mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-29 05:41:42

2way nice guy


[[Creepy Nuts|
||<table align=center><table bordercolor=#061433><rowbgcolor=#061433> 파일:creepy nuts white.svg ||
]]{{{#!wiki style="display: inline-table; background: transparent; width: 25%;"
[ 디스코그래피 ]
||<-4><bgcolor=#fff><tablebgcolor=#fff><width=1000><tablewidth=100%> ||
クリープ・ショー
2018.04.11
INDIES COMPLETE
2018.07.25
Case
2021.09.01
アンサンブル・プレイ
2022. 09. 07
たりないふたり
2016.01.20
助演男優賞
2017.02.01
よふかしのうた
2019.08.07
かつて天才だった俺たちへ
2020.08.26
高校デビュー、大学デビュー、全部失敗したけどメジャーデビュー。
2017.11.08
堕天
2022.09.07
刹那
2015.08.26
阿婆擦れ
2018.11.16
よふかしのうた
2018.12.12
オトナ
2020.02.05
サントラ
2020.07.01
バレる!
2021.03.03
顔役
2021.03.17
Who am I
2021.04.07
Lazy Boy
2021.06.23
パッと咲いて散って灰に
2022.03.09
ばかまじめ
2022.03.20
2way nice guy
2022.06.01
堕天
2022.07.08
ビリケン
2023.10.11
Bling-Bang-Bang-Born
2024.01.06
二度寝
2024.01.27
オトノケ
2024.10.04
2way nice guy
파일:2way nice guy.jpg
<colbgcolor=#c4481b,#c4481b><colcolor=#373a3c,#fff> 가수 <colbgcolor=#fff,#2d2f34> Creepy Nuts
음반 2way nice guy
발매일
[[일본|]][[틀:국기|]][[틀:국기|]] 2022년 6월 1일
러닝타임 03:45
장르 재즈 랩
작사 R-指定
작곡 DJ松永
편곡 DJ松永
카와구치 다이스케(川口大輔)
노래방 파일:금영엔터테인먼트 심볼.svg <colbgcolor=#fff,#2d2f34> -
파일:TJ미디어 심볼.svg -

1. 개요2. 영상3. 가사4. 커버

[clearfix]

1. 개요

일본의 2인조 힙합 그룹 Creepy Nuts 싱글이자 극장판 극주부도 주제가이다.

2. 영상

2way nice guy
공식 MV
스페셜 콜라보 MV

3. 가사

{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)"


