[clearfix]
1. 炎 上(えんじょう)
'건물, 선박 등이 불타오르다'라는 뜻의 일본어 단어.일본 인터넷 상에서는 영어 'drama', 'flaming'처럼 실언 등에 대해서 비난이나 비방 등이 집중되는 상황을 가리킨다. 넷상에서 발생한 용법이지만 일반인들 사이에서도 널리 쓰이며 마츠리와 혼용하기도 한다. 야구에서 선발이든 중간계투든 마무리든 상관없이 투수가 대량실점을 허용할 때도 일본어 뉴스에서는 이 단어를 사용한다.
한국으로 따지자면 논란, 팝콘, 극딜, 어그로, 나락 등 불판이 깔린 상황에 해당하는 속어라고 볼 수 있다. 특히 댓글창/채팅창이 불탄다는 의미로 부르는 장작이나 불판과 같은 표현은 염상과 일맥상통한다.
연애사에 한정할 경우 염문( 艷 聞)[1]이라는 어감이 비슷한 한국어 표현도 있으나 어디까지나 우연일 뿐 한자도 용법도 다른 완전히 별개의 단어이다.