mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2025-01-10 03:31:53

친친(속어)

1. 개요2. 매체에서

1. 개요

친친(チンチン)
칭코(チンコ)
친포(チンポ)

남성 성기 음경을 가리키는 일본어 어휘.

친친 또는 친포, 칭코는 남성의 성기를 가리키는 순일본어로, 한국어 자지에 해당한다.

한자어로는 진진(珍珍)이라 쓰며, 국립국어원식 표기로는 친이 된다.

원래는 매우 귀중한 물건이라는 뜻이다. 우리말로 꽈추, 소중이, 여자아이의 경우 잠지라고 부를 때처럼 약간 귀여운 어감의 호칭.

칭코(チンコ), 친포(チンポ)[1] 라고도 하며 보지를 뜻하는 망코(マンコ)정도의 훨씬 더 수위가 높은 어감이고 비속어이기 때문에 실생활에서는 잘 쓰이지 않으며 아예 방송금지용어로 분류되어 라디오나 TV를 비롯한 대중매체에서는 절대 쓰이지 않는다

이 단어를 이용하여 형용사+친으로 표기하는 신조어들도 여럿 있다.

오찐찐랜드라고 하는 후타바 채널계 속어는 쇼타콘에 환장하는 감탄사 정도로 쓰이는 듯하다. 와아이는 이를 순화시킨 것으로 추정.

2. 매체에서

러키☆스타 히이라기 츠카사는 이 단어를 몰라서 두고두고 망신을 당하고 있다.

크레용 신짱의 초창기 에피소드 중에서 노하라 신노스케가 떡을 늘였다 줄였다 하며[2] 이 말을 하다가 자기 엄마한테 뒤지게 혼난다. 물론 그 후로도 친친은 수도 없이 언급된다는 게 함정.

사우스 파크 Let's Fighting Love의 첫소절이 바로 스바라시 친친모노. 한국에선 모 사이트의 영향으로[3] 원제보다 이쪽으로 더 많이 알려져 있다. 사우스 파크의 제작자인 트레이 파커가 직접 불렀다.

KYM계에서는 히무라 켄신이 시전. 미국판 더빙에서 맨 처음에 '후루친!'이라고 외치는데[4], 임팩트가 장난이 아니라서 니코니코 올스타 음MAD 영상에서는 후루친에서 친을 하나 더 말하여서 히이라기 츠카사랑 자주 엮인다.

1969년에 나온 노래 중에서는 이것과 같은 뜻의 제목이 들어간 노래도 있는데, 어린 남자아이의 중요부분과 관련된 내용이 가사로 나온다.


[1] 이쪽의 한자표기는 귀중한 보물이라는 뜻의 진보(珍宝) 덧붙여 이 한자를 광동어로 읽으면 홍콩의 유명한 선상 음식점 이름(점보 레스토랑)이 된다. 다만 홍콩은 번체를 써서 珍寶. 보지와 어감이 심히 비슷하다. [2] 만화판에서는 젓가락으로 떡을 흔들며 저 소리를 한다. 물론 그 후에 엄마한테 호되게 혼나는건 똑같다. [3] 루리웹, 진인환 [4] 원래는 "용퇴!"

파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는
문서의 r118
, 번 문단
에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r118 ( 이전 역사)
문서의 r ( 이전 역사)