|
<colbgcolor=#ecfffb,#222> Be The MUSIC! | ||
버추얼 싱어 ver. | 세카이 ver. | |
가수 | ||
피처링 |
|
|
작사가 | 키노시타 | |
작곡가 | ||
편곡가 | ||
일러스트레이터 | ||
조교자 | 키노시타 | |
영상 제작 | 아오이하루, 키노시타 | |
페이지 | ||
투고일 | 2023년 4월 2일 | 2023년 4월 1일 |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 |
[clearfix]
1. 개요
こんにちは、キノシタです。
「少年少女よ、キミだけの音であれ。」
안녕하세요, 키노시타입니다.
"소년 소녀여, 너만의 소리이라."
키노시타의 버추얼 싱어 ver. 투고 코멘트
「少年少女よ、キミだけの音であれ。」
안녕하세요, 키노시타입니다.
"소년 소녀여, 너만의 소리이라."
키노시타의 버추얼 싱어 ver. 투고 코멘트
いつでも“音楽”はキミと共に!
生徒全員で歌うミクデミーの校歌です♪
思わずリズムを刻みたくなる楽しい1曲となっていますので、ぜひお聴きください!
언제라도 "음악"은 너와 함께!
학생 전원이 부르는 미쿠데미의 교가입니다♪
무심코 리듬을 새기고 싶어지는 즐거운 한 곡이므로, 꼭 들어 주세요!
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠 공식 트위터 소개 문구
Be The MUSIC!는
키노시타가 작사·작곡한,
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠의 2023년 만우절 수록곡이자
VOCALOID 오리지널 곡이다.生徒全員で歌うミクデミーの校歌です♪
思わずリズムを刻みたくなる楽しい1曲となっていますので、ぜひお聴きください!
언제라도 "음악"은 너와 함께!
학생 전원이 부르는 미쿠데미의 교가입니다♪
무심코 리듬을 새기고 싶어지는 즐거운 한 곡이므로, 꼭 들어 주세요!
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠 공식 트위터 소개 문구
2. 상세
프로젝트 세카이 수록을 위해 새로 쓰인 곡으로, 2023년 4월 1일 만우절 이벤트 개시와 함께 게임 내에 수록되며 최초 공개되었다. 이후 프로세카 공식 유튜브 채널에 세카이 버전 MV가, 4월 2일 오후 7시 키노시타의 채널에 버추얼 싱어 버전 MV가 공개되었다.프로세카 최초로 캐릭터 전원이 참여해서 부르는 곡이다.
3. 영상
YouTube |
|
Be The MUSIC!/키노시타(kinoshita) feat. 하츠네 미쿠 |
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm42027382, width=640, height=360)]
|
Be The MUSIC!/키노시타(kinoshita) feat. 하츠네 미쿠 |
YouTube |
|
Be The MUSIC! / 「All Music MIKUdemy」일동 |
4. 미디어 믹스
4.1. 음반 수록
|
번역명 | Be The MUSIC! |
원제 | ||
트랙 | 1[1] | 2[2] | |
발매일 | 2023년 8월 7일 | |
링크 |
4.2. 리듬 게임 수록
4.2.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
||<table align=center><table width=100%><table bordercolor=#444466><bgcolor=#444466><table bgcolor=#ffffff,#ebebf2><table color=#FFF>
||<table width=100%><table bordercolor=#444466><rowbgcolor=#444466><width=35%>
||
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
기타 수록곡 목록 ||
||기타 수록곡 목록 ||
