<colbgcolor=#808080> 시어도어 그램벨 Theodore Grambell |
|
|
|
정보 | |
등장 챕터 | 챕터3(ARG) |
소속 | 플레이케어 |
[clearfix]
1. 개요
파피 플레이타임의 등장인물.플레이타임 사에서 만들고 운영하는 고아원인 플레이케어에 있던 아이. 파피 플레이타임 챕터 3 출시 전 시행한 대체현실게임 주인공이기도 하다. 직원들에게 불리는 애칭은 '테오(Theo)'.
2. ARG 언급 및 행적
2.1. 2023년 7월 27일
파피 플레이타임 챕터 3 두 번째 티저 트레일러 공개를 기점으로 파피 플레이타임 챕터 3 ARG가 본격적으로 시작되었다.티저 트레일러 맨 마지막에 짧은 프레임으로 www.poppyplaytime.org라고 적혀있으며 이 링크가 ARG 시작점이다. 다만 www.poppyplaytime.org 도메인은 확보하지 못해서 운영진이 공식 디스코드에서 새로운 주소인 www.playtimeco.org를 안내했으며 현재 www.poppyplaytime.org는 자동으로 리다이렉트된다. 링크
아래 포스트잇에 써진 문구로 로그인이 가능하다. H0I_Lp95!
이렇게 검은 화면이 뜨는데 오른쪽 아래 전원 버튼을 눌러야 아래와 같이 켜진다.
여기서 누를 수 있는 버튼은 총 3개로 각각 시작(Start) 버튼, CCTV 네트워크(CCTV Network) 버튼, 파일 탐색기(File Explore) 버튼이다.
시작 버튼은 외에는 아무 버튼도 눌러지지 않으므로 맨 아래 파일 탐색기 버튼을 클릭한다.
여기서 맨 아래에 있는 File Explore로 들어가 보면 Playcare와 Innovation이라는 두 파일을 찾을 수 있다.
Innovation에 들어가면 Bigger Bodies Initiative 파일이 나온다. 현재로써는 비밀번호가 알려져 있지 않아 모든 정보를 파악하기 어렵다.
Playcare에 들어가면 보고서(Reports) 파일이 있고, 그 안에는 harper_021 파일이 있으며 비밀번호가 걸려 있다. 두 번째 티저 트레일러 처음 시작 부분에 스쳐 지나가는 방독면 컷씬에서 지그재그로 선이 그어져 있고 알파벳이 적혀있는데, 이 부분이 암호다.
spectre metus
공포 유령
공포 유령
Spectre_Metus!로 들어가면 붉은 연기 실험 048(red_smoke_test_048)이라는 영상 한 개와 사고 보고서(incident_report) 사진을 찾을 수 있다.
영상은 약 10초 남짓이다. 붉은 가스가 살포됨과 동시에 아이의 비명 소리가 들려오며 영상은 끝난다. 정황상 아이에게 가스 실험을 하는 것으로 보이며, 이 가스는 양귀비 성분을 지닌 수면제 가스일 가능성이 크다.
<INCIDENT REPORT>
The content of this document is confidential and only Intended for recipients specified on back.
• Incident Primary information
Incident Date: 2/8 ■■■
Employee Name: Claire Harper
Occupation: Counselor
• Incident Details
Marie Payne, a child within my care, began violently screaming just after lights out. She was experiencing an intense nightmare, only she didn't wake from it. Her eyes darted around the room, her skin was pale like a ghost, her lips where blue, her heart was racing, and her skin was hot to the touch. Three of us had to hold her down on the stretcher for safe transport.
• Incident Causes
I can only guess at this point, as infuriating as it is. I have noticed a group of boys who pick on her, teasing her around during their playtime. It could be them causing this. Maybe it was something that was missed during her monthly checkup from the previous period?
• Notes
Whatever it's causes, ensure this never happens to my little girl again, or I will.
<사건 보고서>
이 문서의 내용은 기밀이며 오직 지정된 수신자만을 위한 것입니다.
[사건 일차]
사건 날짜: 2월 8일 ■■■
사원명: 클레어 하퍼
직업: 상담사
[사건 상세]
제가 돌보는 아이인 마리 페인이 불이 꺼지자 갑작스럽게 비명을 지르기 시작했습니다. 그 아이는 끔찍한 악몽을 경험하고 있었으며 그 꿈에서 헤어나오지 못했습니다. 눈은 핑 돌아 있었고, 피부는 유령처럼 창백했고, 입술은 파랗게 질려 있었고, 심장은 빠르게 뛰고 있었고, 피부는 만지기 힘들 정도로 뜨거웠습니다. 우리 셋은 그 아이를 안전히 이송하기 위해 들것에 고정시켜야 했습니다.
[사건 원인]
매우 화가 나지만, 현재로서는 추측밖에 할 수 없습니다. 저는 한 무리의 소년들이 놀이 시간에 그 아이를 괴롭히고 놀려댄다는 것을 알아챘습니다. 그 아이들이 이 일을 일으켰을 수 있습니다. 아마도 이전 시기에 매월 검진을 하는 동안 이 사실을 놓친 것이 아닐까요?
[메모]
원인이 무엇이든, 내 어린 소녀에게 다시는 이러한 일이 일어나지 않도록 해주십시오. 아니면 제가 나설 수밖에 없습니다.
이 사진에서는 Incident Report라는 서류를 찾을 수 있다. 챕터 2에서 서류상으로 이미 한번 등장한 바 있는 마리 페인, 즉
마미 롱 레그에 관한 정보다. 심상치 않은 증상을 앓기 시작했다는 내용이다. 여기서 마리 페인이 어린 나이부터 플레이케어에서 지냈던 사실을 확인할 수 있다.The content of this document is confidential and only Intended for recipients specified on back.
• Incident Primary information
Incident Date: 2/8 ■■■
Employee Name: Claire Harper
Occupation: Counselor
• Incident Details
Marie Payne, a child within my care, began violently screaming just after lights out. She was experiencing an intense nightmare, only she didn't wake from it. Her eyes darted around the room, her skin was pale like a ghost, her lips where blue, her heart was racing, and her skin was hot to the touch. Three of us had to hold her down on the stretcher for safe transport.
• Incident Causes
I can only guess at this point, as infuriating as it is. I have noticed a group of boys who pick on her, teasing her around during their playtime. It could be them causing this. Maybe it was something that was missed during her monthly checkup from the previous period?
• Notes
Whatever it's causes, ensure this never happens to my little girl again, or I will.
<사건 보고서>
이 문서의 내용은 기밀이며 오직 지정된 수신자만을 위한 것입니다.
[사건 일차]
사건 날짜: 2월 8일 ■■■
사원명: 클레어 하퍼
직업: 상담사
[사건 상세]
제가 돌보는 아이인 마리 페인이 불이 꺼지자 갑작스럽게 비명을 지르기 시작했습니다. 그 아이는 끔찍한 악몽을 경험하고 있었으며 그 꿈에서 헤어나오지 못했습니다. 눈은 핑 돌아 있었고, 피부는 유령처럼 창백했고, 입술은 파랗게 질려 있었고, 심장은 빠르게 뛰고 있었고, 피부는 만지기 힘들 정도로 뜨거웠습니다. 우리 셋은 그 아이를 안전히 이송하기 위해 들것에 고정시켜야 했습니다.
[사건 원인]
매우 화가 나지만, 현재로서는 추측밖에 할 수 없습니다. 저는 한 무리의 소년들이 놀이 시간에 그 아이를 괴롭히고 놀려댄다는 것을 알아챘습니다. 그 아이들이 이 일을 일으켰을 수 있습니다. 아마도 이전 시기에 매월 검진을 하는 동안 이 사실을 놓친 것이 아닐까요?
[메모]
원인이 무엇이든, 내 어린 소녀에게 다시는 이러한 일이 일어나지 않도록 해주십시오. 아니면 제가 나설 수밖에 없습니다.
그리고 이 사진의 명도를 올리면 오른쪽 위에서 '0mniscient_Eye'와 'STOP 6 5/8 7 9 9 5/8'를 찾을 수 있다.
omniscient eyes
모든 일을 다 아는 눈
다시 홈으로 돌아와서 CCTV 네트워크를 클릭하고 0mniscient_Eye를 입력하면 CCTV에 접속이 가능하며 이 cctv는 챕터 2에서 플레이어가 경험했던 장소들을 전체적으로 보여준다.모든 일을 다 아는 눈
Archive를 누르면 날짜 입력 칸을 보여준다.
틀린 날짜를 누르면 위 사진처럼 아예 아무것도 나오지 않는다.
Mob Entertainment에서 올린 허기 워기와 키시 미시 영상 2개의 각 날짜(06.18.1992, 08.08.1995)[1]를 입력하면 이 두 개의 문서를 찾을 수 있는데 비밀번호가 필요하며 아직 단서를 찾지 못한 상태다.
2.2. 2023년 9월 20일
바탕 화면에 원래 없던 메일(Mail)이 생겼다. 그리고 그 안에 한 메일이 있다.
From: Elliot Ludwig
To: Leith Pierre
Subject: GrabPack Concept
Date: 6/23/1981 6:32AM
Hey, Leith
One of those dang huggy wuggy is loose
발신자: 엘리엇 루드윅
수신자: 레이스 피에르
제목: 그랩팩 컨셉
날짜: 1981년 6월 23일 오전 6시 32분
이봐, 레이스
망할 허기 워기 중 하나가 풀려났어
엘리엇 루드윅이 레이스 피에르에게 허기 워기가 탈출했다는 메일을 보냈다는 게 공개되었지만 곧 삭제되었다.To: Leith Pierre
Subject: GrabPack Concept
Date: 6/23/1981 6:32AM
Hey, Leith
One of those dang huggy wuggy is loose
발신자: 엘리엇 루드윅
수신자: 레이스 피에르
제목: 그랩팩 컨셉
날짜: 1981년 6월 23일 오전 6시 32분
이봐, 레이스
망할 허기 워기 중 하나가 풀려났어
2023년 10월 26일까지 진전이 전혀 없던 탓에 팬들의 원성은 날이 갈수록 커졌으나 2023년 10년 26일 정말 오랜만에 ARG 떡밥이 올라왔다.
2.3. 2023년 10월 26일
공식 트위터에 이메일함을 확인하라는 내용의 트윗이 올라왔다. 해당 내용은 파피 플레이타임 미디어 믹스 참고.From: Unknown
To: Me
Subject: by the pricking of my thumbs
Looking for something? We'll tell you a secret, if you can prove you're willing to pay attention.
발신자: 알 수 없음
수신자: 나
제목: 아픈 엄지손가락[2]
무언가를 찾고 있나? 우리가 비밀을 말해주도록 하지, 네가 집중하기로 마음먹었다는 것을 증명한다면 말이야.
To: Me
Subject: by the pricking of my thumbs
Looking for something? We'll tell you a secret, if you can prove you're willing to pay attention.
발신자: 알 수 없음
수신자: 나
제목: 아픈 엄지손가락[2]
무언가를 찾고 있나? 우리가 비밀을 말해주도록 하지, 네가 집중하기로 마음먹었다는 것을 증명한다면 말이야.
TRANSCRIPT SUBMISSION
FORM ID:00193A
Date: ■■■
Time: 5:14AM
Department: Playcare
Participant:
Joel Sinclair. L.P.C.[3] Head Counselor
Dr. Thomas Clarke. M.D.[4] On-Site Pediatrician
Transcript submitted at the request of L.Pierre
JS: Thomas?
JS: We need to talk... I'm still trying to piece everything together
JS: Do you hace an update on Theodore? Last I heard they were loading him into an ambulance. That was about half an hour ago. I think.
JS: I guess that's something. Do, um, do we have any idea what happened to him?
JS: My goodness. That poor kid. I saw the burns as they were wheeling him out but nobody knew what was going on. Something about him sneaking out of Home Sweet Home?
JS: He is 7. How would he know what to do with it in the first place?
JS: Are you suggesting what I think you are?
JS: I don't know. He's always been a bit odd. Hard to get a read on, but that...
JS: Okay, that's... okay that's strange. I hadn't heard about that.
JS: Maybe. Maybe you're right. Either way, I'm just glad Security stepped in to get things under control
JS: Not a clue. I don't wanna know to be honest. It's sure not going into my briefing for the rest of the Playcare staff this morning. Speaking of which, I should probably go. It's crafts day today and I'm gonna need a good few minutes to put my happy face back on for the kids. If you do get any more info on Theodore's condition, will you let me know?
JS: Thanks Thomas. I'll check in with you around lunch.
(end of call)
대본 제출
문서번호:00193A
날짜: ■■■
시간: 오전 5시 14분
부서: 플레이케어
참가자
수석 상담사 조엘 싱클레어
현장 소아청소년과 전문의 토마스 클라크
대본은 레이스 피에르의 요청에 따라 제출되었음
조엘 싱클레어: 토마스?
조엘 싱클레어: 얘기 좀 해요... 모든 일들을 다 맞춰 보려 하고 있어요.
조엘 싱클레어: 시어도어에 대한 새로운 정보가 있을까요? 마지막으로 들은 건 구급차에 실려갔다는 거예요. 아마 30분 전쯤이었던 것 같아요.
조엘 싱클레어: 아무래도 큰일인 것 같아요. 혹시, 어, 혹시 그 아이에게 무슨 일이 있었는지 아시나요?
조엘 싱클레어: 세상에. 가엾어라. 실려나갈 때 화상을 입은 걸 봤는데 아무도 무슨 일인지 모르더라고요. 그 애가 '홈 스위트 홈'에서 몰래 나가려던 일에 대해 아는 게 있나요?
조엘 싱클레어: 그 애는 7살이에요. 처음에 무엇을 해야 할지 어떻게 알 수 있겠어요?
조엘 싱클레어: 제가 생각하는 당신 모습 말인가요?
조엘 싱클레어: 모르겠어요. 그 아이는 항상 약간 이상했어요. 이해하기 힘들더라고요. 하지만...
조엘 싱클레어: 알겠어요, 그... 이상하네요. 그런 일은 들어보지 못했는데요.
조엘 싱클레어: 아마도요. 아마도 당신 말이 맞을지도 모르겠네요. 어떤 방향이든, 보안 팀이 상황을 정리해줘서 기쁘네요.
조엘 싱클레어: 전혀 모르겠어요. 솔직히 알고 싶지도 않아요. 오늘 아침 플레이케어 직원들을 위한 내 브리핑에 들어가지 않을 거예요. 말이 나와서 말인데, 가 봐야 할 것 같아요. 오늘은 공예하는 날인데, 아이들 앞에서 즐거운 표정을 짓기 위해 몇 분 정도 필요할 것 같아요. 혹시 시어도어의 상태에 대한 정보를 더 얻으면 제게 알려주시겠어요?
조엘 싱클레어: 고마워요, 토마스. 점심때쯤 확인해 볼게요.
