[clearfix]
1. 개요
게임 파피 플레이타임의 등장인물.1991년, 플레이타임 사의 보안 부서에 근무했던 정보기술부장. 프로젝트 플레이타임 출시 전 시행한 대체현실게임의 주인공이기도 하다.
2. ARG에서의 언급 및 행적
2.1. 2022년 11월 1일
제작자인 MOB 게임즈의 직원들과 파피 플레이타임 관련 컨텐츠를 만드는 사람들, 공식 굿즈샵 할인쿠폰을 가진 사람들에게 편지가 한 통씩 온다. 해당 내용은 로완 스톨이 어머니에게 보낸 편지로, 끔찍한 일이 일어나서 컴퓨터로 내용을 확인하고 경찰에 신고하라는 내용이다.https://mobile.twitter.com/frongi_voice/status/1587222184585469952
July 15, 1991
Hello Mama,
I miss you so much. It's been so long since we've talked, and now more than ever I wish we'd spoken more. I have news you won't like to hear. I'm going away for a very long time, and I may never see you again. I don't want to do this to you, and I know how badly this will break your heart but I don't have a choice.
Something awful has happened. I want to tell you about it, but I can't. They have eyes and ears everywhere. For your own safety, DO NOT come looking for me. Stay away from the factory. They can't know what you know. If they get to you, everything I've done will be for nothing.
I need you to get to my computer. Use this:
159.223.135.6
I had to bury everything. It might seem like it's not there, but it is. I know you can find it. Look deep. You're going to see things that will scare you, but you HAVE to look. There are lives at risk. People will die. As soon as possible, take everything you find and go to the police. This needs to end.
I love you, and I hope you can forgive me.
7월 15일, 1991년
엄마,
무척 보고 싶어요. 지난 번 얘기를 나눈 이후로 시간이 많이 지났고 지금은 그때보다 더 많은 얘기를 나누고 싶어요. 유쾌하지 못한 소식을 전해드려야 겠네요. 전 오랫동안 멀리 떠나 있을 겁니다. 그리고 엄마를 다시 보지 못할 거예요. 엄마한테 이러고 싶지도 않고 또 이 소식으로 엄마가 얼마나 상심할지도 알아요. 그러나 전 선택의 여지가 없어요.
끔찍한 어떤 사고가 일어났거든요. 더 자세하게 말씀드리고 싶지만 그럴 수 없어요. 이곳은 보통 감시가 심하지 않으니까. 엄마 개인의 안전을 위해서 말씀드리는 거지만 절대로 절 찾으러 오지 마세요. 공장 부근엔 얼씬도 하지 마시구요. 엄마가 아시는 걸 그들은 몰라야 해요. 만약 그들이 엄마를 잡으려 든다면 제가 한 모든 일이 수포가 돼요.
제 컴퓨터에 들어가셔서 엄마가 보셔야 할 것이 있어요. 이걸 쓰세요.
159.223.135.6
모든 걸 숨겨야 했어요. 아무것도 없는 것 같아 보이지만 다 있습니다. 찾아보실 수 있을 거라 확신합니다. 자세히 잘 보세요. 엄마를 무섭게 만들 것들이 들어있지만 반드시 보셔야 돼요. 목숨이 위태로운 사람들이 있어요. 죽게될 겁니다. 최소한 빨리 찾아내신 것을 가지고 경찰서로 가세요. 반드시 끝내야 할 일입니다.
사랑합니다 엄마, 그리고 이런 절 용서해 주시길 바래요.
아래 FTP 주소로 들어가면 비밀번호를 입력해야 한다.Hello Mama,
I miss you so much. It's been so long since we've talked, and now more than ever I wish we'd spoken more. I have news you won't like to hear. I'm going away for a very long time, and I may never see you again. I don't want to do this to you, and I know how badly this will break your heart but I don't have a choice.
Something awful has happened. I want to tell you about it, but I can't. They have eyes and ears everywhere. For your own safety, DO NOT come looking for me. Stay away from the factory. They can't know what you know. If they get to you, everything I've done will be for nothing.
I need you to get to my computer. Use this:
159.223.135.6
I had to bury everything. It might seem like it's not there, but it is. I know you can find it. Look deep. You're going to see things that will scare you, but you HAVE to look. There are lives at risk. People will die. As soon as possible, take everything you find and go to the police. This needs to end.
I love you, and I hope you can forgive me.
7월 15일, 1991년
엄마,
무척 보고 싶어요. 지난 번 얘기를 나눈 이후로 시간이 많이 지났고 지금은 그때보다 더 많은 얘기를 나누고 싶어요. 유쾌하지 못한 소식을 전해드려야 겠네요. 전 오랫동안 멀리 떠나 있을 겁니다. 그리고 엄마를 다시 보지 못할 거예요. 엄마한테 이러고 싶지도 않고 또 이 소식으로 엄마가 얼마나 상심할지도 알아요. 그러나 전 선택의 여지가 없어요.
끔찍한 어떤 사고가 일어났거든요. 더 자세하게 말씀드리고 싶지만 그럴 수 없어요. 이곳은 보통 감시가 심하지 않으니까. 엄마 개인의 안전을 위해서 말씀드리는 거지만 절대로 절 찾으러 오지 마세요. 공장 부근엔 얼씬도 하지 마시구요. 엄마가 아시는 걸 그들은 몰라야 해요. 만약 그들이 엄마를 잡으려 든다면 제가 한 모든 일이 수포가 돼요.
제 컴퓨터에 들어가셔서 엄마가 보셔야 할 것이 있어요. 이걸 쓰세요.
159.223.135.6
모든 걸 숨겨야 했어요. 아무것도 없는 것 같아 보이지만 다 있습니다. 찾아보실 수 있을 거라 확신합니다. 자세히 잘 보세요. 엄마를 무섭게 만들 것들이 들어있지만 반드시 보셔야 돼요. 목숨이 위태로운 사람들이 있어요. 죽게될 겁니다. 최소한 빨리 찾아내신 것을 가지고 경찰서로 가세요. 반드시 끝내야 할 일입니다.
사랑합니다 엄마, 그리고 이런 절 용서해 주시길 바래요.
2.2. 2022년 11월 9일
MOB 게임즈에서 프로젝트 플레이타임을 12월에 출시하겠다는 10월 31일 트윗에 플레이타임 사 공식 트위터로 메모가 하나 달린다[1].https://mobile.twitter.com/Poppyplaytimeco/status/1590033974910652416
To: Playtime Co. Employees
From: Playtime Co. Information Technology
Subject: Security Notification
Date: 7/20/1991
Lately there have been issues regarding company security that we feel the need to address. While we like to keep it all fun and games at Playtime Co, employee confidentiality is something that we take very seriously.
