUS
You should come onto the ship
당신이 배 위로 올라와 봐
We'll jump at the same time
동시에 뛰어내릴 수 있게

PENELOPE
I will take the suffering from you
당신 고통을 거둬가 줄게

ODYSSEUS
Ah, the things I do for you
아, 내가 당신을 위해 하는 일들이란

2.2. Different Beast

Different Beast
가사
[ 펼치기 · 접기 ]

ODYSSEUS
Let's cut this charade, you are no wife of mine
가식은 집어치우지, 넌 내 아내가 아냐
You've been tryna take my life this whole time
넌 지금껏 계속 내 목숨을 거두려 들었지
I know underwater, there are packs of you hiding
난 알지, 물 밑에 네 무리들이 숨어있는 걸
Yeah, I know exactly what you are: a siren!
그래, 난 네가 뭔지 정확히 알아: 세이렌!
My real wife knows I'm not scared of the water
내 진짜 아내는 내가 물을 무서워하지 않는 걸 알아
And my real wife knows I don't have a daughter!
그리고 내 진짜 아내는 내게 딸이 없는 것도 알지!
But while you were so focused on turning my men into snacks
하지만 넌 내 부하들을 간식거리로 만드는 데 너무 정신이 팔려서
You didn't notice that your friends got snatched
네 친구들이 붙잡히는 것도 눈치 못 채더군

SIREN
What?
뭐?

ODYSSEUS & SOLDIERS
We are a different beast now
우린 이제 또 다른 짐승이다
We arе the ones who feast now
이젠 우리가 잔치를 벌이는 쪽이다
No morе of us decease
우리는 더 이상 죽지 않는다
Cause we won't take more suffering from you
더 이상 너희로 인해 고통을 당하지 않을 테니
We are the man-made monsters
우리는 인간이 만든 괴물들이다
We are the ones who conquer
우리는 정복하는 자들이다
You are a threat no longer
너희는 더 이상 위협이 아니다
We won't take more suffering from you
우리는 더 이상 너희로 인해 고통을 당하지 않겠다

ODYSSEUS
We've been away from home for about 12 years or so
우리는 한 12년쯤 집을 떠나 있었지
First we slayed in our own war
처음에 우리는 우리의 전쟁에서 죽였고
And now, we're here with more foes
그리고 이제, 우리는 더 많은 적들과 함께 여기 있다
While on the run from Poseidon
포세이돈을 피해 달아나는 동안
We found a ship with no crew
우리는 선원 없는 배를 찾았지
I realised nearby, there were sirens
난 깨달았지, 근처에 세이렌들이 있구나
Singing sailors to their dooms
노래를 불러 선원들을 파멸로 이끄는
We filled our ears with beeswax
우리는 밀랍으로 귀를 틀어막았다
That's how we resist your song
그게 우리가 너희 노래에 대항한 방법이다
You pretended to be my wife, so I just played along
네가 내 아내인 척을 하길래, 그냥 장단을 맞춰 줬지
I read your lips and phrases
난 네 입술과 문구를 읽었어
Scanning for information
정보를 찾으면서
Sirens know about every route and horizon
세이렌들은 모든 길과 지평선을 알고 있다지
Now I know how to get back to my island
이제 난 내 섬으로 돌아가는 방법을 알아

SOLDIERS
We are a different beast now
우린 이제 또 다른 짐승이다
We arе the ones who feast now
이젠 우리가 잔치를 벌이는 쪽이다
No morе of us decease
우리는 더 이상 죽지 않는다
Cause we won't take more suffering from you
더 이상 너희로 인해 고통을 당하지 않을 테니
We are the man-made monsters
우리는 인간이 만든 괴물들이다
We are the ones who conquer
우리는 정복하는 자들이다
You are a threat no longer
너희는 더 이상 위협이 아니다
We won't take more suffering from you
우리는 더 이상 너희로 인해 고통을 당하지 않겠다