(통화 종료)
시어도어라는 새로운 아이가 등장하고, 홈 스위트 홈이라는 장소가 새로 언급된다. 그리고 브론이 된 토마스 클라크가 직업이 소아청소년과 전문의라는 점과 레이스 피에르가 직원들을 도청하고 있다는 사실을 알 수 있다.FORM ID:00193A
Date: ■■■
Time: 5:14AM
Department: Playcare
Participant:
Joel Sinclair. L.P.C.[3] Head Counselor
Dr. Thomas Clarke. M.D.[4] On-Site Pediatrician
Transcript submitted at the request of L.Pierre
JS: Thomas?
JS: We need to talk... I'm still trying to piece everything together
JS: Do you hace an update on Theodore? Last I heard they were loading him into an ambulance. That was about half an hour ago. I think.
JS: I guess that's something. Do, um, do we have any idea what happened to him?
JS: My goodness. That poor kid. I saw the burns as they were wheeling him out but nobody knew what was going on. Something about him sneaking out of Home Sweet Home?
JS: He is 7. How would he know what to do with it in the first place?
JS: Are you suggesting what I think you are?
JS: I don't know. He's always been a bit odd. Hard to get a read on, but that...
JS: Okay, that's... okay that's strange. I hadn't heard about that.
JS: Maybe. Maybe you're right. Either way, I'm just glad Security stepped in to get things under control
JS: Not a clue. I don't wanna know to be honest. It's sure not going into my briefing for the rest of the Playcare staff this morning. Speaking of which, I should probably go. It's crafts day today and I'm gonna need a good few minutes to put my happy face back on for the kids. If you do get any more info on Theodore's condition, will you let me know?
JS: Thanks Thomas. I'll check in with you around lunch.
(end of call)
대본 제출
문서번호:00193A
날짜: ■■■
시간: 오전 5시 14분
부서: 플레이케어
참가자
수석 상담사 조엘 싱클레어
현장 소아청소년과 전문의 토마스 클라크
대본은 레이스 피에르의 요청에 따라 제출되었음
조엘 싱클레어: 토마스?
조엘 싱클레어: 얘기 좀 해요... 모든 일들을 다 맞춰 보려 하고 있어요.
조엘 싱클레어: 시어도어에 대한 새로운 정보가 있을까요? 마지막으로 들은 건 구급차에 실려갔다는 거예요. 아마 30분 전쯤이었던 것 같아요.
조엘 싱클레어: 아무래도 큰일인 것 같아요. 혹시, 어, 혹시 그 아이에게 무슨 일이 있었는지 아시나요?
조엘 싱클레어: 세상에. 가엾어라. 실려나갈 때 화상을 입은 걸 봤는데 아무도 무슨 일인지 모르더라고요. 그 애가 '홈 스위트 홈'에서 몰래 나가려던 일에 대해 아는 게 있나요?
조엘 싱클레어: 그 애는 7살이에요. 처음에 무엇을 해야 할지 어떻게 알 수 있겠어요?
조엘 싱클레어: 제가 생각하는 당신 모습 말인가요?
조엘 싱클레어: 모르겠어요. 그 아이는 항상 약간 이상했어요. 이해하기 힘들더라고요. 하지만...
조엘 싱클레어: 알겠어요, 그... 이상하네요. 그런 일은 들어보지 못했는데요.
조엘 싱클레어: 아마도요. 아마도 당신 말이 맞을지도 모르겠네요. 어떤 방향이든, 보안 팀이 상황을 정리해줘서 기쁘네요.
조엘 싱클레어: 전혀 모르겠어요. 솔직히 알고 싶지도 않아요. 오늘 아침 플레이케어 직원들을 위한 내 브리핑에 들어가지 않을 거예요. 말이 나와서 말인데, 가 봐야 할 것 같아요. 오늘은 공예하는 날인데, 아이들 앞에서 즐거운 표정을 짓기 위해 몇 분 정도 필요할 것 같아요. 혹시 시어도어의 상태에 대한 정보를 더 얻으면 제게 알려주시겠어요?
조엘 싱클레어: 고마워요, 토마스. 점심때쯤 확인해 볼게요.
(통화 종료)
두 번째 사진의 명도를 올리면 세 번째 검은 색으로 가려진 부분에 암호가 적혀있다. Monstr0us_invivo.
monstrous invivo
나는 괴물처럼 산다
마찬가지로 파일 탐색기에 들어가면 전에 없던 비밀 보고서(confidential reports) 항목이 생겨 있다.나는 괴물처럼 산다
Monstr0us_invivo를 입력하고 들어가면 중간중간 가려진 비밀 보고서를 볼 수 있다.
Update regarding the death of ■■■. Playtime Co. Staff Employee Number#■■■(■■■)(See also accompanying police report ■■■)
The coroner's report determined the cause of death to be "multiple abdominal puncture wounds, resulting in catastrophic and fatal loss of blood." I've also been told that he had likely been dead for several weeks before anyone found him.
Given ■■■
Before you ask, no, details about that remain between you, me, and ■■■
All that said, we can't be passive here. How do you want to handle this Leith?
Head of Security
■■■의 죽음에 관한 업데이트, 플레이타임 사 스태프 직원 번호 #■■■ (■■■)(동봉한 경찰 보고서 ■■■를 참고.)
검시관 보고서에는 사인을 '다수 복부 관통상으로 인한 치명적인 실혈 발생'으로 보고 있어. 내가 듣기로는 누군가에게 발견되기 전인 수주 전에 이미 죽었다고 보더군.
■■■을 미루어 보아
네가 묻기 전에 말하자면, 저 일에 대한 어떠한 구체적인 일도 너와, 나와, ■■■ 사이에 없어.
전부 다 말했어. 여기서 가만히 있으면 안 돼. 어떻게 처리하기를 원하지, 레이스?
보안 팀장
영상을 180도 돌리고 위아래로 쭉 늘리면 적혀 있는 단어를 볼 수 있다.The coroner's report determined the cause of death to be "multiple abdominal puncture wounds, resulting in catastrophic and fatal loss of blood." I've also been told that he had likely been dead for several weeks before anyone found him.
Given ■■■
Before you ask, no, details about that remain between you, me, and ■■■
All that said, we can't be passive here. How do you want to handle this Leith?
Head of Security
■■■의 죽음에 관한 업데이트, 플레이타임 사 스태프 직원 번호 #■■■ (■■■)(동봉한 경찰 보고서 ■■■를 참고.)
검시관 보고서에는 사인을 '다수 복부 관통상으로 인한 치명적인 실혈 발생'으로 보고 있어. 내가 듣기로는 누군가에게 발견되기 전인 수주 전에 이미 죽었다고 보더군.
■■■을 미루어 보아
네가 묻기 전에 말하자면, 저 일에 대한 어떠한 구체적인 일도 너와, 나와, ■■■ 사이에 없어.
전부 다 말했어. 여기서 가만히 있으면 안 돼. 어떻게 처리하기를 원하지, 레이스?
보안 팀장
Nephilim
네피림
네피림은 구약 성경에 나오는 거인족 이름이다. 대형 인형 Bigger Bodies Initiative와 연관이 있어 보이는 부분.네피림
2.4. 2023년 11월 1일
현지 시각으로 핼러윈이라, 공포 게임 특성상 반드시 무엇인가 나올 것이라는 예상에 맞게 ARG가 나왔다. 공식 디스코드에 회사 명의로 안내 메시지가 온다.Hello everyone.
I'm sure you've all heard the rumors, the concerns, the questions, and the half-truths. I wanted to dispel some of the noises by letting you all know that there was—in fact—an accident last night regarding our own Theodore Grambell. Thankfully, he's safe and well, relative to what he endured anyway. Doctors reported his condition to me this morning, and informed me that he is expected to make a full recovery and return home within the week. For me, as well as Stella and the other executives, this is a major relief.
We take these sorts of things VERY seriously, and while an internal investigation is underway to uncover the details, I want to reassure all of you that steps are being taken to prevent such an incident in the future. Better oversight, more safety measures, and backups to those safety measures.
We trust that whatever train of gossip has made its way around the department will end here. After all, there is no surer way to create panic than to spread ill-informed rumors.
As always, I appreciate everything you do, and as more details are uncovered, I promise to in turn provide these to you.
With Sincerity,
Joel Sinclair
Head Counselor
안녕하세요, 여러분.
저는 여러분 모두가 소문, 걱정, 의문, 반쪽짜리 진실들을 들었을 거라고 확신합니다. 저는 여러분에게 어젯밤 시어도어 그램벨에게—실제로—일어난 사고를 알림으로써 잡음을 해소하고 싶습니다. 고맙게도, 그 아이는 아무튼 어제 겪은 일에 비하면 안전하고 양호한 상태입니다. 의사들이 오늘 아침 제게 그 아이의 상태를 보고했고, 일주일 내로 완전히 회복하여 집으로 돌아갈 것으로 예상된다고 알려주었습니다. 저와 스텔라를 비롯한 다른 간부들도 크게 안도했습니다.
우리는 이러한 일을 매우 심각하게 받아들이고 있으며, 세부 사항을 밝혀내기 위해 내부 조사를 진행 중입니다. 그동안 저는 여러분 모두에게, 미래에 이러한 사건을 방지하기 위한 조치가 취해지고 있다는 것을 분명히 알려드리고 싶습니다. 더 나은 감독, 더 많은 안전 조치와 이에 대한 백업입니다.
우리는 부서를 돌아다니는 어떠한 가십들도 여기서 끝나리라 믿습니다. 정보가 부족한 소문이 퍼지는 일만큼 공포를 유발하는 일은 없으니까요.
언제나처럼 여러분이 하는 모든 일에 감사하며, 더 많은 정보가 밝혀지면 여러분에게 알려드릴 것을 약속합니다.
진심을 담아,
수석 상담사
조엘 싱클레어
동시에 ARG 홈페이지 메일함에 새로운 메일이 하나 도착한다.I'm sure you've all heard the rumors, the concerns, the questions, and the half-truths. I wanted to dispel some of the noises by letting you all know that there was—in fact—an accident last night regarding our own Theodore Grambell. Thankfully, he's safe and well, relative to what he endured anyway. Doctors reported his condition to me this morning, and informed me that he is expected to make a full recovery and return home within the week. For me, as well as Stella and the other executives, this is a major relief.
We take these sorts of things VERY seriously, and while an internal investigation is underway to uncover the details, I want to reassure all of you that steps are being taken to prevent such an incident in the future. Better oversight, more safety measures, and backups to those safety measures.
We trust that whatever train of gossip has made its way around the department will end here. After all, there is no surer way to create panic than to spread ill-informed rumors.
As always, I appreciate everything you do, and as more details are uncovered, I promise to in turn provide these to you.
With Sincerity,
Joel Sinclair
Head Counselor
안녕하세요, 여러분.
저는 여러분 모두가 소문, 걱정, 의문, 반쪽짜리 진실들을 들었을 거라고 확신합니다. 저는 여러분에게 어젯밤 시어도어 그램벨에게—실제로—일어난 사고를 알림으로써 잡음을 해소하고 싶습니다. 고맙게도, 그 아이는 아무튼 어제 겪은 일에 비하면 안전하고 양호한 상태입니다. 의사들이 오늘 아침 제게 그 아이의 상태를 보고했고, 일주일 내로 완전히 회복하여 집으로 돌아갈 것으로 예상된다고 알려주었습니다. 저와 스텔라를 비롯한 다른 간부들도 크게 안도했습니다.
우리는 이러한 일을 매우 심각하게 받아들이고 있으며, 세부 사항을 밝혀내기 위해 내부 조사를 진행 중입니다. 그동안 저는 여러분 모두에게, 미래에 이러한 사건을 방지하기 위한 조치가 취해지고 있다는 것을 분명히 알려드리고 싶습니다. 더 나은 감독, 더 많은 안전 조치와 이에 대한 백업입니다.
우리는 부서를 돌아다니는 어떠한 가십들도 여기서 끝나리라 믿습니다. 정보가 부족한 소문이 퍼지는 일만큼 공포를 유발하는 일은 없으니까요.
언제나처럼 여러분이 하는 모든 일에 감사하며, 더 많은 정보가 밝혀지면 여러분에게 알려드릴 것을 약속합니다.
진심을 담아,
수석 상담사
조엘 싱클레어
From: Unknown
To: Me
Subject: truth bubbles to the surface
We see we have your attention. Good. As promised, hidden in a box with old Hi8's and blank cassettes, like so much else buried here.
PS: same time Friday?
발신자: 알 수 없음
수신자: 나
제목: 진실이 표면 위로 떠오른다.
우리가 네 관심을 끈 것 같군. 좋아. 약속한 대로, 낡은 HI8과 비어 있는 카세트가 들어있는 상자에 숨겨져 있어. 많은 다른 것들이 묻혀 있는 것처럼.
추신: 같은 시간 금요일?
아래
셀 애니메이션 위를 자세히 보면 HS02yv4w라고 쓰여져 있다.To: Me
Subject: truth bubbles to the surface
We see we have your attention. Good. As promised, hidden in a box with old Hi8's and blank cassettes, like so much else buried here.
PS: same time Friday?
발신자: 알 수 없음
수신자: 나
제목: 진실이 표면 위로 떠오른다.
우리가 네 관심을 끈 것 같군. 좋아. 약속한 대로, 낡은 HI8과 비어 있는 카세트가 들어있는 상자에 숨겨져 있어. 많은 다른 것들이 묻혀 있는 것처럼.
추신: 같은 시간 금요일?
동시에 파일 탐색기 비밀 보고서 파일에 새로운 동영상이 업로드된다.
https://youtu.be/BBYMtSkg4ek?si=M7ba2iQIVx1hsCu3
방독면을 착용한 숨소리가 들리다가 기계음이 들린다. 이 기계음을 SSTV로 디코딩하면 아래와 같은 사진이 나온다.
플레이타임 사 공장 사진에 HS01RXT라고 적혀있다.
각각 HS01, HS02를 떼고 이어붙이면 RXTyv4w라는 단어가 나온다. 이 단어를 비제네르 암호(키워드: Nephilim)로 풀면 다음과 같다.
ETErn4l
eternal
영원한
etern4l로 파일 탐색기 혁신 폴더에서 Bigger Bodies Initiative 폴더를 열면 아래와 같은 두 폴더가 나온다.영원한
1006 폴더는 암호가 걸려있으므로 1188 폴더만 볼 수 있다.
Project Proposal
Experiment #: 1188
Tags: Bigger Bodies Initiative, Playcare
Abstract
In continuation of our work, Experiment 1188 aims to leverage prior successes in accordance with our golden path forward. Iterating upon previous successful methods of enhanced mobility (as can be found in Experiment 1160, as well as the ■■■ of Experiment ■■■) we believe we have the the opportunity to create our most sophisticated and capable Bigger Body to date. These extra measures will better facilitate 1188's intended role for use in Home Sweet Home, as ■■■. In essence, 1188 will be every bit the ■■■ Playcare requires.