Per the Non-Disclosure Agreement rules laid out in Section 3, Page 42 of the Playtime Co. employee handbook, any breach of confidentiality may result in termination or prosecution. Leaking sensitive secrets to your friends, the press, or authorities ruins the fun for everyone!
To ensure that we keep the spirit of honesty and integrity, Information Technology will be doing a thorough sweep of the Playtime Corporation computer database.
Luckily, this maintenance will be done outside of working hours, so there will be no impact on employee workflow.
Nobody cares about your safety and security more than us, and as our great founder Elliot Ludwig always said, "Playtime Co. is my family. And family looks after one another." Let's not forget that should you see someone breaking rules and putting others at risk, it's your duty to say something.
Playtime Co. reserves the right to view and delete any employee files, messages, and emails as the company deems fit. Deliberate attempts to prevent this search may result in disciplinary action. Honesty is the best policy!
Employees will be subject to questioning and investigation if appropriate.
Rowan Stoll
Information Technology
대상: 플레이타임 전 직원
발신: 플레이타임 정보기술부
안건: 보안 통지
일자: 1991년 7월 20일
최근 회사 보안과 관련된 문제가 제기됨에 따라 이를 명확하게 할 목적으로 통보함. 즐겁고 재미있는 회사 생활을 유지하기 위해 본사는 각고의 노력 중에 있으나 직원 기밀과 관련된 것은 본사가 중대하게 취급하고 있음.
플레이타임사 직원 핸드북 42 페이지에 실린 비공개 서약 규항에 대한 제3조에 의거해 위반 시 기소 및 해임 처리됨. 지인및 언론과 공공기관을 향한 본사 기밀 누설은 즐거운 회사 생활을 손상시키는 일임을 알림.
직원들의 정직성과 신실함에 대한 확인을 목적으로 본사 정보기술부는 회사 내의 컴퓨터 데이터베이스의 조사 및 검사를 실시할 것임. 본 작업은 직원들의 업무 종료 후 실시할 예정이므로 업무에 지장은 주지 않을 것임.
귀하의 안전과 보안은 본사에서 그 어느 것보다 더 중요하게 여기고 있는 과제임. 아울러 모든 직원들은 창업주인 엘리엇 루드윅의 신조인 "플레이타임사는 본인의 가족이며 가족은 서로를 돌볼 의무가 있다"에 따라 위반 및 위법 사항이 적발할 경우 알려야 하는 책무가 있음을 밝히는 바임.
플레이타임사는 필요할 시 직원들의 메시지와 이메일 등을 열람 및 삭제할 권한을 보장받았음을 밝힘. 이에 대항할 시 징계 절차가 실시됨.
적절하다 여겨질 경우, 직원들에 대해 조사 및 심문을 시행할 수 있음.
로완 스톨
정보기술부장
이 메모에 암호가 있다. 각 문단의 첫 번째 알파벳을 나열하면 다음과 같다.From: Playtime Co. Information Technology
Subject: Security Notification
Date: 7/20/1991
Lately there have been issues regarding company security that we feel the need to address. While we like to keep it all fun and games at Playtime Co, employee confidentiality is something that we take very seriously.
Per the Non-Disclosure Agreement rules laid out in Section 3, Page 42 of the Playtime Co. employee handbook, any breach of confidentiality may result in termination or prosecution. Leaking sensitive secrets to your friends, the press, or authorities ruins the fun for everyone!
To ensure that we keep the spirit of honesty and integrity, Information Technology will be doing a thorough sweep of the Playtime Corporation computer database.
Luckily, this maintenance will be done outside of working hours, so there will be no impact on employee workflow.
Nobody cares about your safety and security more than us, and as our great founder Elliot Ludwig always said, "Playtime Co. is my family. And family looks after one another." Let's not forget that should you see someone breaking rules and putting others at risk, it's your duty to say something.
Playtime Co. reserves the right to view and delete any employee files, messages, and emails as the company deems fit. Deliberate attempts to prevent this search may result in disciplinary action. Honesty is the best policy!
Employees will be subject to questioning and investigation if appropriate.
Rowan Stoll
Information Technology
대상: 플레이타임 전 직원
발신: 플레이타임 정보기술부
안건: 보안 통지
일자: 1991년 7월 20일
최근 회사 보안과 관련된 문제가 제기됨에 따라 이를 명확하게 할 목적으로 통보함. 즐겁고 재미있는 회사 생활을 유지하기 위해 본사는 각고의 노력 중에 있으나 직원 기밀과 관련된 것은 본사가 중대하게 취급하고 있음.
플레이타임사 직원 핸드북 42 페이지에 실린 비공개 서약 규항에 대한 제3조에 의거해 위반 시 기소 및 해임 처리됨. 지인및 언론과 공공기관을 향한 본사 기밀 누설은 즐거운 회사 생활을 손상시키는 일임을 알림.
직원들의 정직성과 신실함에 대한 확인을 목적으로 본사 정보기술부는 회사 내의 컴퓨터 데이터베이스의 조사 및 검사를 실시할 것임. 본 작업은 직원들의 업무 종료 후 실시할 예정이므로 업무에 지장은 주지 않을 것임.
귀하의 안전과 보안은 본사에서 그 어느 것보다 더 중요하게 여기고 있는 과제임. 아울러 모든 직원들은 창업주인 엘리엇 루드윅의 신조인 "플레이타임사는 본인의 가족이며 가족은 서로를 돌볼 의무가 있다"에 따라 위반 및 위법 사항이 적발할 경우 알려야 하는 책무가 있음을 밝히는 바임.
플레이타임사는 필요할 시 직원들의 메시지와 이메일 등을 열람 및 삭제할 권한을 보장받았음을 밝힘. 이에 대항할 시 징계 절차가 실시됨.
적절하다 여겨질 경우, 직원들에 대해 조사 및 심문을 시행할 수 있음.
로완 스톨
정보기술부장
LWPL TLNEL PDE
위 암호를 rotation 11[2] 암호[3]로 해독하면 다음과 같다.
alea iacta est
주사위는 던져졌다.
주사위는 던져졌다.
alea_iacta_est를 비밀번호로 들어가면 아래와 같은 화면이 뜬다.
rec_01 파일을 제외하고 모두 암호가 걸려있다. rec_01의 내용은 다음과 같다.
유저가 녹화해서 유튜브에 업로드한 영상
Already just got- Oh I'm on!
Hello Mr. Pierre! Um look, I know you don't want to hear any more about this, I get it. Um, sounds like a bad joke, Huggy Wuggy staring at children. But... look I'm filming this so... so I can hopefully prove what I saw. Look, if some... if some creep is hiding Nanny cams in our mascot's eyeballs, then something needs to be taken seriously. Uh, something dangerous is going on and I... I'm sure it wasn't on purpose, I'm sure it was just some big mistake, but... I saw what I saw. And... and I... I'm positive about that, and, uh, I know if you could see it too, I think you'll understand.