SIRENS
Spare us
살려줘
Oh, spare us please
오, 우릴 살려줘, 제발

ODYSSEUS
Why?
왜?
So you can kill the next group of sailors in this part of the sea?
그랬다가 너희가 다음 번에 바다의 이 구역을 지나는 선원들을 죽이라고?
Nah, you wouldn't have spared me
아니, 너희는 날 살려주지 않았을 거잖아
I made a mistake like this and almost cost my life
이런 실수를 한 번 했다가 내 목숨으로 대가를 치를 뻔했었지
I can't take more risks of not seeing my wife
내 아내를 다시 보지 못할 위험을 더는 감수할 수 없어
Cut off their tails! We're ending this now
저것들의 꼬리를 잘라라! 지금 이 짓을 끝장낸다
Throw their bodies back in the water
저것들의 몸뚱이는 도로 물에 던져라
Let them drown
빠져 죽게 놔둬[3]

SIRENS
No!
안 돼!

SOLDIERS
He is a different beast now
그는 이제 또 다른 짐승이다
He is the one who feasts now
이젠 그가 잔치를 벌이는 쪽이다
No more of us deceased
우리는 더 이상 죽지 않는다
Cause he won't take more suffering from you
그가 더 이상 너희로 인해 고통을 당하지 않을 테니
He is the man-made monster
그는 인간이 만든 괴물이다
He is the one who conquers
그는 정복하는 자다
You are a threat no longer
너희는 더 이상 위협이 아니다
He won't take more suffering from you
그는 더 이상 너희로 인해 고통을 당하지 않을 것이다

ODYSSEUS (SOLDIERS)
Kill them all!
모두 죽여라!
(Oh, woah-oh-oh-oh, woah-oh-oh-oh, woah-oh-oh)
Kill them all!
모두 죽여라!
(Oh, woah-oh-oh-oh, woah-oh-oh-oh, woah-oh-oh)
Kill them all!
모두 죽여라!
(Oh, woah-oh-oh-oh, woah-oh-oh-oh, woah-oh-oh)
Kill them all!
모두 죽여라!
(Oh, woah-oh-oh-oh, woah-oh-oh-oh, woah-oh-oh)
(Odysseus!)
(오디세우스!)

2.3. Scylla

Scylla
가사
[ 펼치기 · 접기 ]

ODYSSEUS
The lair of Scylla
스킬라의 소굴
This is our only way home
이게 우리가 집으로 돌아갈 유일한 길

SCYLLA
Deep down....
깊은 곳에....

EURYLOCHUS
You're quiet today.
오늘따라 조용하시군요.

SCYLLA
Deep down....
깊은 곳에....

ODYSSEUS
Not much to say.
할 말이 별로 없네.

ALL
Deep down....
깊은 곳에....

SCYLLA
You hide a reason for shame
넌 수치심의 이유를 숨기지

EURYLOCHUS
I've got a secret I can no longer keep
더 이상 숨길 수 없는 비밀이 있습니다

SOLDIERS
Deep down....
깊은 곳에....

SCYLLA
You know that we are the same
넌 우리가 똑같다는 걸 알아

EURYLOCHUS
I opened the wind bag while you were asleep
선장님이 주무시는 동안 제가 바람 자루를 열었습니다

SCYLLA
Leaving them feeling betrayed
그들이 배신감을 느끼도록 내버려두고
Breaking the bonds that you've made
쌓아올린 유대를 무너뜨리며

EURYLOCHUS
I'm so sorry
정말 죄송합니다

SCYLLA
There is no price we won't pay
우리가 치르지 못할 대가는 없네

EURYLOCHUS
Forgive me
용서해 주세요

SCYLLA
We both know what it takes to survive
우리 둘 다 살아남기 위해 필요한 게 뭔지 알고 있어

SOLDIERS
Full speed ahead, full speed ahead, full speed ahead
전속력으로 전진, 전속력으로 전진, 전속력으로 전진
Full speed ahead
전속력으로 전진

ALL
Deep down....
깊은 곳에....

SCYLLA
We only carе for ourselves
우린 오직 우리 자신만을 생각하지

ODYSSEUS
Eurylochus, light up six torches
에우릴로코스, 횃불 여섯 개를 밝히게

SCYLLA
Deep down, wе're lonely demons from hell
깊은 곳에선, 우린 지옥에서 온 외로운 악마들이니

EURYLOCHUS
Captain, something approaches
선장님, 뭔가 다가오고 있습니다

SCYLLA
Hello.
안녕.