Materials and Methods
The research team will begin by preparing the test subject as per Bigger Bodies Initiative guidelines, ■■■. ■■■. In the light of Project shortcomings in the cases of 1187 and 1186-believed to be ■■■ solutions for ■■■ will be adjusted to a 3:1 mixture of ■■■ (■■■) Additional ■■■. ■■■ to better aid in rerouting blood and oxygen ■■■.
■■■. ■■■. ■■■ reduced risk of prematurely decoupling the brain stem from the spinal cord. Given what was discerned in prior experiments, we will need to ■■■ in order to prevent collapse of the centeral nervous system. As you well know, such procedures require delicacy. ■■■, creating a situation we do not care to repeat. ■■■. ■■■. ■■■ for ■■■. Minimal scaffolding (SAE316L stainless steel) will be ■■■, making space for ■■■. Progress continues on the ■■■, though its integration into the body will likely require ■■■. A gas delivery appratus will be affixed to the back of the esophagus (■■■). ■■■ yards of purple fabric overlayer making SC style guide. ■■■. ■■■. ■■■. ■■■. ■■■.
To further the cat-like qualities of the toy's anatomy, we've opted to include retraction devices within the paws, allowing the ■■■ to act in much the same way as a cat's claws. ■■■. ■■■. Dr. Sawyer insists he handle the extraction himself.
While lacking ■■■ thus differentiating him from Experiment 1170 we believe that in order to maintain a more friendly feel 1188 should not be outfitted with ■■■. ■■■. ■■■ if only to heighten 1188's sense of ■■■. ■■■. Trust us, the results will show.
To create the density in the bones the schematics list as "essential", we will need a ■■■ in order to fill the bones, thus resulting the density needed for 1188 to ■■■.
■■■. ■■■. ■■■. Experiment 1006 ■■■. ■■■.
The elastic plastic we'd first considered, while applicable to the goals of this experiment, is certainly not a usable state. There are hold-ups in development that aren't expected to be resolved in our allotted time frame. However, the nimble qualities of 1188's proposed physique can still be achieved. We just need ■■■, and ■■■. As such, the body can contort to a third of its normal size, meaning the bones will need to ■■■ if it's to ■■■. Furthering this, We've complied a list of what components will be necessary:
* ■■■
* ■■■
* ■■■
* ■■■
* ■■■
All this in mind, and based on the information currently available, we've identified 12 potential candidates for this project. The list is as follows:
* Christopher Rosenberg
* Adam Snyder
* Jessica Kent
* Hannah Sharp
* Rachel Thompson
* Lenny Christian
* Michael McDavid
* Rachel Cousland
* Theodore Grambell
* Rebecca Holrich
* Emily Aarons
* Patrick Blanchard
In consideration of our timeline, we ask that among these candidates, the most qualified is chosen based on the qualitied mentioned above by the end of this month.
프로젝트 제안
실험 번호: 1188
태그: 커다란 신체 계획, 플레이케어
요약
우리 업무 연속에서 실험체 1188은 우리가 나아갈 황금길에 맞춰서 전 성공을 끌어올리는 목적이 있습니다. 기동성을 향상을 성공시킨 과거 방법들을 반복하여 (실험체 1160에서도 확인 가능하고, 실험체 ■■■의 ■■■에서도 마찬가지로) 가장 복잡하고 능력있는 대형 인형을 기한 내 만들 수 있는 기회를 가졌다고 믿습니다. 이러한 추가 조치들은 1188의 홈 스위트 홈에서 의도된 사용 목적을 더 잘 할수 있도록 촉진하며 ■■■. 본질을 말하자면 1188은 플레이케어가 필요한 ■■■입니다.
재료 및 방법
실험팀은 커다란 신체 계획 가이드라인에 맞춰서 실험 대상자를 준비하 ■■■. ■■■. 1187과 1186 프로젝트 결점을 비추어보아 ■■■의 ■■■ 해결책은 ■■■(■■■)을 3:1 비율로 조절하면 된다고 보여집니다. 추가 ■■■. ■■■이 피와 산소 ■■■를 경로 재조정하는 데 도움을 줍니다.
■■■. ■■■. ■■■는 뇌줄기가 척수로부터 조기에 분리되는 위험을 줄였습니다. 전 시험들에서 포착된 점들을 미루어보아 우리는 중추 신경계가 무너짐을 막으려고 ■■■해야 합니다. 아시다시피 이러한 시술은 섬세함을 요구합니다. ■■■, 우리가 반복되도 신경쓰지 않는 상황을 일으킬 것입니다. ■■■. ■■■. ■■■를 하려는 ■■■. 최소한인 비계(SAE316L 스테인리스강)가 ■■■, ■■■이 살 공간을 만듭니다. 가스를 나르는 장치가 식도 뒤편에 고정됩니다(■■■). ■■■ 야드 보라색 직물 오버레이어되어 SC 스타일 가이드에 만족한다 봅니다. ■■■. ■■■. ■■■. ■■■. ■■■.
장난감 구조에 고양이 같은 퀄리티를 높이고자 발바닥에 발톱을 오므릴 수 있는 장비를 추가하기로 하여 ■■■이 더욱 더 고양이 손톱과 비슷한 방식으로 작동하도록 하였습니다. ■■■. ■■■. 소이어 박사가 추출을 본인이 직접 하겠다고 고집하였습니다.
■■■이 부족해서 실험체 1170과 차별화하기에 우리는 1188이 더욱 친근감을 유지하도록 ■■■가 적용되어서는 안된다고 봅니다. ■■■. ■■■. ■■■ 만약 1188의 ■■■ 감각을 증가시키기만 합니다. ■■■. 믿어주세요. 결과가 나타날 것입니다.
도식 리스트에서 '필수'라고 한 뼈 밀도를 만들고자 뼈를 채울 ■■■이 필요하며 덕분에 ■■■하려는 1188 뼈 밀도를 결과로 얻을 수 있다 봅니다.
■■■. ■■■. ■■■. 실험체 1006 ■■■. ■■■.
엘라스틱 플라스틱은 이 실험에 목표에 적용할 수 있다고 처음에 고려하였으나 확실히 사용할 수 없습니다. 개발 과정에 정체가 있어서 우리에게 주어진 시간 내 해결할 것으로 예상되지 않습니다. 그러나, 1188의 목표한 신체능력의 민첩성은 달성 가능합니다. 단지 ■■■와 ■■■이 필요합니다. 그 자체로, 신체는 정상 사이즈의 1/3으로 뒤틀 수 있습니다. 그말인 즉슨, ■■■한다면 뼈가 ■■■해야 할 것입니다. 이를 진행하기 위해서, 어떠한 요소가 필요한 지 리스트를 적용해보았습니다:
* ■■■
* ■■■
* ■■■
* ■■■
* ■■■
이 모든 것을 염두에 두시고, 현재 가용 가능한 정보에 근거하여, 이번 프로젝트에 12명의 잠재적인 후보자를 확인하였습니다. 리스트는 다음과 같습니다:
* 크리스토퍼 로젠버그
* 애덤 스나이더
* 제시카 켄트
* 해나 샤프
* 레이첼 톰슨
* 레니 크리스찬
* 마이클 맥데이비드
* 레이첼 쿠스랜드
* 시어도어 그램벨[5]
* 레베카 홀리치
* 에밀리 애런스
* 패트릭 블랜처드
시간을 고려하여 이번달 말까지 이 후보자 중에서 위에 언급한 퀄리티에 근거해 가장 적격인 후보자를 선정해주시기 바랍니다.
Experiment #: 1188
Tags: Bigger Bodies Initiative, Playcare
Abstract
In continuation of our work, Experiment 1188 aims to leverage prior successes in accordance with our golden path forward. Iterating upon previous successful methods of enhanced mobility (as can be found in Experiment 1160, as well as the ■■■ of Experiment ■■■) we believe we have the the opportunity to create our most sophisticated and capable Bigger Body to date. These extra measures will better facilitate 1188's intended role for use in Home Sweet Home, as ■■■. In essence, 1188 will be every bit the ■■■ Playcare requires.
Materials and Methods
The research team will begin by preparing the test subject as per Bigger Bodies Initiative guidelines, ■■■. ■■■. In the light of Project shortcomings in the cases of 1187 and 1186-believed to be ■■■ solutions for ■■■ will be adjusted to a 3:1 mixture of ■■■ (■■■) Additional ■■■. ■■■ to better aid in rerouting blood and oxygen ■■■.
■■■. ■■■. ■■■ reduced risk of prematurely decoupling the brain stem from the spinal cord. Given what was discerned in prior experiments, we will need to ■■■ in order to prevent collapse of the centeral nervous system. As you well know, such procedures require delicacy. ■■■, creating a situation we do not care to repeat. ■■■. ■■■. ■■■ for ■■■. Minimal scaffolding (SAE316L stainless steel) will be ■■■, making space for ■■■. Progress continues on the ■■■, though its integration into the body will likely require ■■■. A gas delivery appratus will be affixed to the back of the esophagus (■■■). ■■■ yards of purple fabric overlayer making SC style guide. ■■■. ■■■. ■■■. ■■■. ■■■.
To further the cat-like qualities of the toy's anatomy, we've opted to include retraction devices within the paws, allowing the ■■■ to act in much the same way as a cat's claws. ■■■. ■■■. Dr. Sawyer insists he handle the extraction himself.
While lacking ■■■ thus differentiating him from Experiment 1170 we believe that in order to maintain a more friendly feel 1188 should not be outfitted with ■■■. ■■■. ■■■ if only to heighten 1188's sense of ■■■. ■■■. Trust us, the results will show.
To create the density in the bones the schematics list as "essential", we will need a ■■■ in order to fill the bones, thus resulting the density needed for 1188 to ■■■.
■■■. ■■■. ■■■. Experiment 1006 ■■■. ■■■.
The elastic plastic we'd first considered, while applicable to the goals of this experiment, is certainly not a usable state. There are hold-ups in development that aren't expected to be resolved in our allotted time frame. However, the nimble qualities of 1188's proposed physique can still be achieved. We just need ■■■, and ■■■. As such, the body can contort to a third of its normal size, meaning the bones will need to ■■■ if it's to ■■■. Furthering this, We've complied a list of what components will be necessary:
* ■■■
* ■■■
* ■■■
* ■■■
* ■■■
All this in mind, and based on the information currently available, we've identified 12 potential candidates for this project. The list is as follows:
* Christopher Rosenberg
* Adam Snyder
* Jessica Kent
* Hannah Sharp
* Rachel Thompson
* Lenny Christian
* Michael McDavid
* Rachel Cousland
* Theodore Grambell
* Rebecca Holrich
* Emily Aarons
* Patrick Blanchard
In consideration of our timeline, we ask that among these candidates, the most qualified is chosen based on the qualitied mentioned above by the end of this month.
프로젝트 제안
실험 번호: 1188
태그: 커다란 신체 계획, 플레이케어
요약
우리 업무 연속에서 실험체 1188은 우리가 나아갈 황금길에 맞춰서 전 성공을 끌어올리는 목적이 있습니다. 기동성을 향상을 성공시킨 과거 방법들을 반복하여 (실험체 1160에서도 확인 가능하고, 실험체 ■■■의 ■■■에서도 마찬가지로) 가장 복잡하고 능력있는 대형 인형을 기한 내 만들 수 있는 기회를 가졌다고 믿습니다. 이러한 추가 조치들은 1188의 홈 스위트 홈에서 의도된 사용 목적을 더 잘 할수 있도록 촉진하며 ■■■. 본질을 말하자면 1188은 플레이케어가 필요한 ■■■입니다.
재료 및 방법
실험팀은 커다란 신체 계획 가이드라인에 맞춰서 실험 대상자를 준비하 ■■■. ■■■. 1187과 1186 프로젝트 결점을 비추어보아 ■■■의 ■■■ 해결책은 ■■■(■■■)을 3:1 비율로 조절하면 된다고 보여집니다. 추가 ■■■. ■■■이 피와 산소 ■■■를 경로 재조정하는 데 도움을 줍니다.
■■■. ■■■. ■■■는 뇌줄기가 척수로부터 조기에 분리되는 위험을 줄였습니다. 전 시험들에서 포착된 점들을 미루어보아 우리는 중추 신경계가 무너짐을 막으려고 ■■■해야 합니다. 아시다시피 이러한 시술은 섬세함을 요구합니다. ■■■, 우리가 반복되도 신경쓰지 않는 상황을 일으킬 것입니다. ■■■. ■■■. ■■■를 하려는 ■■■. 최소한인 비계(SAE316L 스테인리스강)가 ■■■, ■■■이 살 공간을 만듭니다. 가스를 나르는 장치가 식도 뒤편에 고정됩니다(■■■). ■■■ 야드 보라색 직물 오버레이어되어 SC 스타일 가이드에 만족한다 봅니다. ■■■. ■■■. ■■■. ■■■. ■■■.
장난감 구조에 고양이 같은 퀄리티를 높이고자 발바닥에 발톱을 오므릴 수 있는 장비를 추가하기로 하여 ■■■이 더욱 더 고양이 손톱과 비슷한 방식으로 작동하도록 하였습니다. ■■■. ■■■. 소이어 박사가 추출을 본인이 직접 하겠다고 고집하였습니다.
■■■이 부족해서 실험체 1170과 차별화하기에 우리는 1188이 더욱 친근감을 유지하도록 ■■■가 적용되어서는 안된다고 봅니다. ■■■. ■■■. ■■■ 만약 1188의 ■■■ 감각을 증가시키기만 합니다. ■■■. 믿어주세요. 결과가 나타날 것입니다.
도식 리스트에서 '필수'라고 한 뼈 밀도를 만들고자 뼈를 채울 ■■■이 필요하며 덕분에 ■■■하려는 1188 뼈 밀도를 결과로 얻을 수 있다 봅니다.
■■■. ■■■. ■■■. 실험체 1006 ■■■. ■■■.
엘라스틱 플라스틱은 이 실험에 목표에 적용할 수 있다고 처음에 고려하였으나 확실히 사용할 수 없습니다. 개발 과정에 정체가 있어서 우리에게 주어진 시간 내 해결할 것으로 예상되지 않습니다. 그러나, 1188의 목표한 신체능력의 민첩성은 달성 가능합니다. 단지 ■■■와 ■■■이 필요합니다. 그 자체로, 신체는 정상 사이즈의 1/3으로 뒤틀 수 있습니다. 그말인 즉슨, ■■■한다면 뼈가 ■■■해야 할 것입니다. 이를 진행하기 위해서, 어떠한 요소가 필요한 지 리스트를 적용해보았습니다:
* ■■■
* ■■■
* ■■■
* ■■■
* ■■■
이 모든 것을 염두에 두시고, 현재 가용 가능한 정보에 근거하여, 이번 프로젝트에 12명의 잠재적인 후보자를 확인하였습니다. 리스트는 다음과 같습니다:
* 크리스토퍼 로젠버그
* 애덤 스나이더
* 제시카 켄트
* 해나 샤프
* 레이첼 톰슨
* 레니 크리스찬
* 마이클 맥데이비드
* 레이첼 쿠스랜드
* 시어도어 그램벨[5]
* 레베카 홀리치
* 에밀리 애런스
* 패트릭 블랜처드
시간을 고려하여 이번달 말까지 이 후보자 중에서 위에 언급한 퀄리티에 근거해 가장 적격인 후보자를 선정해주시기 바랍니다.
