<nopad> | |||
정규 3 2020. 7. 29.
|
미니 3 2021. 1. 27.
|
음악 화집 2023. 4. 5.
|
- [ 음악 목록 ]
- ## line 1
구두의 불꽃
2017. 4. 21.말해줘.
2017. 6. 28.구름과 유령
2017. 6. 28.준투명 소년
2018. 3. 9.히치콕
2018. 4. 11.그저 네게 맑아라
2018. 5. 4.쪽빛 제곱
2018. 12. 27.퍼레이드
2019. 3. 11.그래서 나는 음악을 그만두었다
2019. 4. 5.마음에 구멍이 뚫렸어
2019. 6. 24.비와 카푸치노
2019. 8. 1.노틸러스
2019. 8. 27.야행
2020. 3. 4.꽃에 망령
2020. 4. 22.봄팔이
2020. 6. 3.사상범
2020. 6. 24.도작
2020. 7. 22.바람을 먹다
2020. 10. 7.봄 도둑
2021. 1. 9.마타사부로
2021. 6. 7.노인과 바다
2021. 8. 18.달에 짖다
2021. 10. 6.브레멘
2022. 7. 4.좌우맹
2022. 7. 25.치노카테
2022. 8. 29.<nopad> 텔레패스
2023. 1. 12.앨저넌
2023. 2. 6.451
2023. 3. 8.낙향
2023. 4. 5.첫 번째 밤
2023. 4. 5.사양
2023. 5. 8.월광욕
2023. 10. 13.맑은 날
2024. 1. 5.루바토
2024. 5. 29.잊어주세요
2024. 7. 13.아포리아
2024. 10. 7.태양
2024. 11. 22.■ 여름풀이 방해를 해 · ■ 패배자에게 앵콜은 필요 없어 · ■ 그래서 나는 음악을 그만두었다 · ■ 엘마 · ■ 도작 · ■ 창작 · ■ 환등 ∙ 이 목록에는 MV가 공개되었거나, 싱글이 발매된 곡만 있습니다. 요루시카의 곡 전체 목록은 음반 목록을 참고하십시오.
∙ 각 곡의 앨범 아트는 싱글이 발매되었을 경우, MV의 장면보다 싱글의 앨범 아트를 우선으로 해 주십시오.
- [ 관련 문서 ]
2nd Mini Album [ruby(패배자에게 앵콜은 필요 없어, ruby=負け犬にアンコールはいらない)] |
|||||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -10px; word-break: keep-all" |
<rowcolor=white> 트랙 | 곡명 | 번역명 | ||
<colbgcolor=#f5f5f5,#26282c><colcolor=#916e5b,#e5e5e5> 01 | 前世 | 전세 | |||
02 | 負け犬にアンコールはいらない | 패배자에게 앵콜은 필요 없어 | |||
03 | 爆弾魔 | 폭탄마 | |||
04 | ヒッチコック | 히치콕 | |||
05 | 落下 | 낙하 | |||
06 | 準透明少年 | 준투명 소년 | |||
07 | ただ君に晴れ | 그저 네게 맑아라 | |||
08 | 冬眠 | 동면 | |||
09 | 夏、バス停、君を待つ | 여름, 버스 정류장, 너를 기다려 |
[ruby(負, ruby=ま)]け[ruby(犬, ruby=いぬ)]にアンコールはいらない 패배자에게 앵콜은 필요 없어 | Underdog |
|
|
|
<colbgcolor=#916e5b><colcolor=#fff> 작사·작곡 | n-buna |
보컬 | suis |
[clearfix]
1. 개요
패배자에게 앵콜은 필요 없어(負け犬にアンコールはいらない)는 2018년 5월 9일에 발매된 요루시카의 미니 2집 《 패배자에게 앵콜은 필요 없어》의 수록곡이다.2. 가사
負け犬にアンコールはいらない 패배자에게 앵콜은 필요 없어 |
[ruby(大人,ruby=おとな)]になりたくないのに[ruby(何,ruby=なん)]だか 오토나니 나리타쿠나이노니 난다카 어른이 되고 싶지 않은데 어째선지 どんどん[ruby(擦,ruby=す)]れてしまってって 돈돈 스레테 시맛텟테 점점 닳아버려서 [ruby(青春,ruby=せいしゅん)]なんて[ruby(余,ruby=あま)]るほどないけど 세이슌난테 아마루호도 나이케도 청춘 따위 분에 넘칠 만큼 없지만 もったいないから[ruby(持,ruby=も)]っていたいのです 못타이나이카라 못테이타이노데스 아까워서 가지고 싶기는 합니다 「[ruby(死,ruby=し)]ぬほどあなたを[ruby(愛,ruby=あい)]してます」 「시누호도 아나타오 아이시테마스」 「죽을 만큼 당신을 사랑해요」 とかそう[ruby(言,ruby=ゆ)]う[ruby(奴,ruby=やつ)]ほど[ruby(死,ruby=し)]ねません 