ODYSSEUS
Row for your lives!
목숨을 걸고 노를 저어라!

SCYLLA[4]
Drown in your sorrow and fears
네 슬픔과 두려움에 빠져 죽어라
Choke on your blood and your tears
네 피와 눈물에 질식해라
Bleed till you've run out of years
네 명을 다할 때까지 피를 흘려라
We must do what it takes to survive
우리는 살아남기 위해 필요한 것을 해야 하니
Give up your honor and faith
네 명예와 믿음을 저버려라
Live up your life as a wraith
망령이 되어 네 삶을 살아가라
Die in the blood where you bathe
네가 잠겨든 피 속에서 죽거라
We must do what it takes to survive
우리는 살아남기 위해 필요한 것을 해야 하니

SCYLLA & ODYSSEUS
We are the same, you and I, I-
우리는 똑같으니까, 너와 나는, 나는-

2.4. Mutiny

Mutiny
가사
[ 펼치기 · 접기 ]

EURYLOCHUS
Tell me you did not know that would happen
그런 일이 일어날 줄 몰랐다고 말씀하세요
Say you didn't know how that would end
어떻게 끝이 날지 몰랐다고 말씀하세요
Look me in the eyes and tell me, Captain
내 눈을 바라보고 말해보세요, 선장님
That you did not just sacrifice six men!
당신이 그냥 부하 여섯을 희생시킨 게 아니라고!
Use your wits to try and say I'm crazy and mad
머리를 써서 내가 미쳤고 정신이 나갔다고 말해봐요
That this is all some trick the gods have sent
이게 전부 다 신들의 속임수라고
Tell me you did not miss home so painfully bad
당신이 그렇게 고통스럽도록 집을 그리워해서
That you gave up the lives of six of our friends!
우리 친구 여섯의 목숨을 포기한 게 아니라고!
When we fought the cyclops
우리가 그 사이클롭스와 싸웠을 때
You were quick to hatch a plan
당신은 재빠르게 계획을 세웠어요
And when we fought with Circe
그리고 우리가 키르케와 싸웠을 때
It was you who left behind no man
누구도 뒤에 내버리지 않은 건 바로 당신이었어요
But when we fought this monster
하지만 우리가 이 괴물과 싸웠을 때
We didn't take a stand. We just ran!
우린 아무 저항도 하지 않았어요. 그냥 도망쳤죠!
Say something!
무슨 말 좀 해 보세요!

ODYSSEUS
I can't!
못 하네!

EURYLOCHUS
Then you havе forced my hand
그렇다면 어쩔 수 없겠군요[5]

SOLDIERS
Eurylochus!
에우릴로코스!

ODYSSEUS
Lower your weapon
무기를 내려놓게

EURYLOCHUS
No can do
그건 안 되죠
You miss your wifе so bad
당신은 당신 아내를 너무나 그리워해서
You trade the lives of your own crew
당신 자신의 부하들 목숨을 팔아넘겼어요

ODYSSEUS
Don't make me fight you, brother
내가 자네와 싸우게 하지 마, 형제여
You know you'd have done the same
자네라도 똑같이 했으리란 걸 알잖아

EURYLOCHUS
If you want all the power
당신이 모든 힘을 원한다면
You must carry all the blame!!
모든 책임도 당신이 가져가!!

SOLDIERS
Eurylochus, Eurylochus, Eurylochus!
에우릴로코스, 에우릴로코스, 에우릴로코스!
Odysseus, Odysseus, Odysseus!
오디세우스, 오디세우스, 오디세우스!
There is no price he won't pay-
그가 치르지 않을 대가는 없네-

ODYSSEUS
I am not letting you get in my way!
자네가 날 가로막게 하진 않겠어!
[6] Ugh.... My brothers, why...?
윽.... 내 형제들이여, 왜...?

PERIMEDES
How are we supposed to trust you now?
이제 우리가 어떻게 당신을 믿으라는 겁니까?