이 문서는 실험체 1188 제안서로 블랙아웃 처리된 부분이 많지만 대부분 정보가 보인다.
실험체 1188은 실험체 1160 실험 성공을 바탕으로 만들어진 장난감이다. 실험체 1188은 챕터 3 새로운 공간 홈 스위트 홈에 더욱 특화된 존재임으로 실험체 1186, 1187에 있는 결점으로 해결책을 찾아 이 실험에 필요한 물약을 3:1로 섞어서 만들어냈다. 이 실험은 어떠한 실험보다 위헙이었음으로 안전하도록 산소와 혈액 경로를 바꾸고 수술 당시에 중추 신경계를 손상시키지 않는 데에 힘을 썼다.
실험체 1188은 이동성이 매우 뛰어난 존재며 식도 뒤에 가스 전달 장치가 부착되어있다. 그리고 고양이 특성을 추가하려고 앞발에 발톱과 운동 신경까지 모두 같게 하였으며 발톱 장착은 닥터 소이어가 행동하야 만들어졌다. 그리고 실험체 1188 털 색깔을 보라색으로 뒤덥고 마미 롱 레그 특성인 일라스틱 플라스틱 성분과 비슷한 성분을 1188 뼈에 첨가했고 크기를 3배 크거나 3배 작게 바꿀수 있었다. 이는 개발자가 공개한 포스터에 있는 챕터 3 메인 빌런 크기를 보면 알수 있다.
실험체 1188 프로젝트는 총 12명의 피험 후보군 가운데서 적합자를 발탁하도록 되어있는데, 그 명단 가운데 시어도어 그램벨(Theodore Grambell)의 이름이 다시금 언급되고 하필 그 이름 주위에 챕터 3 빌런의 트레이드 마크 중 하나인 할퀸 자국이 남아있다. 즉 12명의 아이 중 시어도어 그램벨만이 실험체 1188의 적합자가 되었음을 암시한다.
검열이 심하게 되어있긴 하지만 무슨 이유에선지 중간에 실험체 1006이 언급된다. 챕터 3 메인 빌런으로 의심되는 존재가 누군가를 신처럼 숭배한다는 암시를 주었고 그 유력 후보가 프로토타입이다 보니 관계성이 의심될 수밖에 없다.
내용 전반이 시어도어 그램벨이 실험체 1188이자 챕터 3 메인 빌런이라는 암시로 이어지고 있으며 가스 전달 장치와 보라색 털로 확실해보인다.
2.5. 2023년 11월 4일
위 메일에서 같은 시간 금요일에 무엇인가 올라온다고 한 만큼 진짜로 트위터에 한 사진이 올라온다.공식 트위터에 스마일링 크리터즈라는 8개의 플러시 인형 사진이 올라온다. 해당 내용은 파피 플레이타임 미디어 믹스 참고.
위 두 사진의 차이점은 보라색 고양이가 사라졌다는 점, 오른쪽 아래에 알파벳이 적혀있다는 점이다. 녹색으로 toy, 빨간색으로 swa, 파란색으로 wa라고 적혀있다.
알파벳으로 단어를 만들어보면 다음과 같다.
stow away
안전한 장소에 무엇인가 숨기다.(to put something in a safe place, 출처 옥스포드 영어 사전)
안전한 장소에 무엇인가 숨기다.(to put something in a safe place, 출처 옥스포드 영어 사전)
그리고 비밀문서 파일에 새로운 파일이 추가되어 있다.
NOTICE
Missing Equipment
As of the end of this shift, multiple pieces of company equipment are unaccounted for:
Two (2) Grabpack 2.0 devices
Two (2) Green Hand attachments
Last used this morning for routine maintenance in the school. It may have been stolen or misplaced, but right now we're not sure. We'll review the security footage and see what can be found, but I just wanted to keep you in the loop.
Mark Smith
Maintenance Technician
알림
장비 분실
이번 교대근무시간 끝에, 다수의 회사장비를 계수할 수 없었습니다:
두(2) 개의 그랩팩 2.0 장치
두(2) 개의 녹색 손 부속품
학교 정기 보수를 위해 오늘 아침 마지막으로 사용됨. 도난당했거나, 잘못 놓였을 수도 있습니다만, 지금은 확실하지 않습니다. 방범 영상을 보고 어디서 찾을 수 있는 지 리뷰할 것이지만, 그저 당신이 알고 있었으면 해서 말씀드립니다.
마크 스미스
보수 기술자
Missing Equipment
As of the end of this shift, multiple pieces of company equipment are unaccounted for:
Two (2) Grabpack 2.0 devices
Two (2) Green Hand attachments
Last used this morning for routine maintenance in the school. It may have been stolen or misplaced, but right now we're not sure. We'll review the security footage and see what can be found, but I just wanted to keep you in the loop.
Mark Smith
Maintenance Technician
알림
장비 분실
이번 교대근무시간 끝에, 다수의 회사장비를 계수할 수 없었습니다:
두(2) 개의 그랩팩 2.0 장치
두(2) 개의 녹색 손 부속품
학교 정기 보수를 위해 오늘 아침 마지막으로 사용됨. 도난당했거나, 잘못 놓였을 수도 있습니다만, 지금은 확실하지 않습니다. 방범 영상을 보고 어디서 찾을 수 있는 지 리뷰할 것이지만, 그저 당신이 알고 있었으면 해서 말씀드립니다.
마크 스미스
보수 기술자
그리고 플레이케어 폴더 보고서 폴더에 싱클레어_022(Sinclair_022)가 추가되어 있다.
위의 stowaway를 비밀번호로 폴더에 들어가면 아래와 같은 보고서가 있다.
INTERNAL MEMO
To: Stella Greyber
From: Joel Sinclair
Department: Playcare
Stella,
I wanted to bring to your attention a growing concern of mine, likewise shared by other Counselors within my purview. Theodore Grambell.
Following our regular employee lunch period(Noon - 1 p.m.), I returned to my office and found Theodore digging through my file cabinets. As you well know, the children are supposed to be in the Playhouse during this period, enjoying their free time before lessons begin at 1:15 in the school. While at first angry with him, I quickly began to realize that the boy hardly knew what he was even looking for.
"My friend told me to look." he said to me. I sat him down here in my office, and thinking this was another child daring poor Theodore to act out, I asked him the name of who was responsible. He told me, "I don't know his name. Nobody else knows he exists. He told me to look for a file, but I can't remember what one."
I've been told before that Theodore has an imaginary friend. This is normal for a child. I know, but this feels different. An imaginary friend asking him for something so specific is odd, anmd follows a worrying trend of behavior in Theodore noted by my staff.
I'm going to pull Theodore into special Counseling sessions each evening (beginning tomorrow) to see if there's a deeper reason or motivation for these actions. After all, an imaginary friend can be created for any number of reasons.
Theodore is a troubled boy, but we're committed to helping him in whatever way we can.
Sincerely
Joel Sinclair
내부 메모
수신자: 스텔라 그레이버
발신자: 조엘 싱클레어
부서: 플레이케어
스텔라에게,
제 권한 아래에 있는 다른 상담사들에게도 나눈 것 같이, 당신에게도 점점 커지는 걱정거리에 대해 알려드리고 싶었어요. 시어도어 그램벨에 관한 것이에요.
정규 직원 점심시간(정오 - 오후 1시) 후에, 내 사무실로 돌아왔는데, 시어도어가 제 파일서랍을 뒤지고 있는 것을 발견했어요. 당신도 알다시피, 아이들은 이 시간에 플레이하우스에 있어야 하잖아요, 학교 수업 시작 시간인 1시 15분 전에 자유시간을 즐기고 있어야하죠. 처음에는 그에게 화가 나면서도, 그가 무엇을 찾고 있는 지도 모르는 것 같다는 것을 바로 깨달았어요.
"제 친구가 찾으라고 했어요." 그가 제게 말했어요. 나는 그를 내 사무실에 앉히고, 대담하고 불쌍한 시어도어가 돌발행동을 한 거라고 생각했어요. 나는 누가 시켰는지 물어봤어요. 그가 말했어요. "그의 이름은 몰라요. 아무도 그가 존재하는 지 몰라요. 그가 파일을 찾으라고 했는데, 어떤 것인 지 기억이 나지 않아요."
전에 시어도어에게 상상의 친구가 있다고는 들었어요. 아이들에게는 정상이죠. 저도 알아요. 근데 이건 다르게 느껴졌어요. 상상의 친구가 무척이나 구체적으로 요구하는 것이 이상해요. 그리고 내 스탭에 따르면 시어도어의 행동 트렌드가 걱정스럽대요.
시어도어를 각 오후(내일부터 시작)마다 특별 상담세션을 가지려고 합니다. 이러한 행동들에 깊은 이유나 동기가 있는지 확인하고자 합니다. 결국, 상상의 친구는 어떠한 이유로든 생길 수 있으니깐요.
시어도어는 문제가 많은 아이입니다. 그러나 우리는 우리가 할 수 있는 모든 방법으로 그를 도와줄 마음이 있습니다.
진심을 담아
조엘 싱클레어
To: Stella Greyber
From: Joel Sinclair
Department: Playcare
Stella,
I wanted to bring to your attention a growing concern of mine, likewise shared by other Counselors within my purview. Theodore Grambell.
Following our regular employee lunch period(Noon - 1 p.m.), I returned to my office and found Theodore digging through my file cabinets. As you well know, the children are supposed to be in the Playhouse during this period, enjoying their free time before lessons begin at 1:15 in the school. While at first angry with him, I quickly began to realize that the boy hardly knew what he was even looking for.
"My friend told me to look." he said to me. I sat him down here in my office, and thinking this was another child daring poor Theodore to act out, I asked him the name of who was responsible. He told me, "I don't know his name. Nobody else knows he exists. He told me to look for a file, but I can't remember what one."
I've been told before that Theodore has an imaginary friend. This is normal for a child. I know, but this feels different. An imaginary friend asking him for something so specific is odd, anmd follows a worrying trend of behavior in Theodore noted by my staff.
I'm going to pull Theodore into special Counseling sessions each evening (beginning tomorrow) to see if there's a deeper reason or motivation for these actions. After all, an imaginary friend can be created for any number of reasons.
Theodore is a troubled boy, but we're committed to helping him in whatever way we can.
Sincerely
Joel Sinclair
내부 메모
수신자: 스텔라 그레이버
발신자: 조엘 싱클레어
부서: 플레이케어
스텔라에게,
제 권한 아래에 있는 다른 상담사들에게도 나눈 것 같이, 당신에게도 점점 커지는 걱정거리에 대해 알려드리고 싶었어요. 시어도어 그램벨에 관한 것이에요.
정규 직원 점심시간(정오 - 오후 1시) 후에, 내 사무실로 돌아왔는데, 시어도어가 제 파일서랍을 뒤지고 있는 것을 발견했어요. 당신도 알다시피, 아이들은 이 시간에 플레이하우스에 있어야 하잖아요, 학교 수업 시작 시간인 1시 15분 전에 자유시간을 즐기고 있어야하죠. 처음에는 그에게 화가 나면서도, 그가 무엇을 찾고 있는 지도 모르는 것 같다는 것을 바로 깨달았어요.
"제 친구가 찾으라고 했어요." 그가 제게 말했어요. 나는 그를 내 사무실에 앉히고, 대담하고 불쌍한 시어도어가 돌발행동을 한 거라고 생각했어요. 나는 누가 시켰는지 물어봤어요. 그가 말했어요. "그의 이름은 몰라요. 아무도 그가 존재하는 지 몰라요. 그가 파일을 찾으라고 했는데, 어떤 것인 지 기억이 나지 않아요."
전에 시어도어에게 상상의 친구가 있다고는 들었어요. 아이들에게는 정상이죠. 저도 알아요. 근데 이건 다르게 느껴졌어요. 상상의 친구가 무척이나 구체적으로 요구하는 것이 이상해요. 그리고 내 스탭에 따르면 시어도어의 행동 트렌드가 걱정스럽대요.
시어도어를 각 오후(내일부터 시작)마다 특별 상담세션을 가지려고 합니다. 이러한 행동들에 깊은 이유나 동기가 있는지 확인하고자 합니다. 결국, 상상의 친구는 어떠한 이유로든 생길 수 있으니깐요.
시어도어는 문제가 많은 아이입니다. 그러나 우리는 우리가 할 수 있는 모든 방법으로 그를 도와줄 마음이 있습니다.
진심을 담아
조엘 싱클레어
플레이하우스라는 새로운 장소가 등장한다. 아울러 위의 그랩팩 분실메모에도 있듯이 고아를 가르치는 학교가 회사 내에 존재한다는 것을 알 수 있다.
2.6. 2023년 11월 11일
https://twitter.com/mobgamesstudios/status/1723023948638458177공식 트위터로 영상이 올라온다. 스마일링 크리터즈라는 장난감을 소재로 한 미디어믹스 애니메이션의 오프닝인데 영상이 깨져서 나온다. 그러나 중간에 캣냅이 나오는 지점에 암호가 나온다.
golden path
황금길
황금길
위의 실험 제안 보고서에도 나온 황금길이라는 단어가 나온다. 이 단어가 커다란 신체 계획 폴더에 있는 1006 폴더의 암호이다. gold3n_path
사진 2장이 있는데, 첫 번째 사진은 10월 26일 통화 내용에서 검은색 칠해져있는 오프 더 레코드 내용이다.
10월 26일자와 11월 11일자 공개된 내용을 합치면 전문은 아래와 같다.
JS: Thomas?
TC: Hi, Joel.
JS: We need to talk... I'm still trying to piece everything together
TC: That makes two of us.
JS: Do you hace an update on Theodore? Last I heard they were loading him into an ambulance. That was about half an hour ago. I think.
TC: He's alive and at the hospital, but that's all I was told.
JS: I guess that's something. Do, um, do we have any idea what happened to him?
TC: The paramedics said he was electrocuted. Current stopped his heart.
JS: My goodness. That poor kid. I saw the burns as they were wheeling him out but nobody knew what was going on. Something about him sneaking out of Home Sweet Home?
TC: They found a second grabpack by the maintenance door, and that door needs two people to open it. This is the only thing I can think of that makes any sense.
JS: He is 7. How would he know what to do with it in the first place?
TC: ...We're not really addressing the elephant in the room, aren't we?
JS: Are you suggesting what I think you are?
TC: This imaginary friend of Theodore's... what if that thing is what he's been talking about?