{{{#!wiki style="margin:-0px -10px; font-size: 0.95em" {{{#!wiki style="display: inline-block; color: #ffffff; border-radius: 12px; background: #444466;padding: 2px 0px" {{{#!folding ⠀테마 송 · 애니버서리 송 ▼⠀ {{{#!wiki style="letter-spacing: -0.7px; margin: -5px -1px -11px" |
<tablebgcolor=#fff,#000> | ||||
세카이 DECO*27 × 호리에 쇼타(kemu) |
와 와 월드 Giga × Mitchie M |
군청찬가 Eve |
Journey DECO*27 |
NEO 진 |
|
Twilight Melody 🌎 CircusP |
열풍 kemu |
||||
🌎 글로벌 서버 한정 수록 | }}}}}}}}}}}} | ||||
{{{#!wiki style="margin:-0px -10px; font-size: 0.95em" {{{#!wiki style="display: inline-block; color: #ffffff; border-radius: 12px; background: #444466;padding: 2px 0px" {{{#!folding ⠀컬래버레이션 수록곡 ▼⠀ |
|||||
<rowcolor=#FFFFFF> 게키! 츄마이 | 게키! 츄마이 | 게키! 츄마이 | 게키! 츄마이 | 게키! 츄마이 | |
엔드마크에 희망과 눈물을 더하며 cosMo폭주P |
the EmpErroR sasakure.UK |
Don't Fight The Music 쿠로마 |
folern 누유리 |
Sage 카메리아 |
|
<rowcolor=#FFFFFF> 게키! 츄마이 | 동방 프로젝트 | ||||
MarbleBlue. MisoilePunch♪ |
초최종귀축 여동생 플랑드르 S 비트마리오 × 마론 |
}}}}}}}}} | |||
{{{#!wiki style="margin:-0px -10px; font-size: 0.95em" {{{#!wiki style="display: inline-block; color: #ffffff; border-radius: 12px; background: #444466;padding: 2px 0px" {{{#!folding ⠀컵누들 타이업 수록곡 ▼⠀ |
|||||
아이덴티티 Kanaria |
푸른색 물감 쿠지라 |
코스모 스파이스 피노키오피 |
도쿠가와 컵누들 금지령 Mitchie M |
샐러맨더 DECO*27 |
{{{#!wiki style="margin:-0px -10px; font-size: 0.95em" {{{#!wiki style="display: inline-block; color: #ffffff; border-radius: 12px; background: #444466; padding: 2px 0px" {{{#!folding ⠀만우절 수록곡 ▼⠀ |
|||||
Be The MUSIC! 키노시타 |
VIRTUAL SINGER | Leo/need | MORE MORE JUMP! | Vivid BAD SQUAD | 원더랜즈×쇼타임 | 25시, 나이트 코드에서. |
기타 수록곡 | ||||
난이도 (노트 수) |
||||
<rowcolor=#fff> EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
<rowcolor=#373a3c,#fff> 6 (225) |
12 (446) |
20 (870) |
26 (1121) |
29 (1247) |
해금 방법 | 선물함에서 수령 | |||
어나더 보컬 | 미지원 | MV | 2D | |
지원 보컬 | 세카이 ver. | 버추얼 싱어 ver. | ||
「All Music MIKUdemy」일동 | VIRTUAL SINGER | |||
어나더 보컬 ver. | ||||
- |
- EASY ~ EXPERT ALL PERFECT 영상
- MASTER ALL PERFECT 영상
5. 가사
5.1. 버추얼 싱어 ver.