PERIMEDES & SOLDIERS
Now your time has come, your luck's run out
이제 당신의 때, 당신의 운은 다한 것
Now, the time has come to shut you down
이제, 당신을 멈출 때가 왔고
You relied on wit, and then we died on it, whoa!
당신은 당신의 기지에 의지했고, 우린 그 때문에 죽었죠, 오!

ODYSSEUS
Agh, my head....
으, 내 머리....
Where are we?
여긴 어디인가?

EURYLOCHUS
Some island, the first one we found
웬 섬입니다, 제일 먼저 찾아낸 곳이에요
It's bursting with cows just roaming around
그저 돌아다니기만 하는 소들로 넘쳐나고 있어요
Begging us to eat, so much meat
우리더러 먹으라고 간청을 하는데, 고기가 정말 많아요
And hunger is so heavy
그리고 굶주림이 너무도 심합니다
This statue, the God of the Sun
이 조각상, 태양의 신이로군요
Don't know where it's from
어디서 난 건지는 모르겠습니다
But here's where we found all these cows to hunt
하지만 여긴 우리가 사냥할 이 모든 소들을 발견한 곳입니다
Right in front
바로 눈앞에
And hunger is so heavy
그리고 굶주림이 너무도 심합니다

SOLDIERS
Hunger is so heavy
굶주림이 너무도 심합니다

ODYSSEUS
Please don't tell me you're about to do what I think you'll do
내가 짐작하는 일을 할 거라고는 제발 말하지 마

EURYLOCHUS
Ody[7], we're never gonna get to make it home
오디, 우린 결코 집에 돌아가지 못할 거예요
You know it's true
그게 사실이란 걸 당신도 알잖아요

ODYSSEUS
You don't know that's true
그게 사실인지는 모르는 거야
This is the home of the Sun God
여기는 태양신의 집이야

EURYLOCHUS
I'm starving, my friend
난 굶주렸어요, 내 벗이여

ODYSSEUS
But if you kill his cattle, who knows what he'll send?
하지만 만약 그의 소들을 죽이면, 그가 뭘 보낼지 누가 알아?
This is the home of the Sun God!
여기는 태양신의 집이야!

EURYLOCHUS
I'm tired, my friend!
난 지쳤어요, 내 벗이여!

ODYSSEUS
But we're so close to home, this can't be where it ends
하지만 우린 집에 거의 다 왔어, 여기서 끝날 수는 없어

EURYLOCHUS (ODYSSEUS)
How much longer must I suffer now?
내가 얼마나 더 고통받아야 하나요?
(Please don't do this)
(제발 이러지 마)
How much longer must I push through doubt?
얼마나 더 의심을 헤치고 나아가야 하나요?
(I need to get home)
(난 집에 돌아가야 해)
How much longer must I go about
내가 얼마나 더 나아가야 하나요
(Eurylochus)
(에우릴로코스)
My life like this, when people die like this, whoa!
내 삶을 이렇게, 사람들이 이렇게 죽어가는데, 오!

EURYLOCHUS & SOLDIERS (ODYSSEUS)
How much longer must we suffer now?
우리가 얼마나 더 고통받아야 하나요?
(Reconsider)
(다시 생각해)
How much longer must we push through doubt?
얼마나 더 의심을 헤치고 나아가야 하나요?
(We can get home)
(우린 집에 갈 수 있어)
How much longer must we go about
우리가 얼마나 더 나아가야 하나요
(Eurylochus)
(에우릴로코스)
Our lives like this, when people die like this, whoa!
우리 삶을 이렇게, 사람들이 이렇게 죽어가는데, 오!

EURYLOCHUS
I'm just a man!
난 그저 한 사내일 뿐!

ODYSSEUS
Eurylochus, no!
에우릴로코스, 안 돼!
...You've doomed us.
...자네가 우릴 파멸시켰네.
You've doomed us all, Eurylochus!!
자네가 우리 모두를 파멸시켰네, 에우릴로코스!!

EURYLOCHUS
Captain?
선장님?

ODYSSEUS
We need to get away from this island now!
우린 당장 이 섬에서 벗어나야 해!
Grab an oar with all the strength your arms allow
자네들 팔이 허락하는 있는 힘을 다해 노를 붙잡아
These cows were immortal, they were the Sun God's friends
이 소들은 불사의 존재들이야, 태양신의 친구들이었단 말이네
And now that we've pissed him off, who do you think he'll send?
그리고 이제 우리가 그를 화나게 했으니, 이번엔 그가 누굴 보낼 것 같은가?