JS: I don't know. He's always been a bit odd. Hard to get a read on, but that...
TC: And it dropped him at my office doorstep. I saw that thing with my own eyes, Joel. It was- well I don't know what it was- but it and Theodore were working together somehow.
JS: Okay, that's... okay that's strange. I hadn't heard about that.
TC: And trying to open a maintenance door out of Playcare. He had somehow gotten his hands on one of the new grabpacks and a Green Hand attatchment. Either something malfunctioned or he just made a mistake.
JS: Maybe. Maybe you're right. Either way, I'm just glad Security stepped in to get things under control.
TC: You have any idea what they did with that thing?
JS: Not a clue. I don't wanna know to be honest. It's sure not going into my briefing for the rest of the Playcare staff this morning. Speaking of which, I should probably go. It's crafts day today and I'm gonna need a good few minutes to put my happy face back on for the kids. If you do get any more info on Theodore's condition, will you let me know?
TC: Of course.
JS: Thanks Thomas. I'll check in with you around lunch.
조엘 싱클레어: 토마스?
토마스 클라크: 안녕하세요, 조엘.
조엘 싱클레어: 얘기 좀 해요... 전 아직도 모든 걸 짜맞추려 하고 있어요.
토마스 클라크: 그럼 우리 둘이서 그리 하는 거로군요.
조엘 싱클레어: 시어도어에 대한 새로운 게 있을까요? 마지막으로 들은 건 구급차에 실려갔다는 거에요. 아마 30분 전인거 같아요.
토마스 클라크: 그는 살아 있고, 병원에 있대요, 그러나 제가 들은 건 그게 다에요.
조엘 싱클레어: 제 생각에는 큰 일인 것 같아요. 혹시, 어, 혹시 그에게 무슨 일이 일어났는 지 아시나요?
토마스 클라크: 응급구조사들 말로는 전기충격을 받았대요. 전류 때문에 심장이 멈췄었대요.
조엘 싱클레어: 세상에. 불쌍한 녀석. 그가 실려나갈 때 화상을 입은 걸 봤는데, 아무도 무슨 일이 일어났는지 모르더라고요. 그가 "홈 스위트 홈"에서 몰래 나가려던 것에 대해 아는 거 있나요?
토마스 클라크: 그들이 관리실 문 옆에서 두 번째 그랩팩을 찾았대요, 그리고 그 문은 두 명이 있어야 열려요. 제 생각에 말이 되는 건 이것뿐이에요.
조엘 싱클레어: 그는 7살이에요. 그가 그걸 가지고 무엇을 해야 할지 어떻게 알았겠어요?
토마스 클라크: ...우리가 그렇게까지 말하기 껄끄러운 주제에 대해 얘기하는 건 아니잖아요, 그렇죠?
조엘 싱클레어: 제가 생각하는 것을 말하는 건가요?
토마스 클라크: 시어도어의 상상의 친구... 그가 계속 말하던 것이 바로 그것이라면 어떡하죠?
조엘 싱클레어: 모르겠어요. 그는 항상 약간 이상했어요. 이해하기 힘들더라고요. 하지만 이건...
토마스 클라크: 그것이 내 사무실 문 앞에 그를 놔줬다니깐요. 전 그것을 제 눈으로 직접 봤어요, 조엘. 그것은 -글쎄요, 무엇이었는지는 모르겠지만- 그래도 그것과 시어도어가 어째서인지 같이 다녔었어요.
조엘 싱클레어: 알겠어요, 그건... 알겠어요, 그건 이상하네요. 그거에 대해서는 들어보지 못했는데요.
토마스 클라크: 그리고 플레이케어 관리실 문을 열려고 했어요. 그는 어째서인지 신형 그랩팩 중 하나와 녹색 손 부착물을 가지고 있었어요. 무언가가 작동을 하지 않았거나, 그가 그저 실수를 한 것 같아요.
조엘 싱클레어: 아마도요. 아마도 당신 말이 맞을지도 모르겠네요. 어떠한 방향이든, 보안팀이 상황을 정리하려 현장에 나타난 것만으로도 기쁘네요.
토마스 클라크: 그들이 그것으로 무엇을 했을지 짐작가는 게 있나요?
조엘 싱클레어: 전혀 모르겠어요. 솔직히 알고 싶지도 않아요. 오늘 아침에 나머지 플레이케어 스탭들 앞에서 할 브리핑에 발표하지 않을 거고요. 말이 나와서 말인데, 가봐야 할 것 같아요. 오늘은 공작하는 날이고, 아이들 앞에서 다시 즐거운 표정을 지을 수 있도록 몇 분 정도 필요해 보이거든요. 혹시 시어도어의 상태에 대한 어떠한 정보라도 얻으면, 저에게 알려주시겠어요?
토마스 클라크: 물론이죠.
조엘 싱클레어: 고마워요, 토마스. 점심에 만나요.
TC: Hi, Joel.
JS: We need to talk... I'm still trying to piece everything together
TC: That makes two of us.
JS: Do you hace an update on Theodore? Last I heard they were loading him into an ambulance. That was about half an hour ago. I think.
TC: He's alive and at the hospital, but that's all I was told.
JS: I guess that's something. Do, um, do we have any idea what happened to him?
TC: The paramedics said he was electrocuted. Current stopped his heart.
JS: My goodness. That poor kid. I saw the burns as they were wheeling him out but nobody knew what was going on. Something about him sneaking out of Home Sweet Home?
TC: They found a second grabpack by the maintenance door, and that door needs two people to open it. This is the only thing I can think of that makes any sense.
JS: He is 7. How would he know what to do with it in the first place?
TC: ...We're not really addressing the elephant in the room, aren't we?
JS: Are you suggesting what I think you are?
TC: This imaginary friend of Theodore's... what if that thing is what he's been talking about?
JS: I don't know. He's always been a bit odd. Hard to get a read on, but that...
TC: And it dropped him at my office doorstep. I saw that thing with my own eyes, Joel. It was- well I don't know what it was- but it and Theodore were working together somehow.
JS: Okay, that's... okay that's strange. I hadn't heard about that.
TC: And trying to open a maintenance door out of Playcare. He had somehow gotten his hands on one of the new grabpacks and a Green Hand attatchment. Either something malfunctioned or he just made a mistake.
JS: Maybe. Maybe you're right. Either way, I'm just glad Security stepped in to get things under control.
TC: You have any idea what they did with that thing?
JS: Not a clue. I don't wanna know to be honest. It's sure not going into my briefing for the rest of the Playcare staff this morning. Speaking of which, I should probably go. It's crafts day today and I'm gonna need a good few minutes to put my happy face back on for the kids. If you do get any more info on Theodore's condition, will you let me know?
TC: Of course.
JS: Thanks Thomas. I'll check in with you around lunch.
조엘 싱클레어: 토마스?
토마스 클라크: 안녕하세요, 조엘.
조엘 싱클레어: 얘기 좀 해요... 전 아직도 모든 걸 짜맞추려 하고 있어요.
토마스 클라크: 그럼 우리 둘이서 그리 하는 거로군요.
조엘 싱클레어: 시어도어에 대한 새로운 게 있을까요? 마지막으로 들은 건 구급차에 실려갔다는 거에요. 아마 30분 전인거 같아요.
토마스 클라크: 그는 살아 있고, 병원에 있대요, 그러나 제가 들은 건 그게 다에요.
조엘 싱클레어: 제 생각에는 큰 일인 것 같아요. 혹시, 어, 혹시 그에게 무슨 일이 일어났는 지 아시나요?
토마스 클라크: 응급구조사들 말로는 전기충격을 받았대요. 전류 때문에 심장이 멈췄었대요.
조엘 싱클레어: 세상에. 불쌍한 녀석. 그가 실려나갈 때 화상을 입은 걸 봤는데, 아무도 무슨 일이 일어났는지 모르더라고요. 그가 "홈 스위트 홈"에서 몰래 나가려던 것에 대해 아는 거 있나요?
토마스 클라크: 그들이 관리실 문 옆에서 두 번째 그랩팩을 찾았대요, 그리고 그 문은 두 명이 있어야 열려요. 제 생각에 말이 되는 건 이것뿐이에요.
조엘 싱클레어: 그는 7살이에요. 그가 그걸 가지고 무엇을 해야 할지 어떻게 알았겠어요?
토마스 클라크: ...우리가 그렇게까지 말하기 껄끄러운 주제에 대해 얘기하는 건 아니잖아요, 그렇죠?
조엘 싱클레어: 제가 생각하는 것을 말하는 건가요?
토마스 클라크: 시어도어의 상상의 친구... 그가 계속 말하던 것이 바로 그것이라면 어떡하죠?
조엘 싱클레어: 모르겠어요. 그는 항상 약간 이상했어요. 이해하기 힘들더라고요. 하지만 이건...
토마스 클라크: 그것이 내 사무실 문 앞에 그를 놔줬다니깐요. 전 그것을 제 눈으로 직접 봤어요, 조엘. 그것은 -글쎄요, 무엇이었는지는 모르겠지만- 그래도 그것과 시어도어가 어째서인지 같이 다녔었어요.
조엘 싱클레어: 알겠어요, 그건... 알겠어요, 그건 이상하네요. 그거에 대해서는 들어보지 못했는데요.
토마스 클라크: 그리고 플레이케어 관리실 문을 열려고 했어요. 그는 어째서인지 신형 그랩팩 중 하나와 녹색 손 부착물을 가지고 있었어요. 무언가가 작동을 하지 않았거나, 그가 그저 실수를 한 것 같아요.
조엘 싱클레어: 아마도요. 아마도 당신 말이 맞을지도 모르겠네요. 어떠한 방향이든, 보안팀이 상황을 정리하려 현장에 나타난 것만으로도 기쁘네요.
토마스 클라크: 그들이 그것으로 무엇을 했을지 짐작가는 게 있나요?
조엘 싱클레어: 전혀 모르겠어요. 솔직히 알고 싶지도 않아요. 오늘 아침에 나머지 플레이케어 스탭들 앞에서 할 브리핑에 발표하지 않을 거고요. 말이 나와서 말인데, 가봐야 할 것 같아요. 오늘은 공작하는 날이고, 아이들 앞에서 다시 즐거운 표정을 지을 수 있도록 몇 분 정도 필요해 보이거든요. 혹시 시어도어의 상태에 대한 어떠한 정보라도 얻으면, 저에게 알려주시겠어요?
토마스 클라크: 물론이죠.
조엘 싱클레어: 고마워요, 토마스. 점심에 만나요.
11월 4일자 메일 내용 속 문제의 분실된 그랩팩 하나와 녹색 손 부속품 하나를 시어도어 그램벨이 가지고 있었음이 밝혀진다. 그랩팩이 발견된 장소인 관리실의 문이 두 사람이 있어야 열린다는 점, 시어도어 그램벨이 자신의 상상의 친구와 함께 무슨 일을 벌이고 있는 것을 토마스 클라크가 목격했다는 점, 그리고 이들 둘이 플레이케어 밖에서 관리실 문을 열려고 한 점을 미루어 보아 시어도어 그램벨이 두 장비를 이용해 관리실 안으로 들어가려 했으며 그 과정에 프로토타입이 있었음을 알 수 있다.
두 번째 사진은 시어도어 그램벨과 프로토타입이 그려진 그림으로 제목은 best friends이다.[6]
첫 번째 사진을 보면 빨간색 점이 칠해져 있는데 그 윗부분에 알파벳이 있다. ypgogi. 이 사실을 깨닫고 10월 26일 통화 내용을 보면 마찬가지로 빨간색 점이 칠해져 있음을 알 수 있다. hana. hanaypgogi로 단어를 만들면 다음과 같다.
hypnagogia
입면(入眠)[7]
입면(入眠)[7]
파일 탐색기에 스마일링 크리터즈라는 폴더가 추가되어있다. 비밀번호는 hypnagogia.
모두: S-M-I-L-E everyday!
KickinChicken: When you are down and out
Bobby BearHug: No need to frown and pout
Bubba Bubbaphant: The Smiling Critters' here to say
모두: S-M-I-L-E everyday!
(바람이 불면서 시계가 째깍인다.)
Bobby BearHug: The wind is really scary...
(나뭇가지가 딱 부러진다)
CraftyCorn: (비명) I can't sleep!
DogDay: Hey, we will be okay, guys! I promise! All winds blow away... eventually.
(노크 소리가 들리고, 문이 끼익하면서 열린다. 바람소리가 잦아들면서 문에 서 있는 과하게 웃고 있는 캣냅이 보인다.)
모두: CatNap!
Bubba Bubbaphant: Please, help us go to sleep, CatNap!
PickyPiggy: We need it, CatNap!
kickinChicken: Please help us!
Hoppy Hopscotch: Sleep! Sleep! Sleep!
(입체적으로 보이는 캣냅의 입이 보이고 입에선 붉은 가스가 분사된다.)
(모두가 가스를 마시고 광적으로 웃는다. 웃음소리가 점점 기괴하게 커지며 마치 비명소리와 흡사할 정도로 변질된다.)
(갑자기 노이즈가 끼고 음소거되더니 불이 꺼진 방에서 모두가 쓰러져있다. 캣냅이 과하게 웃는 얼굴로 화면을 응시한다.)
Produced by
PLAYTIME PICTURES
Television Animation Crew
Executive Producer - Timothy Townley
Supervising Producer - Carmen Adams
Associate Producer - Neal Sale
Director - Richard Stockton
Story Editors - Denise Wolfe, Susan Schoeber
Written By - Scott Tellman, Elizabeth Tellman
DogDay - Gary Wood
PickyPiggy - Hannah Coughlin
Bobby BearHug - Mary Reed
모두: 웃-어-언-제-나 매일매일!
킥킨치킨: 슬프고 우울할 때
바비 베어허그: 기분 나빠 하지마
버바 버바펀트: 스마일링 크리터즈 외쳐요!
모두: 웃-어-언-제-나 매일매일!
(바람이 불면서 시계가 째깍인다.)
바비 베어허그: 바람이 사납네...
(나뭇가지가 딱 부러진다)
크래프티콘: (비명) 잘 수가 없어!
도그데이: 진정해, 얘들아, 괜찮을거야! 약속해! 어차피 바람은 곧 지나갈거야, 언젠가는...
(노크 소리가 들리고, 문이 끼익하면서 열린다. 바람소리가 잦아들면서 문에 서 있는 과하게 웃고 있는 캣냅이 보인다.)
모두: 캣냅!
버바 버바펀트: 제발, 우리 좀 재워줘!
피키피기: 그게 필요하다고
킥킨치킨: 엄청 기다렸다고!
홉피 홉스카치: 재! 워! 줘!
(입체적으로 보이는 캣냅의 입이 보이고 입에선 붉은 가스가 분사된다.)
(모두가 가스를 마시고 광적으로 웃는다. 웃음소리가 점점 기괴하게 커지며 마치 비명소리와 흡사할 정도로 변질된다.)