하츠네 미쿠 | 카가미네 린 | 카가미네 렌 | 메구리네 루카 | MEIKO | KAITO |
부분 합창 | 합창 |
<colcolor=#373A3C> 「えほん、あーあー…聞こえてる? | ||
에홍 아아 키코에테루 | ||
"에헴, 아, 아, …들려? | ||
Hello! Everyone! | ||
うんうん...わあ!良い音色だね! | ||
웅웅 와아 이이 네이로다네 | ||
음음... 와! 좋은 음색이네! | ||
今日も一日素敵な音楽を奏でましょう! | ||
쿄오모 이치니치 스테키나 온가쿠오 카나데마쇼오 | ||
오늘 하루도 멋진 음악을 연주해보자! | ||
Be The MUSIC!」 | ||
Be The MUSIC!" | ||
Hey! 元気だったり 穏やかだったり | ||
헤이 겐키닷타리 오다야카닷타리 | ||
Hey! 활기찼다가 또 얌전해졌다가 | ||
転回?いったりきたり? | ||
텐카이 잇타리 키타리 | ||
빙글 돌고? 왔다 갔다 하다가? | ||
聴かせてよキミのMUSIC | ||
키카세테요 키미노 뮤직 | ||
들려줘, 너의 MUSIC | ||
どんな音にも大切な気持ち 間違いなんてないよ ■ ■ | ||
돈나 오토니모 다이세츠나 키모치 마치가이난테 나이요 | ||
어떤 음에든 중요한 마음 잘못된 건 없어 | ||
心揺さぶる ■ ■ | キミになる ■ ■ ■ ■ | オリジナル |
코코로 유사부루 | 키미니 나루 | 오리지나루 |
마음을 흔드는 | 네가 되는 | 오리지널 |
MUSIC! | ドキドキしちゃうような | |
뮤직 | 도키도키시챠우요오나 | |
MUSIC! | 두근두근할 듯한 | |
MUSIC! | キュンとしちゃうような | |
뮤직 | 큥토시챠우요오나 | |
MUSIC! | 심쿵해버릴 듯한 | |
MUSIC! | 激しくいこう! | |
뮤직 | 하게시쿠 이코오 | |
MUSIC! | 터프하게 가자! | |
溢れだす想いは | ||
아후레다스 오모이와 | ||
넘쳐나는 생각은 | ||
MUSIC! | ありのままを伝える | |
뮤직 | 아리노 마마오 츠타에루 | |
MUSIC! | 있는 그대로를 전하는 | |
MUSIC! | ちょっとほろ苦いような | |
뮤직 | 춋토 호로니가이요오나 | |
MUSIC! | 살짝 가슴 아플 듯한 | |
MUSIC! | 空も飛べるのさ! | |
뮤직 | 소라모 토베루노사 | |
MUSIC! | 하늘도 날 수 있어! | |
なんだってできちゃう! | ||
난닷테 데키챠우 | ||
뭐든 할 수 있어! | ||
胸を刻むリズム可能性は無限さ | ||
무네오 키자무 리즈무 카노오세에와 무겐사 | ||
가슴에 새기는 리듬 가능성은 무한해 | ||
尊敬!創意!挑戦! | ||
손케에 소오이 쵸오센 | ||
존경! 창의! 도전! | ||
そして見つけよう | Brand new song! | |
소시테 미츠케요오 | 브랜 뉴 송 | |
그리고 찾아내자! | Brand new song! | |
We are the music! イェーイ! | ||
위 아 더 뮤직 예이 | ||
We are the music! 예이! | ||
Music is my story! Music is my memory! | ||
(Be the best music!) | ||
ラララララ トゥララ | ||
라라라라라 투랄라 | ||
Music! さぁ歌歌って Music! さぁ手を叩いて | ||
뮤짓쿠 사아 우타 우탓테 뮤짓쿠 사아 테오 타타이테 | ||
Music! 자, 노래를 부르며 Music! 자, 손뼉을 치며 | ||
Music is my life!!! | ||
はずんでくトゥトゥトゥル | ||
하즌데쿠 투투투루 | ||
점점 신이 나 뚜뚜뚜루 | ||
今日という日もスコアの1ページ ■ ■ | ||
쿄오토 이우 히모 스코아노 이치 페에지 | ||
오늘이란 날도 악보의 한 페이지 | ||
Let it go | 踊るようにBe The MUSIC | |
렛 잇 고 | 오도루 요오니 비 더 뮤직 | |
Let it go | 춤추듯이 Be The MUSIC | |