SOLDIERS
Full speed ahead!
전속력으로 전진!
Full speed ahead!
전속력으로 전진!

ODYSSEUS
Faster!
더 빨리!

SOLDIERS
Full speed ahead!
전속력으로 전진!

ODYSSEUS
Faster!
더 빨리!

SOLDIERS
Full speed ahead!
전속력으로 전진!

ODYSSEUS
We're too late....
너무 늦었네....

2.5. Thunder Bringer

Thunder Bringer
가사
[ 펼치기 · 접기 ]

ZEUS
Pride is a damsel in distress
오만[8]은 곤경에 빠진 처녀일지니
Hiding away where only I can undress her
오직 나만이 그 옷을 벗길 수 있는 곳에 숨어드는도다
Try all she can not to confess
고백하지 않기 위해 제 할 수 있는 모든 것을 해 보라
In the end, it's all the same once I apply all the pressure
결국, 내가 모든 압력을 가하면 모든 것이 똑같을지니
Thunder, bring her through the wringer
천둥이여, 그녀에게 시련을 겪게 하라
Show her I'm the judgment call
그녀에게 내가 심판자임을 보여주어라
The one who makes her kingdom fall
그녀의 왕국을 무너뜨리는 자라는 것을
Lightning, wield her, use and yield her
번개여, 그녀를 휘둘러라, 그녀를 이용하고 굴복시켜라
Show her what she can't conceal
그녀가 숨길 수 없는 것을 보여주어라
For true nature will be revealed
진정한 본질이 드러나게 될 것이니
Tell me, Odysseus
말해 보라, 오디세우스
If I were to make you choose
내가 너로 하여금 선택하게 한다면
The lives of your men and crew or your own
네 부하들과 선원들의 목숨, 혹은 너 자신의 목숨 중에서 말이다
Why do I think they'd lose?
왜 그들이 지리라는 생각이 들까?
Enlighten me, King of Ithaca
내게 알려다오, 이타카의 왕이여
Since hunger was far too great
굶주림이 그토록 극심하였다니
I wonder who'd take the weight of the damned
과연 누가 저주의 무게를 짊어지고
And suffer a gruesome fate to the
끔찍한 운명을 맞이하게 될 것인지
Thunder Bringer, here to ring your
천둥을 불러오는 자, 여기 강림하여
Ears until you're deaf with fear and
네가 공포로 귀가 멀 때까지 네 두 귀를 울리러 왔노라
Spear you while your death is near
네 죽음이 가까워지는 동안 너를 꿰뚫으러 왔노라
Lightning wielder, here to yield your
번개를 휘두르는 자, 여기 강림하여
Time for you have passed your prime
네 최고의 시간이 지났으니 네 시간을 굴복시키러 왔노라
Sublime you for your act of crime
너를 증발시켜 네 죄를 벌하러 왔노라
Choose.
선택하거라.

ODYSSEUS
Choose?
선택이요?

ZEUS
Someone's got to die today
오늘 누군가가 죽어야 한다
And you have got the final say
그리고 최종 결정권은 너에게 있다
You?
너?
Or your crew?
아니면 네 선원들?

ODYSSEUS
Please don't make me do this, don't make me do this
제발 제게 이 일을 시키지 마십시오, 제게 이 일을 시키지 마세요

SOLDIERS (PENELOPE)
When does a comet become a meteor?
혜성이 운석이 되는 것은 언제일까?
When does a candle become a blaze?
촛불이 화염이 되는 것은 언제일까?
When does a man become a monster?
(I can take the suffering from you)
(당신 고통을 거둬가 줄게)
When does a ripple become a tidal wave?
물결이 해일이 되는 것은 언제일까?
When does the reason become the blame?
명분이 책임이 되는 것은 언제일까?
When does a man become a monster?
인간이 괴물이 되는 것은 언제일까?
(Let me take the suffering from-)
(당신 고통을 거둬가 줄-)

EURYLOCHUS
Captain?
선장님?