Hello Mr. Pierre! Um look, I know you don't want to hear any more about this, I get it. Um, sounds like a bad joke, Huggy Wuggy staring at children. But... look I'm filming this so... so I can hopefully prove what I saw. Look, if some... if some creep is hiding Nanny cams in our mascot's eyeballs, then something needs to be taken seriously. Uh, something dangerous is going on and I... I'm sure it wasn't on purpose, I'm sure it was just some big mistake, but... I saw what I saw. And... and I... I'm positive about that, and, uh, I know if you could see it too, I think you'll understand.
아 어떻게 좀..아 드디어 나왔군.
안녕하세요 피에르씨, 음 저기요, 두번 다시 듣기싫으실건 압니다, 알겠지만. 음, 기분나쁜 농담 같으시겠지만 허기워기가 아이들을 주시하고 있었어요. 하지만 제가 지금 촬영하고 있고 ...제가 본 걸 증명할 수 있었으면 좋겠습니다. 저기,, 만약에 어떤 미친놈이 저희 회사 마스코트의 안구에 내니캠을 설치한 것이라면 이건 굉장히 시급한 문젭니다. 어, 뭔가 아주 위험한 일이 진행되고 있는거 같은데...물론 일부러 그런건 아닐겁니다., 그냥 아주 큰 실수이긴 하겠지만 제가 분명히 봤고...이건 확실합니다..어, 저기 만약 피에르씨가 보실 수 있다면 이해하실 수 있으실 겁니다.
안녕하세요 피에르씨, 음 저기요, 두번 다시 듣기싫으실건 압니다, 알겠지만. 음, 기분나쁜 농담 같으시겠지만 허기워기가 아이들을 주시하고 있었어요. 하지만 제가 지금 촬영하고 있고 ...제가 본 걸 증명할 수 있었으면 좋겠습니다. 저기,, 만약에 어떤 미친놈이 저희 회사 마스코트의 안구에 내니캠을 설치한 것이라면 이건 굉장히 시급한 문젭니다. 어, 뭔가 아주 위험한 일이 진행되고 있는거 같은데...물론 일부러 그런건 아닐겁니다., 그냥 아주 큰 실수이긴 하겠지만 제가 분명히 봤고...이건 확실합니다..어, 저기 만약 피에르씨가 보실 수 있다면 이해하실 수 있으실 겁니다.
영상에서 로완 스톨의 안경에 비친 글씨가 sec_01의 암호이다.
acequias
평등
평등
1에 등장했던 지옥으로 향하는 계단의 CCTV다.
2.3. 2022년 11월 12일
Playtime Co. is the king of the toy manufacturingt industry! What's the time? Playtime!
플레이타임 사는 완구제작업계의 최고 중 최고입니다! 무슨 시간? 플레이타임!
플레이타임 사는 완구제작업계의 최고 중 최고입니다! 무슨 시간? 플레이타임!
플레이타임 사의 바뀌기 전 트위터 프로필
플레이타임 사의 공식 트위터에서 트윗이 하나 올라온다.
https://mobile.twitter.com/Poppyplaytimeco/status/1591187279716167680
Throwback to the Swinging Sixties!
스윙잉 식스티즈로의 시간여행!
스윙잉 식스티즈로의 시간여행!
위 사진을 반시계방향으로 90도 돌리면 아래와 같은 글귀가 나온다.
S.G. E.R. L.P. 05/28/91
실제로 11월에 스텔라 그레이버, 에디 리터만, 레이스 피에르 이름으로 트위터가 개설 되어 있음이 확인되었다.
첫 번째 스텔라 그레이버는 플레이타임 사에서 세계 모든 아이들에게 즐거움을 만듭니다!(Making fun for kids all around the world at Playtime Co!)
두 번째 레이스 피에르는 플레이타임 공장의 혁신부서장(Head of Innovation at Playtime Co. toy factory)
세 번째 에디 M.N. 리터만은 플레이타임사의 연구부서장(Head of Innovation at Playtime Co. toy company)
두 번째 레이스 피에르는 플레이타임 공장의 혁신부서장(Head of Innovation at Playtime Co. toy factory)
세 번째 에디 M.N. 리터만은 플레이타임사의 연구부서장(Head of Innovation at Playtime Co. toy company)
자세히 보면 숫자들이 적혀있다. 이 숫자를 게마트리아 암호[4]로 풀면 다음과 같다.
a invenerunt infernum
지옥에서 발견되었다
지옥에서 발견되었다
A_invenerunt_infernum_05/28/91를 암호로 rec_02를 풀 수 있다. 유저가 녹화해서 유튜브에 업로드한 영상
Uhm, Mr. Pierre. Um... Huh... I just wanted to apologize... I- Uhh... I was wrong! Nothing weird is-is going on here at all. See, I... Um...
I talked to the um... maintenance guy and he admitted that he had not done his diligence maintaining Huggy's.. Um... His eyes probably just...
You know? They just popped out of place. That- That must be what I saw. So, umm... I- I'm done. I'm not looking into it anymore. ...I mean not like there was anything to look into in the first place... ...But umm... You- That's in the past. You won't be uh... You won't be hearing anything else... Uh, from me. So... Sorry!
어, 피에르씨. 음 어...사과드리고 싶습니다. 제가-어...제 실수였습니다. 아무런 일도 일어나지 않았네요. 그게..저..음
제가 음...관리직원에게 말했더니, 관리직원이 자신이 제대로 허기의 관리를 못했던 탓이라고 하더라고요. 음..허기의 안구가 그냥..그냥 떨어져 나온 걸 제가 본 것 같습니다. 다 됐습니다. 전 더 이상 보고있지 않고요. 뭐 애시당초 있었던 것이 아니었다는 말씀을 드리는 거구요. 하지만...음..피에르씨, 그건 지난 일입니다. 더 이상, 더 이상 제게서 어, 들으실 일이 없을 겁니다. 정말...죄송합니다!
I talked to the um... maintenance guy and he admitted that he had not done his diligence maintaining Huggy's.. Um... His eyes probably just...
You know? They just popped out of place. That- That must be what I saw. So, umm... I- I'm done. I'm not looking into it anymore. ...I mean not like there was anything to look into in the first place... ...But umm... You- That's in the past. You won't be uh... You won't be hearing anything else... Uh, from me. So... Sorry!