Hey! 落ち込んだり 楽しくなったり | ||
헤이 오치콘다리 타노시쿠낫타리 | ||
Hey! 풀죽었다가 또 즐거워졌다가 | ||
繊細だったり?ゆったり? | ||
센사이닷타리 윳타리 | ||
예민해졌다가? 느긋해졌다가? | ||
聴かせてよキミのMUSIC | ||
키카세테요 키미노 뮤직 | ||
들려줘, 너의 MUSIC | ||
どんな音にも譲れない気持ち メロディにのせていこう ■ ■ | ||
돈나 오토니모 유즈레나이 키모치 메로디니 노세테이코오 | ||
어떤 음에든 양보할 수 없는 마음 멜로디에 싣자 | ||
きっと高鳴る ■ ■ | キミになる ■ ■ ■ ■ | オリジナル |
킷토 타카나루 | 키미니 나루 | 오리지나루 |
분명 크게 울릴 | 네가 되는 | 오리지널 |
MUSIC! | スマイルしちゃうような | |
뮤직 | 스마이루시챠우요오나 | |
MUSIC! | 미소 짓게 될 것 같은 | |
MUSIC! | 涙こぼれるような | |
뮤직 | 나미다 코보레루요오나 | |
MUSIC! | 눈물이 흐를 것 같은 | |
MUSIC! | わんだほいしちゃう! | |
뮤직 | 완다호이시챠우 | |
MUSIC! | 원더호이해버려! | |
溢れだす想いは | ||
아후레다스 오모이와 | ||
넘쳐나는 생각은 | ||
MUSIC! | カッコよく決めちゃえ! | |
뮤직 | 캇코요쿠 키메챠에 | |
MUSIC! | 멋지게 한 방 날려! | |
MUSIC! | そっと寄り添うような | |
뮤직 | 솟토 요리소우요오나 | |
MUSIC! | 슬며시 다가올 것 같은 | |
MUSIC! | カワイイパレードだ~! | |
뮤직 | 카와이이 파레에도다 | |
MUSIC! | 귀여운 퍼레이드야~! | |
夢じゃないよBrand new song! | ||
유메쟈나이요 브랜 뉴 송 | ||
꿈속이 아니야 Brand new song! | ||
You are the music! WAO! | ||
Music is my passion! Music is my emotion! | ||
(Be the best music!) | ||
ラララララ トゥララ | ||
라라라라라 투랄라 | ||
Music! さぁ歌歌って Music! さぁ手を叩いて | ||
뮤짓쿠 사아 우타 우탓테 뮤짓쿠 사아 테오 타타이테 | ||
Music! 자, 노래를 부르며 Music! 자, 손뼉을 치며 | ||
Music is my life!!! | ||
ハモっていくトゥトゥトゥル | ||
하못테이쿠 투투투루 | ||
하모니를 만들어가 뚜뚜뚜루 | ||
魔法のようなスコアの1ページ ■ ■ ■ | ||
마호오노 요오나 스코아노 이치 페에지 | ||
마법 같은 악보의 한 페이지 | ||
Let it go | 踊るようにBe The MUSIC | |
렛 잇 고 | 오도루 요오니 비 더 뮤직 | |
Let it go | 춤추듯이 Be The MUSIC | |
耳澄ませばticktack! ■ ■ | ||
미미 스마세바 티쿠탓쿠 | ||
귀를 기울여보면 tick tack! | ||
鼓動に合わせてbeat box! ■ ■ | ||
코도오니 아와세테 비토봇쿠스 | ||
고동 소리에 맞춰서 beat box! | ||
聴こえたよキミのMusic! ■ ■ | ||
키코에타요 키미노 뮤짓쿠 | ||
들렸어, 너의 Music! | ||
All music be dream!!! | イェーイ! | |
올 뮤직 비 드림 | 예이 | |
All music be dream!!! | 예이! | |
We are the music! | ||
Music is my story. Music is my memory. | ||
Music is my life. | ||
ボクら今! | 独りじゃない! | |
보쿠라 이마 | 히토리쟈나이 | |
우리들 이제! | 혼자가 아니야! | |
みんなでさ! | 奏でよう! | |
민나데사 | 카나데요오 | |
우리 다 같이! | 연주하자! | |
ずっとずっと止まらない | ||
즛토 즛토 토마라나이 | ||
계속 계속 멈추지 않을 | ||