ODYSSEUS
I have to see her
난 그녀에게 돌아가야 해

EURYLOCHUS
But we'll die
하지만 저희는 죽지 않습니까

ODYSSEUS
I know....
나도 아네...

ZEUS
Thunder, bring her through the wringer
천둥이여, 그녀에게 시련을 겪게 하라
Show her I'm the judgment call
그녀에게 내가 심판자임을 보여주어라
The one who makes her kingdom fall
그녀의 왕국을 무너뜨리는 자라는 것을
Lightning, wield her, use and yield her
번개여, 그녀를 휘둘러라, 그녀를 이용하고 굴복시켜라
Show her what she can't conceal
그녀가 숨길 수 없는 것을 보여주어라
For true nature will be revealed!
진정한 본질이 드러나게 될 것이니!

3. 여담




[스포1] 도입부의 코러스는 페넬로페의 이름을 부르지만, 음악은 도입부뿐만 아니라 곡 전체적으로 굉장히 일렉트로닉하며, 페넬로페의 테마 악기인 비올라는 단 한 번도 등장하지 않는다. # 심지어 도입부에서 코러스가 이름을 부르는 형식은 #7 Survive에서 폴리페모스와 싸울 때, #13 Ruthlessness에서 포세이돈과 조우했을 때의 연출과 완전히 동일하다. '평범한 인간의 음악은 보다 전통적인 악기 위주, 신이나 마법과 관련이 깊은 존재일수록 음악에 일렉트로닉 요소를 많이 포함한다'는 제작자의 설명까지 고려하면, 이 곡은 도입부에서부터 여기 등장하는 페넬로페는 진짜가 아니라 어떠한 마법적인 존재가 가장을 한 것이고, 오디세우스는 이 존재에 맞서 싸워야 한다는 다음 곡의 반전을 위한 복선을 착실하게 깔고 있는 것이다. [스포2] 이 또한 여기 나오는 페넬로페는 진짜가 아니라는 복선으로, 바로 다음 곡에서도 언급되지만 오디세우스와 페넬로페에게는 딸이 없다. 이 시점에서 두 사람의 자식은 아들인 텔레마코스 하나뿐이고, 전승에 따라 훗날 늦둥이 둘째를 얻었다는 이야기도 있지만 그건 당연히 귀향 이후의 이야기이며 그나마 그 둘째도 아들이라고 전한다. [3] 실제 오디세이아 원전에서는 그냥 얌전히 지나만 갔고, 단지 오디세우스가 그토록 아름답다는 세이렌의 노래를 한 번 들어보고 싶어서 혼자만 귀를 막지 않고 대신 선원들을 시켜 스스로를 돛대에 묶은 채 지나갔다고 한다. 세이렌 대학살극 같은 건 당연히 없었고, 사실 애초에 대학살을 벌일 만큼 세이렌 개체수가 많지도 않다(...) 신화에서 언급되는 세이렌은 보통 세 자매 혹은 네 자매. 또한 원래 세이렌들은 반인반조의 형상으로 묘사되었으나 후대에 인어의 형상으로 묘사되는 경우가 많아졌는데, 오디세이아에서의 세이렌들도 작품이 창작된 시대상 당연히 반인반조의 형상이지만 여기서는 세이렌들이 물 밑에 숨어있다는 묘사나 날개 대신 꼬리가 강조되는 걸 봐서 인어형으로 설정된 듯. [4] 스킬라의 코러스 뒤로 선원들의 비명소리가 정확히 6번 들린다. 횃불이 미끼가 되어, 선원 6명이 스킬라의 뱀 머리 6개에 한 명씩 잡아먹히는 소리. [5] EPIC의 주요 캐릭터들은 대부분 본인을 상징하는 특정한 테마 악기 한두 개를 배정받았는데, 에우릴로코스는 선원들의 코러스를 동반하는 것 외에 본인 전담 악기가 따로 없어 등장할 때마다 동반하는 악기가 달라진다. 