(갑자기 노이즈가 끼고 음소거되더니 불이 꺼진 방에서 모두가 쓰러져있다. 캣냅이 과하게 웃는 얼굴로 화면을 응시한다.)
플레이타임 픽쳐스
텔레비전 애니메이션 제작팀
제작
총 감독 - 티모시 타운리
감수 - 카르멘 애덤스
부감독 - 닐 세일
감독 - 리처드 스톡튼
편집 - 데니스 울프, 수잔 슈와버
스토리 - 스콧 텔만, 엘리자베스 텔만
도그데이 - 게리 우드
피키피기 - 해나 코플린
바비 베어허그 - 메리 리드
KickinChicken: When you are down and out
Bobby BearHug: No need to frown and pout
Bubba Bubbaphant: The Smiling Critters' here to say
모두: S-M-I-L-E everyday!
(바람이 불면서 시계가 째깍인다.)
Bobby BearHug: The wind is really scary...
(나뭇가지가 딱 부러진다)
CraftyCorn: (비명) I can't sleep!
DogDay: Hey, we will be okay, guys! I promise! All winds blow away... eventually.
(노크 소리가 들리고, 문이 끼익하면서 열린다. 바람소리가 잦아들면서 문에 서 있는 과하게 웃고 있는 캣냅이 보인다.)
모두: CatNap!
Bubba Bubbaphant: Please, help us go to sleep, CatNap!
PickyPiggy: We need it, CatNap!
kickinChicken: Please help us!
Hoppy Hopscotch: Sleep! Sleep! Sleep!
(입체적으로 보이는 캣냅의 입이 보이고 입에선 붉은 가스가 분사된다.)
(모두가 가스를 마시고 광적으로 웃는다. 웃음소리가 점점 기괴하게 커지며 마치 비명소리와 흡사할 정도로 변질된다.)
(갑자기 노이즈가 끼고 음소거되더니 불이 꺼진 방에서 모두가 쓰러져있다. 캣냅이 과하게 웃는 얼굴로 화면을 응시한다.)
Produced by
PLAYTIME PICTURES
Television Animation Crew
Executive Producer - Timothy Townley
Supervising Producer - Carmen Adams
Associate Producer - Neal Sale
Director - Richard Stockton
Story Editors - Denise Wolfe, Susan Schoeber
Written By - Scott Tellman, Elizabeth Tellman
DogDay - Gary Wood
PickyPiggy - Hannah Coughlin
Bobby BearHug - Mary Reed
모두: 웃-어-언-제-나 매일매일!
킥킨치킨: 슬프고 우울할 때
바비 베어허그: 기분 나빠 하지마
버바 버바펀트: 스마일링 크리터즈 외쳐요!
모두: 웃-어-언-제-나 매일매일!
(바람이 불면서 시계가 째깍인다.)
바비 베어허그: 바람이 사납네...
(나뭇가지가 딱 부러진다)
크래프티콘: (비명) 잘 수가 없어!
도그데이: 진정해, 얘들아, 괜찮을거야! 약속해! 어차피 바람은 곧 지나갈거야, 언젠가는...
(노크 소리가 들리고, 문이 끼익하면서 열린다. 바람소리가 잦아들면서 문에 서 있는 과하게 웃고 있는 캣냅이 보인다.)
모두: 캣냅!
버바 버바펀트: 제발, 우리 좀 재워줘!
피키피기: 그게 필요하다고
킥킨치킨: 엄청 기다렸다고!
홉피 홉스카치: 재! 워! 줘!
(입체적으로 보이는 캣냅의 입이 보이고 입에선 붉은 가스가 분사된다.)
(모두가 가스를 마시고 광적으로 웃는다. 웃음소리가 점점 기괴하게 커지며 마치 비명소리와 흡사할 정도로 변질된다.)
(갑자기 노이즈가 끼고 음소거되더니 불이 꺼진 방에서 모두가 쓰러져있다. 캣냅이 과하게 웃는 얼굴로 화면을 응시한다.)
플레이타임 픽쳐스
텔레비전 애니메이션 제작팀
제작
총 감독 - 티모시 타운리
감수 - 카르멘 애덤스
부감독 - 닐 세일
감독 - 리처드 스톡튼
편집 - 데니스 울프, 수잔 슈와버
스토리 - 스콧 텔만, 엘리자베스 텔만
도그데이 - 게리 우드
피키피기 - 해나 코플린
바비 베어허그 - 메리 리드
폴더 안에는 동영상은 트위터에 공개된 스마일링 크리터즈를 소재로 한 80~90년대를 연상케하는 화질의 카툰 애니메이션으로, 여타 다른 만화와 같이 밝은 분위기의 인트로로 시작한다. 카툰에 등장하는 캐릭터들이 비바람이 몰아치는 밤에 천둥번개 소리에 떨며 누군가를 기다리는 모습을 볼수 있으며, 이후 문 앞에 일전에 언급되었던 보라색 고양이의 존재, 실험체 1188인 ' 캣냅'이 등장한다[8]. 매우 기괴하게 웃으면서[9] 그를 맞이한 캐릭터들은 제발 잠에 들게 해달라며 애원하고 캣냅은 붉은 가스를 방출하며[10] 이들을 모두 재워준 후 혼자 정면을 바라보는 것으로 애니메이션이 끝난다.[11]
사실상 이번 ARG에서 가장 큰 떡밥을 가진 영상으로 볼 수 있는데, 우선 밤에 잠에 쉬이 들지 못해 두려움에 떠는 Smiling Critters들이 캣냅만을 기다리는 모습은 아이들이 플레이케어에서 겪는 것과 맞아떨어지는데, 실제로 아이들 또한 밤에 캣냅이 방출하는 가스에 강제로 잠드는 상황을 카툰으로 옮겨 담은 연출로 볼수 있다. 하지만 이를 즐겁게 받아들이는 캐릭터들의 모습으로 알수 있듯이 이 애니메이션은 선전용 만화로 추정된다. 정말 극단적으로 이에게 의존하는 그들의 묘사를 보면 얼마나 아이들이 맹목적으로 이를 믿었는지 알 수 있는 부분.
목소리가 나오지 않은 캣냅을 제외한 나머지 캐릭터는 목소리가 공개되었는데 도그데이, 피키피기, 바비 베어허그만이 성우가 공개되었다.
2.7. 2023년 11월 20일
11월 12일부터 11월 20일까지 공식 트위터에서 스마일링 크리처즈 8명에 대한 소개를 하였다. 역시 마지막 날이 캣냅이었고, ARG가 업데이트되었다. 해당 내용은 파피 플레이타임 미디어 믹스 참고.캣냅의 소개문이 들어있는 사진이 공식 트위터에 올라왔는데, 이 소개문에서 단서를 찾을 수 있다. 소개문의 왼쪽 상단을 보면 희미하게 코드가 있다.
"... .... ... .. . ..... ... ..."
이를 탭 코드로 해독하면 다음과 같다.
omen
징조[12]
징조[12]
이것과 같은 소개문에서 나온 상징 향기로 소개된 라벤더의 철자인 'lavender'를 조합하면 다음과 같은 암호가 나온다. lavenderomen.
1188 폴더에 암호가 걸려 있는 addendum(부록) 폴더가 새로 추가되어있다. lavenderomen으로 들어가면 아래와 같은 서류 5장이 나온다.
To whom this may concern,
(관련있는 사람에게)
Rumor has it that whatever it was that influenced poor Theodore, be it human or beastly in nature (as witnesses described it), has been apprehended in the lower dredges of the facility. I'm sure this news is pleasing to you, should it be true, and I hope it IS true. (Don't worry. I'll only dig so far as directed.) Regardless, I wish to add my two cents based on the details I've uncovered in my investigations, and hopefully, together, we can paint a clearer picture of the situation, and why it happened. I've got my theory though. Blunt honestly, I've never encountered a case so strange as this. And yet, it's oddly simple...
(루머에 따르면 불쌍한 시어도어에게 영향을 준 무언가가, 본질적으로 사람이든 괴물이든(목격자의 묘사에 따르면), 시설의 하층에서 체포되었습니다. 확신하기로는 당신에게 이 소식이 희소식일텐데요, 만약 사실이라면, 그리고 실제로 사실이면 좋겠습니다. (걱정 마세요. 지시하신 정도까지만 조사하겠습니다.) 이와는 상관없이 제가 조사과정에서 밝혀낸 세부사항에 근거하여 의견을 제시하고자 합니다.[13] 그리고 함께, 상황을 더 명확하게 파악하고, 왜 이 일이 일어났는지 알았으면 좋겠습니다. 그래도 제 나름대로 이론은 가지고 있습니다. 솔직히 모호합니다. 이 사건처럼 이상한 것은 맡아본 적이 없습니다. 그럼에도 불구하고, 이상하게 단순합니다...)
The Preamble:
* Reports and first-hand accounts state that Theodore Grambell is odd (antisocial tendencies with other children, juvenile behaviors, peculiar relationship w/ imaginary figure)
(서문:
보고와 관계자의 증언에 따르면 시어도어 그램벨은 이상하다.(다른 아이들을 향한 반사회성 경향성, 사춘기 행동, 상상의 친구와 특별한 관계))
* Equipment missing, reported by Mark Smith, Maintenance Technician
(2x Grabpacks, 2x Green Hand attachments)
(장비 분실, 보수 기술자인 마크 스미스의 보고)
((그랩팩 2개, 녹색 손 부속품 2개))
*Thomas: Guy did CPR on site kid until paramedics involved
■■■relevant
Involved? Not?
Talked with him.
Stupid guy.
Stupid que■■■
(토마스: 응급구조사들이 개입하기 전까지 아이에게 심폐소생술을 하던 녀석
연관■■■[14]
연관 있나? 없나?
그와 얘기해봤음.
멍청한 녀석임.
멍청한 질■■■[15]
Little to go on A LOT to learn
(진전된 것은 적으나 아주 많은 것을 파악해야 한다)
* Left outside a small, charged gate. To open, two charges have to be linked to the circuit (Hence the need for a second somebody)
The second device hasn't yet been found
(작고, 전류가 흐르는 문 밖으로 나감. 열기 위해서는, 두 개의 충적이 회로와 연결되어야 함 (그러므로 두 번째 사람의 도움이 필요함))
(두 번째 장비를 아직 찾지 못함)
* Before, I spoke with the engineers regarding the Green Hand, Design, Intention, Capacities, Any issues they might have. Turns out, that last bit would be important.
(이전에, 엔지니어들과 녹색 손에 관하여 이야기하였음. 디자인, 의도, 기능, 가지고 있는 문제점. 밝혀지기로는, 마지막 부분이 중요할 수도 있음.)
Service Access
* The path leads out of Playcare via a service access tunnel.
* Kept as an emergency exit route following construction.
* Tracks in the ground. Traces of tar. Stops just past the opening of the tunnel. Whatever was with Theodore, it managed to get access, but didn't USE the exit route.
* These tracks are not that of a man, but something else. I scoffed at the witness who said the thing was "beastly", just another lapse in recall.
(서비스 접근
서비스 접근 터널을 통해 플레이케어 밖으로 나가는 길이 있음.
건설 중에 비상 탈출로 목적으로 남겨놓음.
바닥에 발자국. 타르 흔적. 터널 입구 바로 앞에서 멈춰있음. 시어도어와 무슨 관계이든, 그것은 나갈 수 있었으나 탈출구를 사용하지 않음.
발자국이 사람의 것이 아니라, 다른 무언가였음. 그것이 "괴물"이라고 한 목격자를 비웃었음. 그저 회상하는 과정에서 또 다른 실수가 있겠거니 했음.)
Update:
GrabPack #2
* Discarded. Tossed. To go back for the boy? Perhaps some secondary security measure kicked in and scared the thing?
Nope. Nada. No alarms. No cameras. No security alerts. Nothing. If the intention is a clean getaway, you can't get better than that.
Why go back?
A rock and a hard place, Mr. Mystery Influencer?
(업데이트:
두 번째 그랩팩
폐기됨. 건네짐. 소년에게 돌아가기 위해서? 아마도 어떠한 이차적인 보안 조치가 개입해서 그것을 겁먹게 했을지도?
아님. 아무 것도 없었음. 알람이 없었음. 카메라도 없었음. 보안경보도 없었음. 아무 것도 없었음. 만약 목적이 깔끔한 도주였다면, 이런 기회를 다시 얻지 못함.
왜 돌아간거지?
진퇴양난이네, 미지의 인플루언서 씨?)
MY Conclusion:
Whatever your "Influencer" is, it wanted a way OUT. What's strange, It GOT just that, but didn't take it. Instead, it chooses to carry the boy to staff, to save him, to blow its cover. Had it not intervened though, the boy likely wouldn't have made it.
(나의 결론:
이 "인플루언서"가 무엇이든 간에, 나가고 싶어했음. 이상한 것은, 나갈 수 있었으나, 그렇게 하지 않음. 대신, 소년을 직원에게 데려가는 것을 선택함. 소년을 살리기 위해서, 비밀을 밝히기 위해서. 만약 그것이 개입하지 않았다면, 소년은 살 수 없었을 것임.)
Whatever/Whoever this was, perhaps it cared, in its way. Doesn't excuse what happened, obviously, but still. Be grateful that it means Theodore is alive to tell.
(그것이 무엇이든/누구든 간에, 그것 나름대로, 신경써준 것임. 일어난 일에 대한 변명을 하려는 것은 절대 아니지만, 그래도, 시어도어가 살아있다는 사실에 감사합니다.)
Yours,
Gerad Lockehart
Investigator
(조사관
제라드 록하트
올림)
(관련있는 사람에게)
Rumor has it that whatever it was that influenced poor Theodore, be it human or beastly in nature (as witnesses described it), has been apprehended in the lower dredges of the facility. I'm sure this news is pleasing to you, should it be true, and I hope it IS true. (Don't worry. I'll only dig so far as directed.) Regardless, I wish to add my two cents based on the details I've uncovered in my investigations, and hopefully, together, we can paint a clearer picture of the situation, and why it happened. I've got my theory though. Blunt honestly, I've never encountered a case so strange as this. And yet, it's oddly simple...
(루머에 따르면 불쌍한 시어도어에게 영향을 준 무언가가, 본질적으로 사람이든 괴물이든(목격자의 묘사에 따르면), 시설의 하층에서 체포되었습니다. 확신하기로는 당신에게 이 소식이 희소식일텐데요, 만약 사실이라면, 그리고 실제로 사실이면 좋겠습니다. (걱정 마세요. 지시하신 정도까지만 조사하겠습니다.) 이와는 상관없이 제가 조사과정에서 밝혀낸 세부사항에 근거하여 의견을 제시하고자 합니다.[13] 그리고 함께, 상황을 더 명확하게 파악하고, 왜 이 일이 일어났는지 알았으면 좋겠습니다. 그래도 제 나름대로 이론은 가지고 있습니다. 솔직히 모호합니다. 이 사건처럼 이상한 것은 맡아본 적이 없습니다. 그럼에도 불구하고, 이상하게 단순합니다...)