Brand new song! | ||
MUSIC Forever! イェーイ! | ||
뮤직 포에버 예이 | ||
MUSIC Forever! 예이! | ||
Music is my passion! Music is my emotion! | ||
(Be the best music!) | ||
ラララララ トゥララ | ||
라라라라라 투랄라 | ||
Music! さぁ歌歌って Music! さぁ手を叩いて | ||
뮤짓쿠 사아 우타 우탓테 뮤짓쿠 사아 테오 타타이테 | ||
Music! 자, 노래를 부르며 Music! 자, 손뼉을 치며 | ||
Music is my life!!! | ||
みんなでトゥトゥトゥル | ||
민나데 투투투루 | ||
다 같이 뚜뚜뚜루 | ||
忘れないよ セカイの1ページ | ||
와스레나이요 세카이노 이치 페에지 | ||
잊지 않을 거야 세상의 한 페이지 | ||
Let it go 踊るようにBe The MUSIC | ||
렛 잇 고 오도루 요오니 비 더 뮤직 | ||
Let it go 춤추듯이 Be The MUSIC | ||
It don’t mean a thing! | ||
いぇい | ||
예이 |
5.2. 세카이 ver.
||<tablewidth=800px><tablealign=center><bgcolor=#33aaee><width=25%><color=#FFFFFF> 호시노 이치카 ||<bgcolor=#ffde45><width=25%><color=#373a3c> 텐마 사키 ||<bgcolor=#ee6666><width=25%><color=#FFFFFF> 모치즈키 호나미 ||<bgcolor=#bbde22><width=25%><color=#FFFFFF> 히노모리 시호 ||
하나사토 미노리 | 키리타니 하루카 | 모모이 아이리 | 히노모리 시즈쿠 |
아즈사와 코하네 | 시라이시 안 | 시노노메 아키토 | 아오야기 토우야 |
텐마 츠카사 | 오오토리 에무 | 쿠사나기 네네 | 카미시로 루이 |
요이사키 카나데 | 아사히나 마후유 | 시노노메 에나 | 아키야마 미즈키 |
||<tablewidth=800px><tablealign=center><width=16.67%><bgcolor=#39C5BB><color=#FFFFFF> 하츠네 미쿠[3] ||<width=16.67%><bgcolor=#FFA500><color=#FFFFFF><-2> 카가미네 린 ||<width=16.67%><bgcolor=#FFE211><color=#373A3C><-2> 카가미네 렌 ||<width=16.67%><bgcolor=#FFC0CB><color=#212529><-2> 메구리네 루카 ||<width=16.67%><bgcolor=#D80000><color=#FFFFFF><-2> MEIKO ||<width=16.67%><bgcolor=#0000FF><color=#FFFFFF><-2> KAITO ||
부분합창 | 합창 |
えほん あーあー 聞こえてる?[MKDY] | ||||
에홍 아-아- 키코에테루 | ||||
에헴 아-아- 들립니까? | ||||
Hello Everyone! ようこそ 我がミクデミーへ![MKDY] | ||||
헬로우 에브리원 요-코소 와가 미쿠데미-에 | ||||
Hello Everyone! 어서오십시오 우리 미쿠데미에! | ||||
今日も一日 素敵な音楽を 奏でましょう![MKDY] | ||||
쿄-모 이치니치 스테키나 온가쿠오 카나데마쇼- | ||||
오늘 하루도 멋진 음악을 연주해봅시다! | ||||
Be The MUSIC![MKDY] | ||||
Hey! 元気だったり 穏やかだったり | ||||
헤이 겡키닷타리 오다야카닷타리 | ||||
Hey! 건강했다가, 온화했다가 | ||||
転回? いったりきたり? | ||||
텐카이 잇타리키타리 | ||||
회전? 왔다갔다했다가? | ||||
聞かせてよキミの ■ ■ | MUSIC! ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ | |||