어, 피에르씨. 음 어...사과드리고 싶습니다. 제가-어...제 실수였습니다. 아무런 일도 일어나지 않았네요. 그게..저..음
제가 음...관리직원에게 말했더니, 관리직원이 자신이 제대로 허기의 관리를 못했던 탓이라고 하더라고요. 음..허기의 안구가 그냥..그냥 떨어져 나온 걸 제가 본 것 같습니다. 다 됐습니다. 전 더 이상 보고있지 않고요. 뭐 애시당초 있었던 것이 아니었다는 말씀을 드리는 거구요. 하지만...음..피에르씨, 그건 지난 일입니다. 더 이상, 더 이상 제게서 어, 들으실 일이 없을 겁니다. 정말...죄송합니다!
영상을 자세히 들어보면 백그라운드에 속삭이듯이 birthplace112867라고 들린다. Birth_place_11/28/67가 sec_02의 암호이다.
2.4. 2022년 11월 16일
플레이타임 사 공식 트위터로 신입사원 교육 영상이 올라온다.https://mobile.twitter.com/Poppyplaytimeco/status/1592589398390067201
|
플레이타임사 직원 안전 비디오 |
DISCLAIMER:
PROPERTY OF PLAYTIME CO.
The information contained in this videotape consists of trade secrets and is intended to use by personel of Playtime Co. and its subsidaries.
All rights are reserved.
면책 사항:
(주)플레이타임 제공
이 테이프에는 본 회사의 비밀이 포함되어 있으니 주의하십시오. 본 자료는 (주)플레이타임의 직원의 교육목적으로 제작되었습니다.
(나레이터가 장난감을 다루다가 카메라를 본다)
narrator: Oh, hello! You must be our new employee- well gee! Welcome, come on in! I bet your super excited to start having fun, making fun for all kids around the world! Hehe! Woah, where do you think your going there buddy? Look, I know its exciting but before we can get you out there on the factory floor, we gotta talk about safety, eh?
나레이터: 아, 안녕하세요! 신입사원이신 모양이네요. 정말정말 환영합니다. 어서 들어오세요! 즐거운 시간을 보낼 걸 생각하니 굉장히 기대가 크실 거 압니다. 세상의 모든 어린아이들을 즐겁게 해 줄 일들을 말이죠! 헤헤! 워어, 어디로 가시려는 겁니까? 아 물론, 모든게 흥미진진하지만 작업대로 가기 전에 안전교육은 받아야 되지 않겠어요?
허기워기가 상자에서 튀어나와 손을 흔든다.
That's right, because my pal Huggy says that, 'Fun is one part of Fundamentally Understanding the Need For Awareness, Cleanliness, Timeliness, Obedience, and Regulating Yourselves! So come on! Let's get started!"
맞습니다. 제 친구 허기가 "재미는 당신의 주의, 청결, 꾸준함, 복종심, 그리고 자신의 관리에 대한 기초적인 지식 가운데 일부분이야! 자, 그럼 시작하자!"라고 하는군요.
Always make sure to wash your hands before you enter the factory floor. Grubby hands mean grubby toys... ...And at Playtime Co., we like our toys nice and clean!
작업에 들어가기 전에는 반드시 항상 손을 씻어야 합니다. 더러워진 손으로는 더러운 장난감이 나오는 법이니까...저희 플레이타임사는 깨끗하고 청결한 제품을 만들기를 좋아하죠.
(허기워기가 목욕캡을 쓰고 목욕놀이를 한다)
Huggy gets it! Now, rule two! Everybody is excited to get home after a hard days fun, but you must never leave your station for whatever reason before the bell rings! Not without permission from a supervisor. And there will be no overtime"
허기도 이해했군요! 자 그럼, 규정 두번째! 굉장히 재밌게 보내고 집에 어서 가고 싶겠지만 벨이 울리기 전엔 그 어떤 직원도 자신의 작업장을 떠나선 안됩니다! 책임자의 허락없이는 말이죠. 그리고 야근은 없습니다.
Fun takes focus, no distractions! When on the factory floor, please try to remain as quiet as possible! Superfluous auditory impositions on the environment may result in disciplinary actions!"
재미는 집중을 요구하죠, 방해거리가 있어서는 안됩니다! 작업장에서는 최대한 정숙해 주세요! 불필요한 소음을 일으키는 행동은 징계 대상이 된답니다.
(허기워기가 악기를 다루며 시끄럽게 하자 막대기를 들고 쉿제스쳐를 취한다. 허기워기가 시무룩한 표정을 짓는다.)
Secrets! I know you want to go and tell all your friends about the exciting goings on here at Playtime Co. But you know what's even more exciting? Why, the NDA rules laid down section 3, page 42 of your Playtime Co. toy handbook, of course[5]! The breach of which, may result in termination
비밀! 당신이 여기서 어떤 일이 있는지 지인들에게 다 말해주고픈 마음이 있다는 건 압니다. 그렇지만 더 흥미진진한게 뭔지 아십니까? 바로 저희 플레이타임사 토이 핸드북 42쪽 3항에 기술된 비공개 서약이랍니다. 위반은 곧 처리대상이에요.
(허기워기가 장난감 리볼버를 꺼내든다.)
Woah there, Huggy! Not that kind of termination! Hah! Rule number 5! Report anyone you see not following these rules to your supervisor! That includes, this rule. Anyone obverse not reporting rule breaking they are currently observing has been observed to be breaking a rule, and should be reported immediately! Quickly! Before somebody reports YOU!
아냐, 허기! 그런 '처리' 말고![6] 하! 규정 5번째! 직원들의 회사 규정 사항 위반 적발시 반드시 책임자에게 보고하시기를! 이는 보고도 모른척 하는 직원들의 과실까지 보고하는 것도 포함됩니다. 즉시 보고하세요! 빨리요! 다른 사람이 당신을 고발하기 전에 말이죠!
Rule number 6. Smile! You're on camera! For your safety, we keep a watchful eye on everybody here at Playtime Co. Any attempt to interfere with Playtime Co. surveillance equipment will result in immediate termination!
규정 6번째! 웃으세요! 카메라가 보고있잖아요! 당신의 안전을 위해 저희 회사 모든 구획에 카메라가 설치되 있죠. 회사 감시 장비를 훼손하는 행위는 즉시 해고될 수 있습니다.
(허기워기가 나무 망치를 들고 카메라 화면을 두드린다.)
And speaking of Playtime Co. equipment, how about those GrabPack's, eh? Rule number 7. Our handy helpers may seem fun, but not everything in a toy factory is a toy! Always be sure to exercise caution when operating your GrabPack around heavy machinery... ...Or else you might end up...
아, 그리고 저희 회사 장비에 관해 말씀드린다면 저기 그랩 팩이 보이죠? 규정 7번째. 저 편리한 도구도 굉장히 흥미스러워 보이겠지만 공장의 모든 것이 다 장난감은 아닙니다. 그랩 팩을 사용하실때는 아주 조심해서 사용하세요. 안 그러면...