이 장면에서는 반란을 일으켜 오디세우스의 위치를 대신하려고 하는 상황이므로 오디세우스의 테마 악기인 일렉 기타가 깔린다. # [6] 이 대목에서 (The Ocean Saga에서도 카메오 출연을 했던) 페리메데스가 오디세우스를 막기 위해 칼로 찌른다. [7] 에우릴로코스가 처음으로 오디세우스를 '선장님'이 아닌 이름으로, 그것도 풀네임도 아닌 애칭으로 부르는 장면인데, 이 대목에서 그는 부관으로서 선장에게 말하는 것이 아니라 형제로서, 친구로서 인간 대 인간으로 말하고 있는 것이기 때문이다. 실제로 오디세우스와 에우릴로코스는 처남 매제 사이로 굉장히 가까운 인척이다(오디세우스의 여동생 크티메네가 에우릴로코스의 아내). [8] 오디세우스의 선원들이 태양신의 소를 죽인 죄는 휘브리스의 개념과는 아무런 관련이 없는데, 그럼에도 여기서 제우스가 오만을 언급하는 것에 대해 분석한 양덕이 있다. # 요약하자면, 사태가 여기까지 이르게 된 근본적인 원인이 오디세우스의 오만에 있다는 해석이다. 오디세우스가 오만과 자기 과신에 의해 독단적인 결정을 거듭하면서 차차 선원들, 특히 부관인 에우릴로코스의 신뢰를 잃었다는 것. 실제로, 에우릴로코스가 공적으로는 오디세우스의 부관(second-in-command, 2순위 명령권자)이고 사적으로는 호형호제하는 사이인 것과 별개로, 두 사람의 대화는 대체로 에우릴로코스가 타당하든 아니든 간에 뭔가 의견을 제시하면 오디세우스가 그를 묵살하고 자기 방식을 밀어붙이는 식으로 이루어져 왔다. 심지어 오디세우스는 자신이 얻은 정보를 부관과 제대로 공유하지도 않고 작전을 상의하지도 않았다. 에우릴로코스가 바람 자루를 열어버린 것도 이러한 사정으로 더 이상 선장을 절대적으로 의지할 수 없게 되었기 때문이고, 그나마 키르케에게 당한 선원들을 목숨 걸고 구해오길래 다시 믿음을 줬더니, 이번에는 정보를 공유해 주지 않는 정도를 넘어서 아예 작정하고 숨긴 뒤 선원들을 의도적으로 희생시키기까지 했으니, (제작자의 캐릭터 설정에 의하면) '선원들의 대변자'인 에우릴로코스는 선장을 더 이상 신뢰할 수 없음이 당연하고 따라서 이 모든 사태는 오디세우스의 오만과 독선이 자초한 것이라는 해석. [9] 아름다운 섬세함이 돋보이는 Gigi의 다른 작업과 다르게 눈에 띄게 기괴하고 공포스럽다. [10] Gigi의 가장 큰 장점은 굉장한 캐릭터 디자인인데, 대개 기본 성우의 생김새에 캐릭터의 성질과 비유성 요소를 등봉해 만든다. Different Beast 도 만들려고 하였지만 Scylla가 너무 만들고 싶어서 넘겼는데, Different Beast 에서 오디세우스의 "딸" 은 해초와 뼈 조각으로 만든 환영인 것이 드러날 예정이였다고 한다. Suffering 애니메이션 끝에 사이렌들의 컨셉 아트가 있다. [11] 스킬라의 디자인에 사실상 공을 가장 만이 들였다고 하는데, 초반에는 괴물 머리가 여섯 개 달린 아름다운 여성이였지만 리디자인해 곰치 머리들로 바꾸었고, 그린 당시에 이 다자인은 애니메이션으로 만들기엔 너무 어려우니 진짜 애니메이션을 만들면 다른 디자인을 쓰겠다고 하였지만 결국 곰치 디자인으로 만들었다. 아예 여성의 상반신 부분이 가운데의 리더 머리가 변장한 것이다. 여성 분장의 상반신에 달린 얼굴이 기괴하게 텅 빈 표정인 이유는 그게 스킬라가 괴물로 변하기 전에 마지막으로 지은 표정이라서 그렇다고 한다.

파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는
문서의 r184
, 2.2.1번 문단
에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r184 ( 이전 역사)
문서의 r ( 이전 역사)