키카세테요 키미노 | 뮤직 | |||
들려줘 너의 | 음악! | |||
どんな音にも大切な気持ち | ||||
돈나 오토니모 다이세츠나 키모치 | ||||
어떤 음악에도 중요한 기분 | ||||
間違いなんてないよ こころ揺さぶる | ||||
마치가이 난테 나이요 코코로 유사부루 | ||||
틀릴 일은 없어, 마음을 흔드는 | ||||
キミになるオリジナル ■ ■ ■ ■ ■ ■ | MUSIC! ■ ■ ■ ■ ■ ■ | |||
키미니 나루 오리지나루 | 뮤직 | |||
너의 일부가 될 오리지널 | 음악! | |||
ドキドキしちゃうような | MUSIC! ■ ■ ■ ■ ■ ■ | |||
도키도키 시챠우 요-나 | 뮤직 | |||
두근두근 해버릴 것 같은 | 음악! | |||
キュンとしちゃうような | MUSIC! ■ ■ ■ ■ ■ ■ | |||
큥토 시챠우 요-나 | 뮤직 | |||
설레어 버릴 것 같은 | 음악! | |||
激しくいこう! | ||||
하게시쿠 이코- | ||||
격렬하게 가자! | ||||
溢れだす想いは ■ ■ ■ ■ ■ ■ | MUSIC! ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ | |||
아후레다스 오모이와 | 뮤직 | |||
넘쳐나는 생각은 | 음악! | |||
ありのままを伝える | MUSIC! ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ | |||
아리노마마오 츠타에루 | 뮤직 | |||
있는 그대로를 전할 수 있는 | 음악! | |||
ちょっとほろ苦いような | MUSIC! ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ | |||
춋토 호로 니가이 요-나 | 뮤직 | |||
조금은 씁쓸한 것 같은 | 음악! | |||
空も飛べるのさ! | ||||
소라모 토베루노사 | ||||
하늘도 날 수 있어! | ||||
なんだっててきちゃう! ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ | ||||
난닷테 데키챠우 | ||||
무엇이든 일어날 수 있어! | ||||
胸を刻むリズム 可能性は無限さ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ | ||||
무네오 키자무 리즈무 카노-세이와 무겐사 | ||||
마음을 새기는 리듬, 가능성은 무한해 | ||||
尊敬! ■ ■ ■ ■ ■ ■ | 創意! ■ ■ ■ ■ ■ ■ | 挑戦! ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ | ||
손케- | 소-이 | 쵸-센 | ||
존경! | 창의! | 도전! | ||
そして見つけよう ■ ■ ■ ■ ■ ■ | Brand new song! | |||
소시테 미츠케요- | 브랜드 뉴 송 | |||
그리고 찾는 거야 | 새로운 노래를! | |||
We are the music! イエーイ! | ||||
위 알 더 뮤직 이예-이 | ||||
We are the music! 예이~! | ||||
Music is my story! Music is my memory! | ||||
(Be the best music!) ラララララ トゥララ | ||||
비 더 베스트 뮤직 라라라라라 두라라 | ||||
(최고의 음악이 되자!) 라라라라라 두라라 | ||||
Music! さぁ歌うたって Music! さぁ手を叩いて | ||||
뮤직 사- 우타우탓테 뮤직 사- 테오 타타이테 | ||||
음악! 자 노래를 부르고, 음악! 자 손뼉을 치고 | ||||
Music is my life!!! ■ ■ ■ ■ ■ ■ | はずんでくドゥドゥドゥル | |||
뮤직 이스 마이 라이프 | 하즌데쿠 두두두루 | |||
음악은 나의 삶이야!!! | 기세 넘치게 두두두루 | |||
今日という日もスコアの1ページ ■ ■ | ||||
쿄-토 이우 히모 스코아노 이치 페-지 | ||||