토카 소- 유- 야츠호도 시네마센 같은 말을 하는 녀석일수록 죽지 않아요 [ruby(会,ruby=あ)]いたい[ruby(好,ruby=す)]きです[ruby(堪,ruby=たま)]りません 아이타이 스키데스 타마리마센 보고 싶어, 좋아해요, 견딜 수 없어요 とか[ruby(誰,ruby=だれ)]でも[ruby(良,ruby=い)]いのに[ruby(言,ruby=い)]っちゃってんのがさ、わかんないね 토카 다레데모 이-노니 잇챳텐노가사, 와칸나이네 같은 말을 누구라도 좋으면서 해버리는 게, 이해할 수가 없네 もう[ruby(一回,ruby=いっかい)]、もう[ruby(一歩,ruby=いっぽ)]だって[ruby(歩,ruby=ある)]いたら[ruby(負,ruby=ま)]けだ 모- 잇카이, 모- 잇포닷테 아루이타라 마케다 다시 한 번, 한 걸음이라도 더 걸어갔다가는 패배야 つまらないって[ruby(口癖,ruby=くちぐせ)]が、[ruby(僕,ruby=ぼく)]の[ruby(言,ruby=い)]い[ruby(訳,ruby=わけ)]みたいじゃないか 츠마라나잇테 쿠치구세가, 보쿠노 이-와케 미타이쟈 나이카 시시하다는 말버릇이, 마치 내 변명인 것만 같잖아 もう[ruby(一回,ruby=いっかい)]、もうこんな[ruby(人生,ruby=じんせい)]なんかは[ruby(捨,ruby=す)]てたい 모- 잇카이, 모- 콘나 진세이 난카와 스테타이 다시 한 번, 이제 이런 인생 따위는 버리고 싶어 [ruby(夏,ruby=なつ)]のバス[ruby(停,ruby=てい)]で[ruby(君,ruby=きみ)]を[ruby(待,ruby=ま)]っていたいんだ 나츠노 바스테이데 키미오 맛테이타인다 여름의 버스 정류장에서 너를 기다리고 싶어 [ruby(負,ruby=ま)]け[ruby(犬,ruby=いぬ)]だからさ[ruby(想,ruby=おも)]い[ruby(出,ruby=で)]しかないんだ 마케이누 다카라사 오모이데시카 나인다 패배자니까 추억밖에 없는 거야 |
[ruby(逃,ruby=に)]げるは[ruby(恥,ruby=はじ)]だが[ruby(役,ruby=やく)]に[ruby(立,ruby=た)]つとかいうけど[ruby(正直,ruby=しょうじき)]立てません 니게루와 하지다가 야쿠니 타츠토카 유-케도 쇼-지키 타테마센 도망치는 건 부끄럽지만 도움이 된다고들 하는데 솔직히 도움되지 않아요 [ruby(大人,ruby=おとな)]になりたくないのにいつから 오토나니 나리타쿠 나이노니 이츠카라 어른이 되고 싶지 않은데도 언제부턴가 [ruby(笑顔,ruby=えがお)]が[ruby(上手,ruby=じょうず)]になったんだ 에가오가 죠-즈니 낫탄다 미소짓는 것이 능숙해졌어 [ruby(人生,ruby=じんせい)]なんて[ruby(余,ruby=あま)]るほどないし 진세이난테 아마루호도 나이시 인생 따위 분에 넘칠 만큼 없고 [ruby(友達,ruby=ともだち)]なんかはいりません 토모다치난카와 이리마센 친구 같은 건 필요 없어요 [ruby(最低限,ruby=さいていげん)]の[ruby(荷物,ruby=にもつ)]を[ruby(固,ruby=かた)]めて 사이테겐노 니모츠오 카타메테 최소한의 짐을 꾸려서 あなたに[ruby(会,ruby=あ)]いに[ruby(行,ruby=い)]こうと[ruby(想,ruby=おも)]いました 아나타니 아이니 이코우토 오모이마시타 당신을 만나러 가려고 했어요 [ruby(堪,ruby=たま)]んないね 타만나이네 못 견디겠네 5!4!3!2!HOWL! もう[ruby(一回,ruby=いっかい)]、もう[ruby(一個,ruby=いっこ)]だって[ruby(落,ruby=お)]としても[ruby(死,ruby=し)]ねない 모- 잇카이, 모- 잇코닷테 오토시테모 시네나이 다시 한 번, 한 개 더 잃어버리더라도 죽지 못해 [ruby(負,ruby=ま)]け[ruby(続,ruby=つづ)]けても[ruby(笑,ruby=わら)]った[ruby(君,ruby=きみ)]が[ruby(白痴,ruby=はくち)]みたいじゃないか 마케츠즈케테모 와랏타 키미가 하쿠치 미타이쟈나이카 계속 패배해도 웃었던 네가 마치 백치 같아 보이잖아 もう[ruby(一生,ruby=いっしょう)]、[ruby(後悔,ruby=こうかい)]したくない[ruby(僕,ruby=ぼく)]らは[ruby(吠,ruby=ほ)]えたい 모- 잇쇼-, 코카이 시타쿠나이 보쿠라와 호에타이 이제 평생, 후회하고 싶지 않은 우리는 짖고 싶어 [ruby(負,ruby=ま)]け[ruby(犬,ruby=いぬ)]が[ruby(吠,ruby=ほ)]えるように[ruby(生,ruby=い)]きていたいんだ 마케이누가 호에루 요-니 이키테이타인다 패배자가 짖듯이 살아가고 싶은 거라고 [ruby(君,ruby=きみ)]のそんな[ruby(顔,ruby=かお)]なんか[ruby(見,ruby=み)]たくもないんだ 키미노 손나 카오난카 미타쿠모 나인다 너의 그런 얼굴은 보고 싶지도 않다고 |