The Preamble:
* Reports and first-hand accounts state that Theodore Grambell is odd (antisocial tendencies with other children, juvenile behaviors, peculiar relationship w/ imaginary figure)
(서문:
보고와 관계자의 증언에 따르면 시어도어 그램벨은 이상하다.(다른 아이들을 향한 반사회성 경향성, 사춘기 행동, 상상의 친구와 특별한 관계))
* Equipment missing, reported by Mark Smith, Maintenance Technician
(2x Grabpacks, 2x Green Hand attachments)
(장비 분실, 보수 기술자인 마크 스미스의 보고)
((그랩팩 2개, 녹색 손 부속품 2개))
*
■■■relevant
Involved? Not?
Talked with him.
Stupid guy.
Stupid que■■■
(
연관■■■[14]
연관 있나? 없나?
그와 얘기해봤음.
멍청한 녀석임.
멍청한 질■■■[15]
Little to go on A LOT to learn
(진전된 것은 적으나 아주 많은 것을 파악해야 한다)
* Left outside a small, charged gate. To open, two charges have to be linked to the circuit (Hence the need for a second somebody)
(작고, 전류가 흐르는 문 밖으로 나감. 열기 위해서는, 두 개의 충적이 회로와 연결되어야 함 (그러므로 두 번째 사람의 도움이 필요함))
(
* Before, I spoke with the engineers regarding the Green Hand, Design, Intention, Capacities, Any issues they might have. Turns out, that last bit would be important.
(이전에, 엔지니어들과 녹색 손에 관하여 이야기하였음. 디자인, 의도, 기능, 가지고 있는 문제점. 밝혀지기로는, 마지막 부분이 중요할 수도 있음.)
Service Access
* The path leads out of Playcare via a service access tunnel.
* Kept as an emergency exit route following construction.
* Tracks in the ground. Traces of tar. Stops just past the opening of the tunnel. Whatever was with Theodore, it managed to get access, but didn't USE the exit route.
* These tracks are not that of a man, but something else. I scoffed at the witness who said the thing was "beastly", just another lapse in recall.
(서비스 접근
서비스 접근 터널을 통해 플레이케어 밖으로 나가는 길이 있음.
건설 중에 비상 탈출로 목적으로 남겨놓음.
바닥에 발자국. 타르 흔적. 터널 입구 바로 앞에서 멈춰있음. 시어도어와 무슨 관계이든, 그것은 나갈 수 있었으나 탈출구를 사용하지 않음.
발자국이 사람의 것이 아니라, 다른 무언가였음. 그것이 "괴물"이라고 한 목격자를 비웃었음. 그저 회상하는 과정에서 또 다른 실수가 있겠거니 했음.)
Update:
GrabPack #2
* Discarded. Tossed. To go back for the boy? Perhaps some secondary security measure kicked in and scared the thing?
Nope. Nada. No alarms. No cameras. No security alerts. Nothing. If the intention is a clean getaway, you can't get better than that.
Why go back?
A rock and a hard place, Mr. Mystery Influencer?
(업데이트:
두 번째 그랩팩
폐기됨. 건네짐. 소년에게 돌아가기 위해서? 아마도 어떠한 이차적인 보안 조치가 개입해서 그것을 겁먹게 했을지도?
아님. 아무 것도 없었음. 알람이 없었음. 카메라도 없었음. 보안경보도 없었음. 아무 것도 없었음. 만약 목적이 깔끔한 도주였다면, 이런 기회를 다시 얻지 못함.
왜 돌아간거지?
진퇴양난이네, 미지의 인플루언서 씨?)
MY Conclusion:
Whatever your "Influencer" is, it wanted a way OUT. What's strange, It GOT just that, but didn't take it. Instead, it chooses to carry the boy to staff, to save him, to blow its cover. Had it not intervened though, the boy likely wouldn't have made it.
(나의 결론:
이 "인플루언서"가 무엇이든 간에, 나가고 싶어했음. 이상한 것은, 나갈 수 있었으나, 그렇게 하지 않음. 대신, 소년을 직원에게 데려가는 것을 선택함. 소년을 살리기 위해서, 비밀을 밝히기 위해서. 만약 그것이 개입하지 않았다면, 소년은 살 수 없었을 것임.)
Whatever/Whoever this was, perhaps it cared, in its way. Doesn't excuse what happened, obviously, but still. Be grateful that it means Theodore is alive to tell.
(그것이 무엇이든/누구든 간에, 그것 나름대로, 신경써준 것임. 일어난 일에 대한 변명을 하려는 것은 절대 아니지만, 그래도, 시어도어가 살아있다는 사실에 감사합니다.)
Yours,
Gerad Lockehart
Investigator
(조사관
제라드 록하트
올림)
CROSS-DEPARTMENT REPORT
In Relation: 1188
Date: 2/20/91
Dr. Harley Sawyer
On Behalf of Research
It has been 3 months since 1188's procedure, and one month since his introduction to Playcare. I'm pleased to say he's taken his tasks like a fish to water, meeting virtually every one of the objectives we set out for him. The initial procedure had its challenges, taking 4 hours longer than we had hoped, followed by a rather tumultuous adjustment period. Still, his mental test metrics were virtually unchanged from pre-op.
Now that he's "on the job" as it were, we can stay for certain that the outcome has been a resounding success, rivaling that of even 1170.
Stella Greyber
On Behalf of Playcare
When the children first swa this bigger bodies CatNap, half of them were terrified. More than one burst into tears. I can't say I didn't expect this. The other department heads will note I was never a fan of using 1188 in Playcare for exactly this reason. The good news is that in the time since, many of the children have warmed to him. Some of them even consider him a friend now. He's gentil, even a bit shy, and I think the kids find that endearing. The ones still weary of him at least now accept his presence without fuss.
I still have reservations about how he is used, but I admit his overall impact on Playcare operations has been a positive one.
Leith Pierre
On Behalf of Innovation
1188 has calmed down a lot in recent weeks. There were issues regarding erratic behavior after the experiment, but those seemed to have all been ironed out, and CatNap has been integrated into Playcare without much issue. That's not to say I don't still have concerns. The relationship between 1188 and 1006 could pose a problem, at least somewhere down the line. Anytime the two are in a room together, 1188 follows 1006 around like a lost puppy. It's an odd sight, and what's more is 1006 doesn't seem to mind (or if he does, he's not showing it). If I remember correctly, Lockeheart had some theories on the matter back in '89, but I'm not convinced of anything either way.
What I know is this: CatNap may be docile now, but he's also highly impressionable, especially to anything the Prototype says or does. I worry how quickly his behavior could change depending on the whims of that temperamental thing.
부서간 보고서
주제: 1188
날짜: 1991년 2월 20일
할리 소이어 박사
연구부서 대표
1188의 수술 이후 3개월이 지났고, 플레이케어에 그를 도입한 지 1개월이 지났습니다. 그가 그의 일을 물 만난 고기처럼, 우리가 그에게 설정한 목표 하나하나 사실상 모두 충족하는 것을 알려드리게 되어 기쁩니다. 첫 수술부터 난관에 봉착했습니다. 예정된 시간보다 4시간이나 더 걸렸고, 이후에 오히려 격동의 적응기를 보냈습니다. 여전히, 그의 정신검사측정은 수술 전과 거의 차이가 없습니다.
이제 그가 목적대로 "일을 하고 있으니", 확실히 말할 수 있겠습니다. 결과가 큰 성공이고, 심지어 1170에 비견됩니다.
스텔라 그레이버
플레이케어 대표
처음에 아이들이 캣냅 대형 인형을 보았을 때, 절반은 무서워했습니다. 한 명 이상 울음을 터트렸습니다. 이러한 것을 예상 못한 건 아닙니다. 다른 부서장들은 제가 바로 이러한 이유 때문에 1188을 플레이케어에서 사용하는 것을 전혀 찬성하지 않았다는 것을 알아주셨으면 좋겠습니다. 좋은 소식은 그 날 이후로, 많은 아이들이 그에게 정이 들었다는 것입니다. 그들 중 일부는 심지어 그를 이제 친구로 여깁니다. 그는 상냥하고, 약간 수줍음 많고, 제 생각에 아이들이 그를 사랑스러워 하는 것 같습니다. 아직 그를 싫어하는 아이들조차 최소한 지금은 그의 존재를 놀라지 않고 받아들입니다.
여전히 그가 어떻게 사용되는지에 대해서는 의구심이 들지만, 그래도 그의 플레이케어 운영에 끼친 전반적인 영향은 긍정적이었다고 인정합니다.
레이스 피에르
혁신부서 대표
최근 몇 주 동안 1188이 많이 안정화되었습니다. 실험 이후 변덕스런 행동에 관한 문제들이 있었으나, 이러한 것들이 이제는 전부 해결된 것 같고, 캣냅이 큰 문제 없이 플레이케어에 융화되었습니다. 걱정이 없다는 것은 아닙니다. 1188과 1006 사이의 관계가 최소한 어딘가 수면 밑에서 문제를 일으킬 수도 있습니다. 그 둘이 한 방에 함께 있을 때마다, 1188이 1006 주위를 잃어버린 강아지마냥 돌면서 쫓아다닙니다. 이상한 광경입니다. 그리고 무엇보다 1006은 신경쓰지 않는 눈치입니다. (아니면 신경쓴다 하더라도, 표출하지는 않습니다.) 제가 옳게 기억한다면, 록하트가 1989년에 이 일과 관련한 이론이 몇 개 있었는데, 저는 어떠한 것도 설득되지는 않았습니다.
제가 아는 것은 이것입니다: 캣냅이 지금은 온순할 지도 모르지만, 그는 또한 외부의 영향을 매우 쉽게 받고, 특히 프로토타입이 말하거나 하는 것에 영향을 쉽게 받습니다. 제가 걱정하는 건 그 괴팍한 것의 변덕에 따라 얼마나 빠르게 행동이 변하는지입니다.
In Relation: 1188
Date: 2/20/91
Dr. Harley Sawyer
On Behalf of Research
It has been 3 months since 1188's procedure, and one month since his introduction to Playcare. I'm pleased to say he's taken his tasks like a fish to water, meeting virtually every one of the objectives we set out for him. The initial procedure had its challenges, taking 4 hours longer than we had hoped, followed by a rather tumultuous adjustment period. Still, his mental test metrics were virtually unchanged from pre-op.
Now that he's "on the job" as it were, we can stay for certain that the outcome has been a resounding success, rivaling that of even 1170.
Stella Greyber
On Behalf of Playcare
When the children first swa this bigger bodies CatNap, half of them were terrified. More than one burst into tears. I can't say I didn't expect this. The other department heads will note I was never a fan of using 1188 in Playcare for exactly this reason. The good news is that in the time since, many of the children have warmed to him. Some of them even consider him a friend now. He's gentil, even a bit shy, and I think the kids find that endearing. The ones still weary of him at least now accept his presence without fuss.
I still have reservations about how he is used, but I admit his overall impact on Playcare operations has been a positive one.
Leith Pierre
On Behalf of Innovation
1188 has calmed down a lot in recent weeks. There were issues regarding erratic behavior after the experiment, but those seemed to have all been ironed out, and CatNap has been integrated into Playcare without much issue. That's not to say I don't still have concerns. The relationship between 1188 and 1006 could pose a problem, at least somewhere down the line. Anytime the two are in a room together, 1188 follows 1006 around like a lost puppy. It's an odd sight, and what's more is 1006 doesn't seem to mind (or if he does, he's not showing it). If I remember correctly, Lockeheart had some theories on the matter back in '89, but I'm not convinced of anything either way.
What I know is this: CatNap may be docile now, but he's also highly impressionable, especially to anything the Prototype says or does. I worry how quickly his behavior could change depending on the whims of that temperamental thing.
부서간 보고서
주제: 1188
날짜: 1991년 2월 20일
할리 소이어 박사
연구부서 대표
1188의 수술 이후 3개월이 지났고, 플레이케어에 그를 도입한 지 1개월이 지났습니다. 그가 그의 일을 물 만난 고기처럼, 우리가 그에게 설정한 목표 하나하나 사실상 모두 충족하는 것을 알려드리게 되어 기쁩니다. 첫 수술부터 난관에 봉착했습니다. 예정된 시간보다 4시간이나 더 걸렸고, 이후에 오히려 격동의 적응기를 보냈습니다. 여전히, 그의 정신검사측정은 수술 전과 거의 차이가 없습니다.
이제 그가 목적대로 "일을 하고 있으니", 확실히 말할 수 있겠습니다. 결과가 큰 성공이고, 심지어 1170에 비견됩니다.
스텔라 그레이버
플레이케어 대표
처음에 아이들이 캣냅 대형 인형을 보았을 때, 절반은 무서워했습니다. 한 명 이상 울음을 터트렸습니다. 이러한 것을 예상 못한 건 아닙니다. 다른 부서장들은 제가 바로 이러한 이유 때문에 1188을 플레이케어에서 사용하는 것을 전혀 찬성하지 않았다는 것을 알아주셨으면 좋겠습니다. 좋은 소식은 그 날 이후로, 많은 아이들이 그에게 정이 들었다는 것입니다. 그들 중 일부는 심지어 그를 이제 친구로 여깁니다. 그는 상냥하고, 약간 수줍음 많고, 제 생각에 아이들이 그를 사랑스러워 하는 것 같습니다. 아직 그를 싫어하는 아이들조차 최소한 지금은 그의 존재를 놀라지 않고 받아들입니다.
여전히 그가 어떻게 사용되는지에 대해서는 의구심이 들지만, 그래도 그의 플레이케어 운영에 끼친 전반적인 영향은 긍정적이었다고 인정합니다.
레이스 피에르
혁신부서 대표
최근 몇 주 동안 1188이 많이 안정화되었습니다. 실험 이후 변덕스런 행동에 관한 문제들이 있었으나, 이러한 것들이 이제는 전부 해결된 것 같고, 캣냅이 큰 문제 없이 플레이케어에 융화되었습니다. 걱정이 없다는 것은 아닙니다. 1188과 1006 사이의 관계가 최소한 어딘가 수면 밑에서 문제를 일으킬 수도 있습니다. 그 둘이 한 방에 함께 있을 때마다, 1188이 1006 주위를 잃어버린 강아지마냥 돌면서 쫓아다닙니다. 이상한 광경입니다. 그리고 무엇보다 1006은 신경쓰지 않는 눈치입니다. (아니면 신경쓴다 하더라도, 표출하지는 않습니다.) 제가 옳게 기억한다면, 록하트가 1989년에 이 일과 관련한 이론이 몇 개 있었는데, 저는 어떠한 것도 설득되지는 않았습니다.
제가 아는 것은 이것입니다: 캣냅이 지금은 온순할 지도 모르지만, 그는 또한 외부의 영향을 매우 쉽게 받고, 특히 프로토타입이 말하거나 하는 것에 영향을 쉽게 받습니다. 제가 걱정하는 건 그 괴팍한 것의 변덕에 따라 얼마나 빠르게 행동이 변하는지입니다.