오늘이라는 날도 악보의 한 페이지 | ||||
Let it go 踊るように Be The MUSIC! | ||||
렛 잇 고 오도루요-니 비 더 뮤직 | ||||
신경 쓰지 마, 춤추듯이 Be The MUSIC! | ||||
Hey! 落ち込んだり 楽しくなったり | ||||
헤이 오치콘다리 타노시쿠 낫타리 | ||||
Hey! 침울해졌다가, 즐거워졌다가 | ||||
繊細だったり? ゆったり? | ||||
센사이닷타리 윳타리 | ||||
섬세했다가? 느긋했다가? | ||||
聞かせてよキミの ■ ■ | MUSIC! ■ ■ ■ ■ ■ ■ | |||
키카세테요 키미노 | 뮤직 | |||
들려줘 너의 | 음악! | |||
どんな音にも譲れない気持ち | ||||
돈나 오토니모 유즈레나이 키모치 | ||||
어떤 음악에도 양보할 수 없는 기분 | ||||
メロディーにのせていこう きっと高鳴る | ||||
메로디-니 노세테 이코- 킷토 타카나루 | ||||
멜로디에 얹어 보자, 분명 크게 울리는 | ||||
キミになるオリジナル ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ | MUSIC! ■ ■ ■ ■ ■ ■ | |||
키미니 나루 오리지나루 | 뮤직 | |||
너의 일부가 될 오리지널 | 음악! | |||
スマイルしちゃうような | MUSIC! ■ ■ ■ ■ ■ ■ | |||
스마이루 시챠우 요-나 | 뮤직 | |||
웃음 지어 버릴 것만 같은 | 음악! | |||
涙こぼれるような | MUSIC! ■ ■ ■ ■ ■ ■ | |||
나미다 코보레루 요-나 | 뮤직 | |||
눈물이 날 것만 같은 | 음악! | |||
わんだほいしちゃう! | ||||
완다호이 시챠우 | ||||
원더호이 해버려! | ||||
溢れだす想いは ■ ■ ■ ■ ■ ■ | MUSIC! ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ | |||
아후레다스 오모이와 | 뮤직 | |||
넘쳐나는 생각은 | 음악! | |||
カッコよく決めちゃえ! | MUSIC! ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ | |||
칵코요쿠 키메챠에 | 뮤직 | |||
멋있게 정해 버려! | 음악! | |||
そっと寄り添うような | MUSIC! ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ | |||
솟토 요리소우 요-나 | 뮤직 | |||
살짝 다가붙는 것처럼 | 음악! | |||
カワイイパレードだ! | ||||
카와이- 파레-도다 | ||||
귀여운 퍼레이드다! | ||||
夢じゃないよ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ | Brand new song! | |||
유메쟈나이요 | 브랜드 뉴 송 | |||
꿈이 아니야 | 새로운 노래를! | |||
You are the music! WAO! | ||||
Music is my passion! Music is my emotion! | ||||
(Be the best music!) ラララララ トゥララ | ||||
비 더 베스트 뮤직 라라라라라 두라라 | ||||
(최고의 음악이 되자!) 라라라라라 두라라 | ||||
Music! さぁ歌うたって Music! さぁ手を叩いて | ||||
뮤직 사- 우타우탓테 뮤직 사- 테오 타타이테 | ||||
음악! 자 노래를 부르고, 음악! 자 손뼉을 치고 | ||||
Music is my life!!! ■ ■ ■ ■ ■ ■ | ハモっていくドゥドゥドゥル | |||
뮤직 이스 마이 라이프 | 하못테이쿠 두두두루 | |||
음악은 나의 삶이야!!! | 어울려 가 두두두루 | |||
魔法のようなスコアの1ページ ■ ■ | ||||
마호-노 요-나 스코아노 이치 페-지 | ||||
마법 같은 악보의 한 페이지 | ||||
Let it go 踊るように Be The MUSIC! | ||||