(와장창 소리가 난다)
...In a tangle... Awwww... Serious injury, death, or dismemberment may occur.
아주 엉망이 되거든요... 아이고오...심한 부상, 사망, 혹은 신체절단까지도요.
If you're experiencing hallucinations or symptoms of schizophrenia, you must report to your on-duty playtime position right away! Reports of noxious and or hazardous material used in the production of our toys are both entirely fabricated and highly exaggerated.
만일에 환각이나 공황장애 증세가 보이면 작업반장에게 보고하세요. 제품 제작에 사용된 위험이나 유독 물질에 대한 보고는 철저히 조작되고 과장된 것들입니다.
(허기워기가 간호사 모자에 청진기를 들고 있다.)
So if you are feeling under the weather, try drinking some water or breathing less deeply.
그리고 날씨로 인해 컨디션이 안 좋으면 물을 마시고 숨을 크게 쉬어보세요.
(갑자기 고개를 돌며 다른 카메라를 보더니 정색한다.)
Employees are liable for the safety themselves and those around them. Playtime Co. will not be help accountable for accidents, injury, trauma, physical or mental, or life-altering impairments up to and including death.
직원들은 자신의 안전에 대해 스스로 책임져야 합니다. 본사는 사고, 부상, 신체적이나 정신적 트라우마나 일생에 영향을 주는 손상과 죽음을 포함 그 어떤 것도 책임지지 않습니다.
Rule number 9. Employees are explicitly prohibited from entering restricted areas! Authorization is given on a case-by-case basis and employee center at their own risk. No 'ifs', 'ands', or 'buts'.
규정 9번째. 직원들은 제한구역 출입을 철저하게 금지하고 있습니다. 허가는 상황에 따라 주어지고 각자의 책임이 부가됩니다. 그 어떤 예외도 없습니다.[7]
Rule number 10. Don't forget to have fun! Working together to bring joy to children around the world here at Playtime Co. is a privilege.
규정 10번째. 재밌게 근무하세요. 서로 일심해서 세계의 아이들에게 기쁨을 가져다주기 위해 이곳 플레이타임사에서 일하는 것은 대단한 특권이니까요.
We just know if you follow these 10 simple rules, you'll be a great addition to the Playtime family! We all start here, on the factory floor! We can't wait to see what you become! Good luck on your first day. It's goodbye from me, and it's goodbye from Huggy. Goodbye!
위의 10가지 간단한 규정을 모두 준수한다면, 당신은 플레이타임사의 훌륭한 가족의 일원이 될 것입니다. 저희의 시작은 여기, 바로 작업장이에요! 당신이 앞으로 어떠한 발전을 이루게 될지 정말 기대됩니다. 입사 첫날의 행운을 빌면서 저에게서, 허기에게서 작별의 인사를 드립니다. 안녕히계세요!
PROPERTY OF PLAYTIME CO.
The information contained in this videotape consists of trade secrets and is intended to use by personel of Playtime Co. and its subsidaries.
All rights are reserved.
면책 사항:
(주)플레이타임 제공
이 테이프에는 본 회사의 비밀이 포함되어 있으니 주의하십시오. 본 자료는 (주)플레이타임의 직원의 교육목적으로 제작되었습니다.
(나레이터가 장난감을 다루다가 카메라를 본다)
narrator: Oh, hello! You must be our new employee- well gee! Welcome, come on in! I bet your super excited to start having fun, making fun for all kids around the world! Hehe! Woah, where do you think your going there buddy? Look, I know its exciting but before we can get you out there on the factory floor, we gotta talk about safety, eh?
나레이터: 아, 안녕하세요! 신입사원이신 모양이네요. 정말정말 환영합니다. 어서 들어오세요! 즐거운 시간을 보낼 걸 생각하니 굉장히 기대가 크실 거 압니다. 세상의 모든 어린아이들을 즐겁게 해 줄 일들을 말이죠! 헤헤! 워어, 어디로 가시려는 겁니까? 아 물론, 모든게 흥미진진하지만 작업대로 가기 전에 안전교육은 받아야 되지 않겠어요?
허기워기가 상자에서 튀어나와 손을 흔든다.
That's right, because my pal Huggy says that, 'Fun is one part of Fundamentally Understanding the Need For Awareness, Cleanliness, Timeliness, Obedience, and Regulating Yourselves! So come on! Let's get started!"
맞습니다. 제 친구 허기가 "재미는 당신의 주의, 청결, 꾸준함, 복종심, 그리고 자신의 관리에 대한 기초적인 지식 가운데 일부분이야! 자, 그럼 시작하자!"라고 하는군요.
Always make sure to wash your hands before you enter the factory floor. Grubby hands mean grubby toys... ...And at Playtime Co., we like our toys nice and clean!
작업에 들어가기 전에는 반드시 항상 손을 씻어야 합니다. 더러워진 손으로는 더러운 장난감이 나오는 법이니까...저희 플레이타임사는 깨끗하고 청결한 제품을 만들기를 좋아하죠.
(허기워기가 목욕캡을 쓰고 목욕놀이를 한다)
Huggy gets it! Now, rule two! Everybody is excited to get home after a hard days fun, but you must never leave your station for whatever reason before the bell rings! Not without permission from a supervisor. And there will be no overtime"
허기도 이해했군요! 자 그럼, 규정 두번째! 굉장히 재밌게 보내고 집에 어서 가고 싶겠지만 벨이 울리기 전엔 그 어떤 직원도 자신의 작업장을 떠나선 안됩니다! 책임자의 허락없이는 말이죠. 그리고 야근은 없습니다.
Fun takes focus, no distractions! When on the factory floor, please try to remain as quiet as possible! Superfluous auditory impositions on the environment may result in disciplinary actions!"
재미는 집중을 요구하죠, 방해거리가 있어서는 안됩니다! 작업장에서는 최대한 정숙해 주세요! 불필요한 소음을 일으키는 행동은 징계 대상이 된답니다.
(허기워기가 악기를 다루며 시끄럽게 하자 막대기를 들고 쉿제스쳐를 취한다. 허기워기가 시무룩한 표정을 짓는다.)
Secrets! I know you want to go and tell all your friends about the exciting goings on here at Playtime Co. But you know what's even more exciting? Why, the NDA rules laid down section 3, page 42 of your Playtime Co. toy handbook, of course[5]! The breach of which, may result in termination
비밀! 당신이 여기서 어떤 일이 있는지 지인들에게 다 말해주고픈 마음이 있다는 건 압니다. 그렇지만 더 흥미진진한게 뭔지 아십니까? 바로 저희 플레이타임사 토이 핸드북 42쪽 3항에 기술된 비공개 서약이랍니다. 위반은 곧 처리대상이에요.