동시에 ARG 홈페이지의 메일함에 새로운 메일이 하나 도착한다.
From : Unknown
To : Me
Subject : preparations
Are things coming into focus yet? You may think you understand things, but how could you? There’s too much left to say, and not enough time. You don’t know the sacrifices we made to get this to you. This connection won’t hold for much longer. When the powers-that-be discover this place, and it will be discovered, it will be burned to the ground. But you’re already a step ahead. You’ve left no stone unturned, nothing left behind. You are perfect for this. We will be in touch. Goodbye.
발신자 : 알 수 없음
수신자 : 나
제목 : 준비
아직 집중하고 있나? 너는 네가 이해한다고 생각하겠지만, 과연 그럴까? 아직 할 말이 많지만, 시간이 많지 않아. 우리가 너에게 이렇게 연락하기 위해 얼마나 많은 희생을 했는 지 너는 몰라. 이 회선이 더 이상 유지되지 못할거야. 만약 권세[16]가 이곳을 발견한다면, 여기가 발견된다면, 완전히 불타버릴거야. 그러나 너는 이미 한발짝 앞서 나가있군. 너는 수단과 방법을 가리지 않았어[17], 너의 뒤에 남아있는 것은 없어. 너는 이 일에 완벽해.[18] 다시 연락하자. 안녕.[19]
To : Me
Subject : preparations
Are things coming into focus yet? You may think you understand things, but how could you? There’s too much left to say, and not enough time. You don’t know the sacrifices we made to get this to you. This connection won’t hold for much longer. When the powers-that-be discover this place, and it will be discovered, it will be burned to the ground. But you’re already a step ahead. You’ve left no stone unturned, nothing left behind. You are perfect for this. We will be in touch. Goodbye.
발신자 : 알 수 없음
수신자 : 나
제목 : 준비
아직 집중하고 있나? 너는 네가 이해한다고 생각하겠지만, 과연 그럴까? 아직 할 말이 많지만, 시간이 많지 않아. 우리가 너에게 이렇게 연락하기 위해 얼마나 많은 희생을 했는 지 너는 몰라. 이 회선이 더 이상 유지되지 못할거야. 만약 권세[16]가 이곳을 발견한다면, 여기가 발견된다면, 완전히 불타버릴거야. 그러나 너는 이미 한발짝 앞서 나가있군. 너는 수단과 방법을 가리지 않았어[17], 너의 뒤에 남아있는 것은 없어. 너는 이 일에 완벽해.[18] 다시 연락하자. 안녕.[19]
Subject: Re: LOT#1994-SC05-G45B
Body:
We're going through the dolls now. They definitely don't smell like lavender, and the stuff coming out isn't the usual clear mist, but a smokey red. I have no idea what this is, but we'll want to run this up the line, because it's almost definitely what's been causing parents to complain to our customer service team.
제목: 답:LOT#1994-SC05-G45B
내용:
지금 그 인형들 문제를 겪고 있습니다. 분명히 라벤더 냄새가 나지 않고, 인형에서 나오는 게 일반적인 투명한 미스트가 아니고, 붉은 연기입니다. 그게 뭔지는 모르겠으나, 이 문제를 최우선으로 삼아주십시오, 왜냐하면 거의 확실하게 이 문제가 부모들이 고객 서비스팀에게 항의하는 내용이기 때문입니다.
Body:
We're going through the dolls now. They definitely don't smell like lavender, and the stuff coming out isn't the usual clear mist, but a smokey red. I have no idea what this is, but we'll want to run this up the line, because it's almost definitely what's been causing parents to complain to our customer service team.
제목: 답:LOT#1994-SC05-G45B
내용:
지금 그 인형들 문제를 겪고 있습니다. 분명히 라벤더 냄새가 나지 않고, 인형에서 나오는 게 일반적인 투명한 미스트가 아니고, 붉은 연기입니다. 그게 뭔지는 모르겠으나, 이 문제를 최우선으로 삼아주십시오, 왜냐하면 거의 확실하게 이 문제가 부모들이 고객 서비스팀에게 항의하는 내용이기 때문입니다.
내용은 광고에서는 캣냅이 라벤더 향기가 난다고 했으면서 정체불명의 붉은 연기가 나와서 부모들의 민원이 빗발치니까 빨리 해결해달라는 내용이다.
동시에 ARG 홈페이지의 CCTV에 새로운 장소 3개가 추가된다.
2.8. 2023년 12월 2일
로완 스톨 ARG처럼 사이트가 막힌다.EXCEPTION_ACCCESS_VIOLATION at 434442674B354A49734638
TERMINAL LOCKOUT
Security EEPROM invalid.
This machine has invalid or missing security credentials.
Please contact your administrator to reimage your machine.
434442674B354A49734638에서 예외적인_접근_위반
터미널 폐쇄
유효하지 않은 보안 EEPROM.
이 기계의 보안자격증명이 유효하지 않거나 누락되었습니다.
관리자에게 연락하여 포맷을 진행하십시오.
아래와 같은 에러가 뜬다. 위의 에러 코드 434442674B354A49734638을 헥사데시말 암호로 해독하면 CDBgK5JIsF8이 나오는데 이는 유튜브 영상 주소로, 아래 영상을 끝으로 ARG는 마무리된다.[20]TERMINAL LOCKOUT
Security EEPROM invalid.
This machine has invalid or missing security credentials.
Please contact your administrator to reimage your machine.
434442674B354A49734638에서 예외적인_접근_위반
터미널 폐쇄
유효하지 않은 보안 EEPROM.
이 기계의 보안자격증명이 유효하지 않거나 누락되었습니다.
관리자에게 연락하여 포맷을 진행하십시오.
Everyone knows Huggy Wuggy and Poppy Playtime, but are your children safe from Playtime Co's latest toy?
What you've seen here is Playtime Co's own "Smiling Critters," a limited series cartoon meant to celebrate the release of the toys sharing it's name, yet both now face the fires sparked by the inclusion of one key member...
This, is CatNap, and like the others in his line, you just pull his little tail and— Seems innocent enough.
However, parents across the country report their children experiencing strange and often violent nightmares.
And beside them? Their little grinning CatNap doll.
Now, with controversy growing, Playtime Co has announced the recall of ALL CatNap toys from the Smiling Critters line, his image cleared from all promotional material.
But damage already done, will disappearing be that easy?
The exact cause of these incidents still unknown, only one thing appears glaringly certain: Your children are NOT safe with CatNap.
허기 워기와 파피 플레이타임을 아실 겁니다. 하지만 최근에 발매된 장난감이 정말 아이들에게 안전할까요?
지금 보고 계신 건 플레이타임 사의 만화 시리즈 웃는 동물들로, 같은 이름의 장난감이 출시되면서 이를 기념하기 위해서 제작된 작품입니다.
하지만 만화와 장난감 모두 새로 등장한 주인공 때문에 논란에 휩싸이고 있는데요. 바로 캣냅입니다. 이 시리즈의 다른 장난감들처럼 작은 꼬리를 잡아 당겨봐도... 보시다시피 별 다른 건 없죠.
하지만 전국에서 쏟아진 부모들의 항의에 따르면 아이들이 기이하고 끔찍한 악몽을 꾼다고 합니다.
그리고 그 옆에는 언제나 캣냅이 활짝 웃고 있죠.
현재 이 같은 논란이 커지며, 플레이타임 사에서는 장난감 웃는 동물들 라인에서 캣냅을 전량 리콜하겠다고 발표했습니다. 지금은 모든 홍보물에서도 삭제되었죠.
하지만, 이미 발생한 피해까지 쉽게 모른 척해도 되는 걸까요?
이 사건의 원인은 아직 명확히 밝혀지지 않았지만, 한 가지 사실만은 확실한 것 같습니다. 아이들과 캣냅을 함께 두지 마십시오.
What you've seen here is Playtime Co's own "Smiling Critters," a limited series cartoon meant to celebrate the release of the toys sharing it's name, yet both now face the fires sparked by the inclusion of one key member...
This, is CatNap, and like the others in his line, you just pull his little tail and— Seems innocent enough.
However, parents across the country report their children experiencing strange and often violent nightmares.
And beside them? Their little grinning CatNap doll.
Now, with controversy growing, Playtime Co has announced the recall of ALL CatNap toys from the Smiling Critters line, his image cleared from all promotional material.
But damage already done, will disappearing be that easy?
The exact cause of these incidents still unknown, only one thing appears glaringly certain: Your children are NOT safe with CatNap.
허기 워기와 파피 플레이타임을 아실 겁니다. 하지만 최근에 발매된 장난감이 정말 아이들에게 안전할까요?
지금 보고 계신 건 플레이타임 사의 만화 시리즈 웃는 동물들로, 같은 이름의 장난감이 출시되면서 이를 기념하기 위해서 제작된 작품입니다.
하지만 만화와 장난감 모두 새로 등장한 주인공 때문에 논란에 휩싸이고 있는데요. 바로 캣냅입니다. 이 시리즈의 다른 장난감들처럼 작은 꼬리를 잡아 당겨봐도... 보시다시피 별 다른 건 없죠.
하지만 전국에서 쏟아진 부모들의 항의에 따르면 아이들이 기이하고 끔찍한 악몽을 꾼다고 합니다.
그리고 그 옆에는 언제나 캣냅이 활짝 웃고 있죠.
현재 이 같은 논란이 커지며, 플레이타임 사에서는 장난감 웃는 동물들 라인에서 캣냅을 전량 리콜하겠다고 발표했습니다. 지금은 모든 홍보물에서도 삭제되었죠.
하지만, 이미 발생한 피해까지 쉽게 모른 척해도 되는 걸까요?
이 사건의 원인은 아직 명확히 밝혀지지 않았지만, 한 가지 사실만은 확실한 것 같습니다. 아이들과 캣냅을 함께 두지 마십시오.
3. 결론
위 ARG 내용은 '실험체 1188', 즉 캣냅 제작에 이르기까지 기록과 이에 관련된 비밀이다. 캣냅 기반 실험체는 '시어도어 그램벨'이라는 소년이었다. 그는 어떤 계획을 갖고 있던 프로토타입과 우연히 접촉하면서 서서히 친해졌고, 때를 봐서 프로토타입이 지시한 대로 그랩팩을 훔친 후 이를 이용해 플레이케어를 탈출하려고 시도했으나, 아직 어린 아이인 시어도어가 그랩팩을 제대로 사용할 수 있을 리가 없었고, 결국 탈출 과정에서 도리어 심장이 멈출 정도의 강력한 감전사고를 당하며 죽을 위기에 처하고 만다. 하지만 뜻밖에도 프로토타입은 시어도어를 두고 탈출하는 대신, 연구자들에게 데려다주면서 응급실로 옮겨져 목숨은 건질 수 있었고 그 후 시어도어는 캣냅으로 개조됐다. 결국 탈출은 물건너 갔지만 캣냅은 목숨의 은인인 프로토타입을 광신도처럼 따르게 되었다.
챕터 3 본편에서는 플레이 중 획득할 수 있는 VHS에서 레이스 피에르가 이름 대신 애칭인 테오로 부르며 그 이름이 불린 대상은 실험체 1188(캣냅)이었다. 피에르가 하는 말에 아무런 대답도 안 하다가 프로토타입의 광신도답게 프로토타입이 우릴 구원할 것이라고 말하지만 피에르는 이에 대수롭지 않다는 듯 네가 있을 곳은 이 감옥이며 프로토타입이 있을 곳은 실험실이니까 슬슬 적응하라고 콧방귀만 뀐다.
또 ARG 극초반에 나온 CCTV에 비친 시설들과 BBI 보고서, 허기 워기 탈출 사건 등을 통해 이후 공장에서 벌어진 사상 초유의 최악의 대참사를 암시했다. 자세한 것은 기쁨의 시간 문서 참조.
[1]
여담으로 1995년 8월 8일은
기쁨의 시간이다.
[2]
셰익스피어의 연극 맥베스의 한 구절이다. 맥베스가 마녀들을 찾아가자 마녀 중 한 명이 "엄지손가락이 아픈 걸 보니 사악한 무언가가 오고 있군.(By the pricking of my thumbs, Something wicked this way comes.)"이라고 말했다. 맥베스가 사람 여럿 죽이고 왔으니 사악한 것이 맞긴 하다.
[3]
licenced professional counselor. 면허가 있는 전문 상담사라는 뜻이다.
[4]
medicinae doctor. 면허가 있는 의사라는 뜻이다.
[5]
후보자 12명 중에 이 부분에만 종이에 금이 가있다.
[6]
참고로 프로토타입은 과거 격리실로부터 지능적으로 탈출을 시도하려 했다. 이 사실을 토대로 상술된 통화 내용과 그림을 분석해보면 상당히 의미심장한 부분.
[7]
의학용어로 "잠에 들어가는 상태"를 뜻한다.
[8]
이때의 장면이 상당히 으시시한데 문이 천천히 열리면서 캣냅이 서있는데 마치 공포영화의 귀신이나 살인마를 연상케하는 분위기를 연출한다.
[9]
입을 활짝 연 모습은 공개되었던 상품 포스터에 나온 완구들과 같지만 모두 똑같은 표정으로 화면을 바라보는 장면은 충분히 공포스럽다. 게다가 캐릭터들 전부 역안에 이때를 기점으로 동공이 줄어드는 점도 한몫한다.
[10]
이때 가스가 캐릭터들에게 닿자 캐릭터들이 광기에 가까운 웃음소리를 낸다.
[11]
섬뜩하게도 영상이 끝날 때까지 스마일링 크리터즈 중 캣냅만이 단 한 마디도 하지 않으며 어떠한 표정 변화도 내보이지 않는다. 게다가 나머지 스마일링 크리터즈의 모습들은 아무리 보더라도 잠이 든 모습은 전혀 아니다.
[12]
본작의 장르상 불길한 징조를 의미할 가능성이 높다.
[13]
add 2 cents.
가난한 과부의 헌금에 빗댄 숙어로 의견을 제시한다는 뜻이다.
[14]
잘려있지만 연관없음(irrelevant)으로 보여진다.
[15]
잘려있지만 질문(question)으로 보여진다.
[16]
the powers that be. 1526년 영국의 윌리엄 틴데일 영어성경 로마서 13장 1절에 나오는 단어. "모든 권세는 다 하나님께서 정하신 바라(The powers that be, are ordained of God.)"
[17]
leave no stone unturned. 좋은 결과를 내기 위해 모든 수단을 동원했다는 뜻이다.
[18]
파피 플레이타임 챕터 2에서 파피가 플레이어에게 했던 말
[19]
프로젝트 플레이타임에서
VHS 테이프에서 항상 마지막에 나오는 말
[20]
이 영상은 오프닝에서 스마일링 크리터즈 영상과 함께 쓰였다.