[ruby(人生,ruby=じんせい)]に[ruby(名前,ruby=なまえ)]をつけるなら 진세이니 나마에오 츠케루나라 인생에 이름을 붙인다면 [ruby(希望,ruby=きぼう)]って[ruby(言葉,ruby=ことば)]は[ruby(違,ruby=ちが)]うだろ 키봇테 코토바와 치가우다로 희망이란 단어는 맞지 않겠지 もう[ruby(何年,ruby=なんねん)][ruby(待,ruby=ま)]っているんだろう、わからないか 모- 난넨 맛테이룬다로-, 와카라나이카 벌써 몇 년이나 기다리고 있는거야, 알지 못하려나 [ruby(君,ruby=きみ)][ruby(以外,ruby=いがい)]はどうでもいいんだよ 키미 이가이와 도-데모 이인다요 너 이외에는 어떻게 되든 상관 없어 それだけはわかっていたんだろ 소레다케와 와캇테이탄다로 그것만은 알고 있을 거 아냐 |
もう[ruby(一回,ruby=いっかい)]、もう[ruby(一歩,ruby=いっぽ)]だって[ruby(歩,ruby=ある)]いても[ruby(言,ruby=い)]えない 모- 잇카이, 모- 잇포닷테 아루이테모 이에나이 다시 한 번, 한 걸음 더 걸어가도 말하지 못해 [ruby(所詮,ruby=しょせん)][ruby(音楽,ruby=おんがく)]が[ruby(響,ruby=ひび)]くか [ruby(何,ruby=なに)]もかもが[ruby(言,ruby=い)]い[ruby(足,ruby=た)]るものか 쇼센 온가쿠가 히비쿠카 나니모카모가 이이타루 모노카 결국 음악이 울리는 걸까, 그 어떤 것이든 말하기 충분한 걸까 もう[ruby(一回,ruby=いっかい)]、[ruby(僕,ruby=ぼく)]たちにもうアンコールなどいらない 모- 잇카이, 보쿠타치니 모- 앙코-루나도 이라나이 다시 한 번, 우리에게 이제 앵콜 따위는 필요 없어 [ruby(吠,ruby=ほ)]え[ruby(面,ruby=づら)]かけよ[ruby(偽善者,ruby=ぎぜんしゃ)] 호에즈라카케요 기젠샤 울상이라도 지어보라고, 위선자 もう[ruby(一回,ruby=いっかい)]、もう[ruby(一歩,ruby=いっぽ)]だって[ruby(歩,ruby=ある)]いたら[ruby(負,ruby=ま)]けだ 모- 잇카이, 모- 잇포닷테 아루이타라 마케다 다시 한 번, 한 걸음이라도 더 걸어갔다가는 패배야 [ruby(世界,ruby=せかい)][ruby(平和,ruby=へいわ)]でも[ruby(歌,ruby=うた)]うか [ruby(早,ruby=はや)]く[ruby(全部,ruby=ぜんぶ)]を[ruby(救,ruby=すく)]えよ[ruby(愛,ruby=あい)]とやらで 세카이 헤이와데모 우타우카 하야쿠 젠부오 스쿠에요 아이토야라데 세계 평화라도 노래할까, 어서 모든 것을 구원해 봐, 사랑인지 뭔지로 もういい、もうこんな[ruby(人生,ruby=じんせい)][ruby(全部,ruby=ぜんぶ)]を[ruby(賭,ruby=か)]けたい 모- 이-, 모- 콘나 진세이 젠부오 카케타이 이제 됐어, 이제 이런 인생 전부를 걸고 싶어 [ruby(負,ruby=ま)]け[ruby(犬,ruby=いぬ)]なりに[ruby(後悔,ruby=こうかい)]ばっか[ruby(歌,ruby=うた)]って 마케이누나리니 코카이밧카 우탓테 패배자 나름대로 후회만을 노래하며 また[ruby(夢,ruby=ゆめ)]に[ruby(負,ruby=ま)]けて、[ruby(昨日,ruby=きのう)]を[ruby(愛,ruby=いと)]おしんで 마타 유메니 마케테, 키노-오 이토오신데 또 다시 꿈에 패배하고, 어제를 사랑하며 |
패배자에게 앵콜은 필요 없어 | 폭탄마 | 히치콕 | ||||
준투명 소년 | 그저 네게 맑아라 | 동면 | ||||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px" {{{#!folding [ 앨범 간 이동 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -10px; word-break: keep-all" |
정규 ·
그래서 나는 음악을 그만두었다 ·
엘마 ·
도작 미니 · 여름풀이 방해를 해 · 창작 화집 · 환등 싱글 · 디지털 싱글 |