(허기워기가 장난감 리볼버를 꺼내든다.)
Woah there, Huggy! Not that kind of termination! Hah! Rule number 5! Report anyone you see not following these rules to your supervisor! That includes, this rule. Anyone obverse not reporting rule breaking they are currently observing has been observed to be breaking a rule, and should be reported immediately! Quickly! Before somebody reports YOU!
아냐, 허기! 그런 '처리' 말고![6] 하! 규정 5번째! 직원들의 회사 규정 사항 위반 적발시 반드시 책임자에게 보고하시기를! 이는 보고도 모른척 하는 직원들의 과실까지 보고하는 것도 포함됩니다. 즉시 보고하세요! 빨리요! 다른 사람이 당신을 고발하기 전에 말이죠!
Rule number 6. Smile! You're on camera! For your safety, we keep a watchful eye on everybody here at Playtime Co. Any attempt to interfere with Playtime Co. surveillance equipment will result in immediate termination!
규정 6번째! 웃으세요! 카메라가 보고있잖아요! 당신의 안전을 위해 저희 회사 모든 구획에 카메라가 설치되 있죠. 회사 감시 장비를 훼손하는 행위는 즉시 해고될 수 있습니다.
(허기워기가 나무 망치를 들고 카메라 화면을 두드린다.)
And speaking of Playtime Co. equipment, how about those GrabPack's, eh? Rule number 7. Our handy helpers may seem fun, but not everything in a toy factory is a toy! Always be sure to exercise caution when operating your GrabPack around heavy machinery... ...Or else you might end up...
아, 그리고 저희 회사 장비에 관해 말씀드린다면 저기 그랩 팩이 보이죠? 규정 7번째. 저 편리한 도구도 굉장히 흥미스러워 보이겠지만 공장의 모든 것이 다 장난감은 아닙니다. 그랩 팩을 사용하실때는 아주 조심해서 사용하세요. 안 그러면...
(와장창 소리가 난다)
...In a tangle... Awwww... Serious injury, death, or dismemberment may occur.
아주 엉망이 되거든요... 아이고오...심한 부상, 사망, 혹은 신체절단까지도요.
If you're experiencing hallucinations or symptoms of schizophrenia, you must report to your on-duty playtime position right away! Reports of noxious and or hazardous material used in the production of our toys are both entirely fabricated and highly exaggerated.
만일에 환각이나 공황장애 증세가 보이면 작업반장에게 보고하세요. 제품 제작에 사용된 위험이나 유독 물질에 대한 보고는 철저히 조작되고 과장된 것들입니다.
(허기워기가 간호사 모자에 청진기를 들고 있다.)
So if you are feeling under the weather, try drinking some water or breathing less deeply.
그리고 날씨로 인해 컨디션이 안 좋으면 물을 마시고 숨을 크게 쉬어보세요.
(갑자기 고개를 돌며 다른 카메라를 보더니 정색한다.)
Employees are liable for the safety themselves and those around them. Playtime Co. will not be help accountable for accidents, injury, trauma, physical or mental, or life-altering impairments up to and including death.
직원들은 자신의 안전에 대해 스스로 책임져야 합니다. 본사는 사고, 부상, 신체적이나 정신적 트라우마나 일생에 영향을 주는 손상과 죽음을 포함 그 어떤 것도 책임지지 않습니다.
Rule number 9. Employees are explicitly prohibited from entering restricted areas! Authorization is given on a case-by-case basis and employee center at their own risk. No 'ifs', 'ands', or 'buts'.
규정 9번째. 직원들은 제한구역 출입을 철저하게 금지하고 있습니다. 허가는 상황에 따라 주어지고 각자의 책임이 부가됩니다. 그 어떤 예외도 없습니다.[7]
Rule number 10. Don't forget to have fun! Working together to bring joy to children around the world here at Playtime Co. is a privilege.
규정 10번째. 재밌게 근무하세요. 서로 일심해서 세계의 아이들에게 기쁨을 가져다주기 위해 이곳 플레이타임사에서 일하는 것은 대단한 특권이니까요.
We just know if you follow these 10 simple rules, you'll be a great addition to the Playtime family! We all start here, on the factory floor! We can't wait to see what you become! Good luck on your first day. It's goodbye from me, and it's goodbye from Huggy. Goodbye!
위의 10가지 간단한 규정을 모두 준수한다면, 당신은 플레이타임사의 훌륭한 가족의 일원이 될 것입니다. 저희의 시작은 여기, 바로 작업장이에요! 당신이 앞으로 어떠한 발전을 이루게 될지 정말 기대됩니다. 입사 첫날의 행운을 빌면서 저에게서, 허기에게서 작별의 인사를 드립니다. 안녕히계세요!
영상에 보면 10가지 규칙을 설명할 때 rule 1b, rule 2c 처럼 알파벳이 쓰여 있다.
bcaebbefgd
이 알파벳은 로완 스톨의 트위터 주소이다.
Head of Information Technology at the world's leading toy company - Proud father of 2 puppies: Molly & PJ
세계 1위 장난감 회사의 정보기술부장 - 두 강아지의 자랑스러운 아버지: 몰리[8]와 PJ
세계 1위 장난감 회사의 정보기술부장 - 두 강아지의 자랑스러운 아버지: 몰리[8]와 PJ
로완 스톨의 바뀌기 전 트위터 프로필
트위터에는 트윗이 하나가 있다.
https://mobile.twitter.com/bcaebbefgd/status/1592515229002469376
<<ARCHIVED POST 05-09-88>>
please stop asking me to fix these machines. I work on computers. call a mechanic.
<<1988년 5월 9일 아카이브된 포스팅>>
제발 나한테 이 기계들 어떻게 고치는 지 묻지 말아줘. 난 컴퓨터 앞에서 일하는 사람이라고. 수리공이나 불러.
please stop asking me to fix these machines. I work on computers. call a mechanic.
<<1988년 5월 9일 아카이브된 포스팅>>
제발 나한테 이 기계들 어떻게 고치는 지 묻지 말아줘. 난 컴퓨터 앞에서 일하는 사람이라고. 수리공이나 불러.
2.5. 2022년 11월 19일
플레이타임 사의 공식 트위터에 트윗이 하나 올라온다.https://twitter.com/Poppyplaytimeco/status/1593727969784209408
All aboard the Playtime Express! 🚂
photo courtesy of playtimeco.com
모두 플레이타임 고속열차에 탑승하세요! 🚂
playtimeco.com 사진 제공
photo courtesy of playtimeco.com
모두 플레이타임 고속열차에 탑승하세요! 🚂
playtimeco.com 사진 제공
아래 주소로 가면 홈페이지 작업중이라고 뜬다.