2way nice guy


<table width=100%> ハサミと俺らみたい 2way nice guy
하사미토 오레라 미타이 투웨이 나이스 가이
가위와 우리들 같은 양면의 사나이
使い道次第で good thing, bad thing, woo 2way nice guy
츠카이미치 시다이데 굿 씽 배드 씽 우 투웨이 나이스 가이
쓰임새에 따라 좋은 것도 나쁜 것도 돼, 우 양면의 사나이
粋でいなせでシャイなあんちくしょう
이키데 이나세데 샤이나 안치쿠쇼
멋지고 매력적이면서도 수줍은 못된 녀석
見た目通りの破天荒 鼻歌まじりちょいと欠伸一つ
미타메도오리노 하텐코오 하나우타 마지리 초이토 아쿠비 히토츠
겉모습 그대로 파격적인 녀석 콧노래 섞어가며 하품 한번
肩で風切って walking ヤツは 2way nice guy
카타데 카제 킷테 워킹 야츠와 투웨이 나이스 가이
어깨로 바람 가르며 걷는 그 녀석은 양면의 사나이
皆が恐れる でも憎めないスマイル 白い歯が光る
미나가 오소레루 데모 니쿠메나이 스마이루 시로이 하가 히카루
모두가 두려워하지만 미워할 수 없는 미소 하얀 이빨이 빛나네
嘘はつけない 群れない すぐ血が昇る
우소와 츠케나이 무레나이 스구 치가 노보루
거짓말 못하고 무리 짓지 않고 금방 화가 나는
一度こうと決めたら引けない ブレないスタンス
이치도 코오토 키메타라 히케나이 부레나이 스탠스
한번 이렇게 하기로 했다면 물러서지 않아 흔들리지 않는 자세로
危なっかしい有り余ったパワー
아부낫카시이 아리아맛타 파워
위험할 정도로 넘치는 파워
爆弾みてぇなトラブルメーカー
바쿠단 미테에나 토라부루 메에카
폭탄 같은 트러블메이커
過ぎ去った嵐の後なんか道が出来てらぁ...
스기삿타 아라시노 아토 난카 미치가 데키테라아
지나간 폭풍 뒤에 어떤 길이 만들어져 있어...
ハサミと俺らみたい 2way nice guy
하사미토 오레라 미타이 투웨이 나이스 가이
가위와 우리들 같은 양면의 사나이
使い道次第で good thing, bad thing, woo 2way nice guy
츠카이미치 시다이데 굿 씽 배드 씽 우 투웨이 나이스 가이
쓰임새에 따라 좋은 것도 나쁜 것도 돼, 우 양면의 사나이
持ち替えて裏っ返してme & you
모치카에테 우라가에시테 미 앤 유
바꿔 쥐고 뒤집어서 나와 너
適材で適所ならfeelin' good
테키자이데 테키쇼나라 필링 굿
적재적소라면 기분 좋아
今あえて放っといて静観中
이마 아에테 홋토이테 세이칸추우
지금은 일부러 내버려두고 지켜보는 중
ぶつかってへっこんでfeelin' blue
부츠캇테 헷콘데 필링 블루
부딪히고 움츠러들어 우울해져
まだ来てないだけのタイミング
마다 키테나이 다케노 타이밍
아직 오지 않은 것뿐인 타이밍
まさかって所にハマる 2way nice guy
마사캇테 토코로니 하마루 투웨이 나이스 가이
뜻밖의 곳에 어울리는 양면의 사나이
野暮で間抜けでシャイなあんちくしょう
야보데 마누케데 샤이나 안치쿠쇼
촌스럽고 어수룩하고 수줍은 이 녀석
寝ぼけ眼でuntil morning
네보케메데 언틸 모닝
졸린 눈으로 아침까지
見るからにちょっと満身創痍
미루카라니 쵸또 만신소우이
보기만 해도 좀 만신창이
肩落としながらwalking
카타 오토시나가라 워킹
어깨 축 늘어뜨리며 걷고 있어
ヤツも2way nice guy そのうち分かる
야츠모 투웨이 나이스 가이 소노우치 와카루
그 녀석도 양면의 사나이 곧 알게 될 거야
まだ気づいてないみたい 今日も怒られる
마다 키즈이테나이 미타이 쿄우모 오코라레루
아직 깨닫지 못한 것 같아 오늘도 혼나네
「おいおい 口ばっか動かさず手動かせ
오이오이 쿠치밧카 우고카사즈 테 우고카세
이봐이봐 입만 움직이지 말고 손을 움직여
あー言えばこー言う屁理屈やめい
아-이에바 코-이우 헤리쿠츠 야메이
이러쿵저러쿵 궤변 좀 그만둬
余計なことばっか考えんな
요케이나 코토밧카 칸가엔나
쓸데없는 것만 생각하지 마
早よせぇ早よせぇ コラ余所見はだめ」
하요세에 하요세에 코라 요소미와 다메
빨리해 빨리해 야 딴짓하면 안 돼"
やるなやるなと言われた全部が
야루나 야루나토 이와레타 젠부가
하지 말라 하지 말라 들었던 모든 것이
いつかお前にメシ食わせるから
이츠카 오마에니 메시 쿠와세루카라
언젠가 너를 먹여 살릴 테니까
20年前の俺にはまだ早いか
니쥬우넨마에노 오레니와 마다 하야이카
20년 전의 나에겐 아직 이른 걸까
ハサミと俺らみたい 2way nice guy
하사미토 오레라 미타이 투웨이 나이스 가이
가위와 우리들 같은 양면의 사나이
使い道次第で good thing, bad thing, woo 2way nice guy
츠카이미치 시다이데 굿 씽 배드 씽 우 투웨이 나이스 가이
쓰임새에 따라 좋은 것도 나쁜 것도 돼, 우 양면의 사나이
持ち替えて裏っ返してme & you
하사미토 오레라 미타이 투웨이 나이스 가이
가위와 우리들 같은 양면의 사나이
使い道次第で good thing, bad thing, woo 2way nice guy
츠카이미치 시다이데 굿 씽 배드 씽 우 투웨이 나이스 가이
쓰임새에 따라 좋은 것도 나쁜 것도 돼, 우 양면의 사나이
粋でいなせでシャイなあんちくしょう
모치카에테 우라가에시테 미 앤 유
바꿔 쥐고 뒤집어서 나와 너
適材で適所ならfeelin' good
테키자이데 테키쇼나라 필링 굿
적재적소라면 기분 좋아
今あえて放っといて静観中
이마 아에테 홋토이테 세이칸추우
지금은 일부러 내버려두고 지켜보는 중
ぶつかってへっこんでfeelin' blue
부츠캇테 헷콘데 필링 블루
부딪히고 움츠러들어 우울해져
まだ来てないだけのタイミング
마다 키테나이 다케노 타이밍
아직 오지 않은 것뿐인 타이밍
まさかって所にハマる 2way nice guy
마사캇테 토코로니 하마루 투웨이 나이스 가이
뜻밖의 곳에 어울리는 양면의 사나이
ハサミと俺らみたい 2way nice guy
하사미토 오레라 미타이 투웨이 나이스 가이
가위와 우리들 같은 양면의 사나이
使い道次第で good thing, bad thing, woo 2way nice guy
츠카이미치 시다이데 굿 씽 배드 씽 우 투웨이 나이스 가이
쓰임새에 따라 좋은 것도 나쁜 것도 돼, 우 양면의 사나이
持ち替えて裏っ返してme & you
모치카에테 우라가에시테 미 앤 유
바꿔 쥐고 뒤집어서 나와 너
適材で適所ならfeelin' good
테키자이데 테키쇼나라 필링 굿
적재적소라면 기분 좋아
今あえて放っといて静観中
이마 아에테 홋토이테 세이칸추우
지금은 일부러 내버려두고 지켜보는 중
ぶつかってへっこんでfeelin' blue
부츠캇테 헷콘데 필링 블루
부딪히고 움츠러들어 우울해져
まだ来てないだけのタイミング
마다 키테나이 다케노 타이밍
아직 오지 않은 것뿐인 타이밍
まさかって所にハマる 2way nice guy
마사캇테 토코로니 하마루 투웨이 나이스 가이
뜻밖의 곳에 어울리는 양면의 사나이
}}} ||

4. 커버