1. 개요
99 Bottles of Beer미국과 캐나다 등에서 자주 불리는 권주가(勸酒歌). 벽장에 있는 99개의 맥주병을 하나씩 꺼내면서 수가 줄어드는 걸 노래하고 있다. 가사는 긴 주제에 무지무지 외우기가 쉽기 때문에 주로 긴 여행길에서 할 일 없을 때 부르거나 하는 노래다. 이 노래의 원본은 영국의 동요인 '녹색 병 10개(Ten Green Bottles)'이며 99개로 늘어났다는 점만 빼면 노래의 구조 자체는 똑같다.
Ten green bottles hanging[1] on the wall,
Ten green bottles hanging on the wall,
And if one green bottle should accidentally fall,
There'll be nine green bottles hanging on the wall.
벽에 녹색 병 10개가 있네,
벽에 녹색 병 10개가 있네,
만약에 그 중 한병이 갑자기 떨어지면,
이제는 벽에 녹색 병 9개가 있네.
한국 만화
영심이에 나오는
하나면 하나지 둘이겠느냐와도 흡사하다. 물론 차이점은 해당 항목은 숫자가 하나씩 줄어들어 언젠가는 끝이 난다는 점이라면 후자는 숫자가 하나씩 증가하기 때문에 끝이 없다는 차이점 정도다.Ten green bottles hanging on the wall,
And if one green bottle should accidentally fall,
There'll be nine green bottles hanging on the wall.
벽에 녹색 병 10개가 있네,
벽에 녹색 병 10개가 있네,
만약에 그 중 한병이 갑자기 떨어지면,
이제는 벽에 녹색 병 9개가 있네.
2. 가사
99 bottles of beer on the wall, 99 bottles of beer.
Take one down and pass it around, 98 bottles of beer on the wall.
99병의 맥주가 벽장에 있네, 99병의 맥주라네
하나를 내려서 넘겼네, 98병의 맥주가 벽장에 있네
98 bottles of beer on the wall, 98 bottles of beer.
Take one down and pass it around, 97 bottles of beer on the wall.
98병의 맥주가 벽장에 있네, 98병의 맥주라네
하나를 내려서 넘겼네, 97병의 맥주가 벽장에 있네
...
(이렇게 1병까지 반복된다)
...
2 bottles of beer on the wall, 2 bottles of beer.
Take one down and pass it around, 1 bottle of beer on the wall.
2병의 맥주가 벽장에 있네, 2병의 맥주라네
하나를 내려서 넘겼네, 1병의 맥주가 벽장에 있네
1 bottle of beer on the wall, 1 bottle of beer.
Take it down and pass it around, no more bottles of beer on the wall.
1병의 맥주가 벽장에 있네, 1병의 맥주라네
그것을 내려서 넘겼네, 더 이상 벽장에 맥주가 없네
No more bottles of beer on the wall, no more bottles of beer.
Go to the store and buy some more, 99 bottles of beer on the wall.
더 이상 벽장에 맥주가 없네, 맥주는 더 이상 없다네
가게로 가서 더 사왔네, 99병의 맥주가 벽장에 있네
Take one down and pass it around, 98 bottles of beer on the wall.
99병의 맥주가 벽장에 있네, 99병의 맥주라네
하나를 내려서 넘겼네, 98병의 맥주가 벽장에 있네
98 bottles of beer on the wall, 98 bottles of beer.
Take one down and pass it around, 97 bottles of beer on the wall.
98병의 맥주가 벽장에 있네, 98병의 맥주라네
하나를 내려서 넘겼네, 97병의 맥주가 벽장에 있네
...
(이렇게 1병까지 반복된다)
...
2 bottles of beer on the wall, 2 bottles of beer.
Take one down and pass it around, 1 bottle of beer on the wall.
2병의 맥주가 벽장에 있네, 2병의 맥주라네
하나를 내려서 넘겼네, 1병의 맥주가 벽장에 있네
1 bottle of beer on the wall, 1 bottle of beer.
Take it down and pass it around, no more bottles of beer on the wall.
1병의 맥주가 벽장에 있네, 1병의 맥주라네
그것을 내려서 넘겼네, 더 이상 벽장에 맥주가 없네
No more bottles of beer on the wall, no more bottles of beer.
Go to the store and buy some more, 99 bottles of beer on the wall.
더 이상 벽장에 맥주가 없네, 맥주는 더 이상 없다네
가게로 가서 더 사왔네, 99병의 맥주가 벽장에 있네
3. 기타
의외로 컴퓨터계에서는 초보 프로그래머들이 반복 명령어를 연습할 때 만드는 단골 프로그램으로, Hello, world!와 비슷한 성격의 예제다. 99부터 1까지 역순으로 내려가며 if문을 써서 2병에서 1병이 되면 복수형인 Bottles를 Bottle로 바꿔야 하거나 1병에서 0병이 되면 반복을 종료하고 마지막 두 구절을 출력해야 하는 등 나름 프로그래밍의 기초 요소가 다 있는데다 초보에게는 살짝 난이도가 있어 학습용으로 나쁘지 않은 프로그램이다. 대략 1331가지의 다른 프로그래밍 언어로 쓰였으며 아직 대기 중인 언어도 수백 개나 존재한다. 더 자세한 건 여기에서도 찾을 수 있으니 한번 참조해 보도록 하자.99 Bottles of Beer 프로그램만을 전문적으로 실어놓은 사이트도 존재한다. 참고로 가장 짧은 코딩은 99라는 프로그래밍 언어를 쓴 프로그램인데 무려 0바이트다.
변종도 많이 나와 100만 병부터 시작하는 것도 있고 아예 무한대에서 시작해 무한루프에 빠지게 하는 버전도 있다.(...)
고전 어드벤처 게임 원숭이 섬의 비밀 시리즈 2편에서도 이 노래를 부르는 엑스트라 해적이 등장한다. 게임의 세계관에 맞게 여기서 마셔대는 것은 맥주가 아니라 그로그. 등장 인물들의 대사가 죄다 음성처리되는 CD-ROM 버전에서도 등장하는지는 불명.
[1]
sitting 또는 standing이라고 불리지만 원곡은 hanging이 맞다.