아래 주소로 이메일을 보내면 미국 전화번호를 준다[9].
이 전화번호로 전화를 걸면 자동음성메시지가 뜬다. 현재 연락이 불가능하니 끊지 말고 기다리라고 하며 피아노 대기음이 흐른다. 한 유저가 직접 연락한 영상
Thank you for calling Playtime co. We regret to inform you that all staff is unavailable at this time. If you have any questions, please leave a message at our support email. We apologize for the inconvenience. You will be contacted soon.
플레이타임사로 전화주셔서 감사합니다. 아쉽게도 현재 귀하의 전화를 응답해드릴 직원들이 부재 중입니다. 질문이 있으시면 저희 소비자 지원실로 이메일을 보내주세요. 불편을 드려 대단히 죄송합니다. 빠른 시일내 응답드리도록 하겠습니다.
플레이타임사로 전화주셔서 감사합니다. 아쉽게도 현재 귀하의 전화를 응답해드릴 직원들이 부재 중입니다. 질문이 있으시면 저희 소비자 지원실로 이메일을 보내주세요. 불편을 드려 대단히 죄송합니다. 빠른 시일내 응답드리도록 하겠습니다.
같은 날 로완 스톨의 트위터에 트윗이 하나 올라온다.
https://mobile.twitter.com/bcaebbefgd/status/1593727891665215489
<<ARCHIVED POST 07-24-90>>
phones should be working again. had the service provider add a lovely little bit of music at the end :)
<<1990년 7월 24일에 아카이빙된 포스팅>>
전화가 다시 될 겁니다. 서비스 제공자께서 사랑스러운 음악을 끝에 달아주셨어요 :)
phones should be working again. had the service provider add a lovely little bit of music at the end :)
<<1990년 7월 24일에 아카이빙된 포스팅>>
전화가 다시 될 겁니다. 서비스 제공자께서 사랑스러운 음악을 끝에 달아주셨어요 :)
이게 암호임을 직감한 유저들이 피아노 대기음의 음계를 알파벳으로 바꿔보았다.
DEADFACEAFACADE
띄어쓰기하면 다음과 같다.
dead face a facade
죽은 얼굴 허울
죽은 얼굴 허울
Dead_Face_a_Facade를 비밀번호로 private documents로 들어갈 수 있다. 들어가면 뭔가에 휘갈겨진 포스터, 장비 구입 요청서, 패티 홀의 징계통지서가 있다.
[10]
포스터를 타일 모양으로 잘라서 재조합하면 아래처럼 나온다.
Mortem Oppetere
07/15/1991
죽음을 극복하다
1991년 7월 15일
07/15/1991
죽음을 극복하다
1991년 7월 15일
Mortem_Oppetere_07/15/1991를 비밀번호로 rec_03에 접속할 수 있다. 유저가 녹화해서 유튜브에 업로드한 영상
(노이즈가 들린다)
...I'm scared, and I don't know what to do... I think I'm gonna die. I have to pretend I've seen nothing so the company would leave me alone. They- They took away my pension, they've- they've- they've been writing me up left and right... ... 4 day ago, somebody... Somebody tampered with my car— one of the tires, it flew off on the interstate; I nearly died. For whoever's watching this, my name is Rowan Stoll. I work for Playtime Co., it's a massive toy company. They made Huggy Wuggy, they've been using all of the money they made to experiment with people... I have proof of it all. Next week, I've scheduled the companies... The- the servers, the security, to be shut down for 60 minutes of maintenance. While security is out, I can release everything and run...I think they are going to kill me first... They have something that eats people alive... I don't want to die— I thought Mr. Pierre was just confused, but he's someone else entirely. I could have saved lives, I had access to everything, it's like they knew... ...It's like they knew you- I would never question them. That's probably why they hired me in the first place. ...I'm an idiot... Listen, if I die, I've hidden everything I found on this tape— If you find this, take it to the police. Do not let them get away with this. Goodbye.
난 무섭다. 그리고 무엇을 해야 할지 모르겠다. 죽을지도 모른다. 난 회사가 날 조용히 근무만 하게 할 수 있도록 아무것도 못 본 척하고 있었다. 그들이.. 그들이 나의 연금까지 몰수해버렸다. 저들이- 저들이- 저들이 계속 나에 대한 고발을 여기저기서 해댔다. 4일 전에 누군가가... 누군가가 내 차를 건드렸다. 고속도로 주행 중에 타이어가 빠져버려 거의 죽을 뻔했던 것이다. 이 글을 보는 이에게, 나의 이름은 로완 스톨이며 플레이타임이라는 장난감 대기업에 근무하고 있다. 허기워기를 생산하는 회사다. 그들은 번 돈을 사람을 대상으로 한 실험에 사용했었다. 이를 증명할 모든 자료가 내게 있다. 다음 주, 회사 내의 서버와 보안 기기가 1분 동안 관리로 인해 작동 중단 될 예정인데 이때 모든 걸 탄로하고 달아날 생각이다. 그들이 먼저 날 죽일지도 있겠지. 그들에게는 사람을 산 채로 잡아먹는 무언가를 가지고 있다. 난 죽고싶지 않아. 피에르 씨는 그저 혼란스러운 모양이다. 그렇지만 전혀 다른 사람이 되었다. 나는 사람들을 살릴 수 있었다. 모든 것에 대한 접속이 가능했었으니까. 이미 그들은.. 그들은 내가 의문을 품지 않을 것이란 것을 알았을테지. 아마도 그것 때문에 애초에 날 채용한 것인지도 모르고. 내가 바보였다. 잘 들어. 내가 죽으면, 내가 찾아낸 모든 것을 이 테이프에 실어놓았어. 당신이 이 테이프를 찾으면 경찰서로 찾아가 넘겨줘. 그들을 절대로 그냥 둬선 안돼. 안녕히.
...I'm scared, and I don't know what to do... I think I'm gonna die. I have to pretend I've seen nothing so the company would leave me alone. They- They took away my pension, they've- they've- they've been writing me up left and right... ... 4 day ago, somebody... Somebody tampered with my car— one of the tires, it flew off on the interstate; I nearly died. For whoever's watching this, my name is Rowan Stoll. I work for Playtime Co., it's a massive toy company. They made Huggy Wuggy, they've been using all of the money they made to experiment with people... I have proof of it all. Next week, I've scheduled the companies... The- the servers, the security, to be shut down for 60 minutes of maintenance. While security is out, I can release everything and run...I think they are going to kill me first... They have something that eats people alive... I don't want to die— I thought Mr. Pierre was just confused, but he's someone else entirely. I could have saved lives, I had access to everything, it's like they knew... ...It's like they knew you- I would never question them. That's probably why they hired me in the first place. ...I'm an idiot... Listen, if I die, I've hidden everything I found on this tape— If you find this, take it to the police. Do not let them get away with this. Goodbye.
