1. 개요
[ruby(奉神御詠歌, ruby=ほうしんごえいか)]사혼곡: 사이렌과 사혼곡 사이렌: New Translation의 주제가. 본편에서는 주로 절망적인 상황에 봉착했을 때 나온다.[1]
2. 가사
敬い申し上げる 우야마이 모오시아게루 공손히 아뢰옵나이다 天におわす 御主(おんあるじ) 텐니 오와스 온아루지 하늘에 계신 주인이시여 光り輝く御姿で 現れ給う 히카리카가야쿠 오스가타데 아라와레타모오 빛나는 모습으로 나타나 주사이다 ぐるりや 三つの御印を 持って 拝み奉る 구루리야 밋츠노 오시루시오 못테 오가미타테마츠루 둘레에 세 가지 인을 가지고 경배드리옵나니 一つや 二つ 三つを 過ぎたれば 天の理(ことわり) 히토츠야 후타츠 밋츠오 스기타레바 텐노 코토와리 하나 둘 셋이 지나면 하늘의 이치일지라 我ら 父母の咎(とが)に 罰を加え給うことなし 와레라 치치하하노 토가니 바츠오 쿠와에타마우 코토 나시 저희 부모의 잘못에 벌을 내리지 마시옵고 御主(おんあるじ)のおいでます 樂園にお連れ給う 온아루지노 오이데마스 라쿠엔니 오츠레타모오 주인이시여 강림하사 낙원으로 인도해주시옵소서 |
[1]
예를 들어 사이렌 NT의 경우, 기자 아줌마의 딸이 두뇌시인이 되었을 때 흘러나온다.