렛 잇 고 오도루요-니 비 더 뮤직 | ||||
신경 쓰지 마, 춤추듯이 Be The MUSIC! | ||||
耳澄ませば tick tack! ■ ■ ■ ■ ■ ■ | ||||
미미 스마세바 티크 타크 | ||||
귀를 기울이면 똑딱똑딱! | ||||
鼓動に合わせて beat box! ■ ■ ■ ■ ■ ■ | ||||
코도-니 아와세테 비토 복스 | ||||
고동소리에 맞춰 비트박스! | ||||
聞こえたよキミの ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ | Music! ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ | |||
키코에타요 키미노 | 뮤직 | |||
들렸어 너의 | 음악! | |||
All Music MIKUdemy! イエーイ! | ||||
올 뮤직 미쿠데미 이에-이 | ||||
All Music MIKUdemy! 예이~! | ||||
みんな!行っくよー! | OK! ■ ■ ■ ■ | |||
민나 잇쿠요- | 오케이 | |||
다들! 가자! | 오케이! | |||
私達もみんなで~! | わんだほい! ■ ■ ■ | わんだほい! ■ ■ | ||
와타시타치모 민나데 | 완다호이 | 완다호이 | ||
우리들도 다같이~! | 원더호이! | 원더호이! | ||
お前たち!行くぞー! | すごい声… | 元気だね | ||
오마에타치 이쿠조- | 스고이 코에 | 겡키다네 | ||
너희들! 가자! | 대단한 목소리야... | 건강하네 | ||
はいはい! ■ ■ | さすがアイドル… | はいはい! ■ ■ | ||
하이하이 | 사스가 아이도루 | 하이하이 | ||
와, 와! | 역시 아이돌... | 와, 와! | ||
もっと行くぞ! | もう!分かってる! | うーうん! | ||
못토 이쿠조 | 모- 와캇테루 | 으-응 | ||
좀 더 크게! | 그래! 알았다고! | 으-응! | ||
We are the music! | ||||
Music is my story. Music is my memory. | ||||
Music is my life. | ボクら今! | 独りじゃない! | ||
뮤직 이스 마이 라이프 | 보쿠라 이마 | 히토리쟈나이 | ||
음악은 나의 삶이야. | 우리들은 지금! | 혼자가 아니야! | ||
みんなでさ! | 奏でよう! | ずっとずっと止まらない | ||
민나데사 | 카나데요- | 즛토 즛토 토마라나이 | ||
다함께 말이야! | 연주하자! | 계속 계속 멈추지 않는 | ||
Brand new song! Music forever! イエーイ! | ||||
브랜드 뉴 송 뮤직 포에버 이에-이 | ||||
새로운 노래를! Music forever! 예이~! | ||||
Music is my passion! Music is my emotion! | ||||
(Be the best music!) ラララララ トゥララ | ||||
비 더 베스트 뮤직 라라라라라 두라라 | ||||
(최고의 음악이 되자!) 라라라라라 두라라 | ||||
Music! さぁ歌うたって Music! さぁ手を叩いて | ||||
뮤직 사- 우타우탓테 뮤직 사- 테오 타타이테 | ||||
음악! 자 노래를 부르고, 음악! 자 손뼉을 치고 | ||||
Music is my life!!! ■ ■ ■ ■ ■ ■ | みんなでドゥドゥドゥル | |||
뮤직 이스 마이 라이프 | 민나데 두두두루 | |||
음악은 나의 삶이야!!! | 다함께 두두두루 | |||
忘れないよセカイの1ページ ■ ■ | ||||
와스레나이요 세카이노 이치 페-지 | ||||
잊지 않아 세카이의 한 페이지 | ||||
Let it go 踊るように Be The MUSIC! | ||||
렛 잇 고 오도루요-니 비 더 뮤직 | ||||
신경 쓰지 마, 춤추듯이 Be The MUSIC! | ||||
ミクデミー![MKDY] | イエーイ! | |||
미쿠데미- | 이에-이 | |||
미쿠데미! | 예이~! |