난 무섭다. 그리고 무엇을 해야 할지 모르겠다. 죽을지도 모른다. 난 회사가 날 조용히 근무만 하게 할 수 있도록 아무것도 못 본 척하고 있었다. 그들이.. 그들이 나의 연금까지 몰수해버렸다. 저들이- 저들이- 저들이 계속 나에 대한 고발을 여기저기서 해댔다. 4일 전에 누군가가... 누군가가 내 차를 건드렸다. 고속도로 주행 중에 타이어가 빠져버려 거의 죽을 뻔했던 것이다. 이 글을 보는 이에게, 나의 이름은 로완 스톨이며 플레이타임이라는 장난감 대기업에 근무하고 있다. 허기워기를 생산하는 회사다. 그들은 번 돈을 사람을 대상으로 한 실험에 사용했었다. 이를 증명할 모든 자료가 내게 있다. 다음 주, 회사 내의 서버와 보안 기기가 1분 동안 관리로 인해 작동 중단 될 예정인데 이때 모든 걸 탄로하고 달아날 생각이다. 그들이 먼저 날 죽일지도 있겠지. 그들에게는 사람을 산 채로 잡아먹는 무언가를 가지고 있다. 난 죽고싶지 않아. 피에르 씨는 그저 혼란스러운 모양이다. 그렇지만 전혀 다른 사람이 되었다. 나는 사람들을 살릴 수 있었다. 모든 것에 대한 접속이 가능했었으니까. 이미 그들은.. 그들은 내가 의문을 품지 않을 것이란 것을 알았을테지. 아마도 그것 때문에 애초에 날 채용한 것인지도 모르고. 내가 바보였다. 잘 들어. 내가 죽으면, 내가 찾아낸 모든 것을 이 테이프에 실어놓았어. 당신이 이 테이프를 찾으면 경찰서로 찾아가 넘겨줘. 그들을 절대로 그냥 둬선 안돼. 안녕히.
앞의 노이즈를 장비 구입 요청서에 있는 것처럼 스펙트로그래프로 영상화하면 간다어로 아래와 같이 뜬다.
diaboli_intra_buxum를 비밀번호로 sec_03에 접속하면 박시 부라는 잭 인 더 박스 장난감의 설계도와 CCTV 영상이 있다.
2.6. 2022년 11월 23일
로완 스톨의 FTP 서버가 막힌다. 그리고...이번 ARG와 관련된 트위터 계정 5개의 프로필사진, 배너가 전부 데이지꽃은 암술머리가 눈으로 되어있고, 가운데 I SEE YOU라고 적힌 이미지로 교체된다. 그리고 모든 계정에 아래와 같은 이미지가 트윗으로 올라온다.[11]
https://mobile.twitter.com/Poppyplaytimeco/status/1595172671565824001
I SEE YOU
내가 널 지켜보고 있어
내가 널 지켜보고 있어
트윗 이미지들과 배너들을 명도를 올리면 숨은 메시지와 깨진 모스부호가 뜬다.
이런 식으로 2개씩 다섯 계정, 총 10개의 이미지를 조합하면 아래와 같이 된다.
모스부호는 caro est in aeternum
육체는 영원하다
육체는 영원하다
OVIHPKNABALZQZ
PLAY FAIR.
ROW: <- COLUMN: ^, FILLER: X
INNOVATION IS KEY
PLAY FAIR.
ROW: <- COLUMN: ^, FILLER: X
INNOVATION IS KEY
위 암호를 위트스톤-플레이페어 암호(키워드: INNOVATION)으로 해독하면 다음과 같다.
처음 FTP로 들어가서 암호를 caro_est_in_aeternum로 해서 들어가면 THIS_IS_WHAT_HAPPENS라는 이름의 폴더 아래 2개의 CCTV 영상으로 ARG는 마무리짓게 된다.
3. 결론
결론을 말하자면 로완 스톨은 플레이타임 사의 추악한 비밀 계획에 대해 알아챈 후, 이를 외부에 알려 플레이타임 사의 만행을 막아보려고 했으나 회사에 들켜 추적 및 감시당하는 처지로 전락했고, 끝내 입막음이 목적이었던 회사에서 풀어놓은 박시 부에게 잡아먹히는 끔찍한 최후를 맞이하였다.
회사의 실상을 알고 있는 유일한 인물임과 동시에 희생됨으로 인해 정확한 진상은 베일에 가려지게 되었으나 희생되기 전, 자신의 어머니에게 보낸 편지와 어머니의 행방에 대해선 나와있지 않으므로 중요한 떡밥이 될 수도 있다는 가능성 정도는 존재한다.
[1]
아래 메모를 보면 발신 날자가 1991년 7월 20일자로 되어있다. 즉 로완 스톨이 자신의 어머니에게 편지를 보낸지 5일 후다.
[2]
오른쪽 아래보면 메모가 11쪽에 있다.
[3]
알파벳을 11칸 밀어서 해석하는 것으로 고전적인 암호다. 유명한 카이사르 암호가 3칸 밀어서 해독하는 rotation 3 암호다.
[4]
A는 1, B는 2, ... Z는 26으로 대입하는 암호이다. A1Z26 암호라고도 한다.
[5]
당연히 위의 1991년 7월 20일자로 전 직원에게 발송된 보안사항 통지에 기술된 기밀 유출 금지 서약이다.
[6]
위의 영문 'termination'은 '해고, 해임'이라는 뜻과 '처형'이란 두가지 뜻이 존재한다. 즉 허기는 '해임'의 뜻이 아닌 '처형'이란 의미로 이해했다는 말장난이다.
[7]
원문의 'if', 'and', or 'buts'는 "그 어떠한 예외 조항도 적용되지 않는다'란 의미의 완고한 영어 표현이다.
[8]
실제 모브 엔터테인먼트 사의 직원이 기르는 강아지 이름이다.
[9]
전화번호를 자세히 살펴보면 지역번호가 616인데 이는 실제 미국
미시간 주의 그랜드 래피즈 지역번호다.
[10]
1991년 1월 20일자로 작성된 패티 홀에 대한 징계 사유서이다. 사유는 사보타지인데 출고될 물건을 훼손 한 것에 대한 징계로 본직인 장난감 디자이너에서 창고실 직책으로 강등당했다.
[11]
11월 26일부터는 상태메시지가 사라지고, 아이디도 정상적으로 되고, 배너와 프로필 사진이 검은색 공백이미지로 교체되긴 한다.
[12]
어머니에게 용서를 구하는 편지에서 회사에 용서받지 못하며 끝나는 것이 수미상관이다.