mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2023-07-19 09:41:34

結んで、ひらいて

{{{#!wiki style="margin: -15px -10px" <tablealign=center><tablewidth=100%><tablebordercolor=#ffc0cb><tablebgcolor=#ffc0cb> 파일:Aguri Onishi Artist HP.png 오오니시 아구리
디스코그래피
}}} ||
{{{#fff {{{#!wiki style="margin:0 -11px -3px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin-bottom: -15px;"
싱글
<rowcolor=#000> 1st Single
本日は晴天なり
Ready to fly
2021.03.03
2nd Single
Elder flower / 初恋カラーズ
2021.08.04
3rd Single
ジェリーフィッシュな君へ
Love・Me・Do
2022.03.12
4th Single
はじまるウェルカム
結んで、ひらいて
2022.10.19
<rowcolor=#000> 5th Single
夢で逢えなくても / 指先ハート
2023.10.25
6th Single
曖昧ガール
恋よりずっと Only you
2024.02.28
7th Single
アウフタクト
Fall in you
2024.11.20
앨범
<rowcolor=#000> 1st Album
Do you agree?
2023.05.03
캐릭터 명의로 낸 곡 및 음반은 여기를 참조해주세요.
}}}}}}}}}}}} ||

파일:오오니시 아구리 4th 싱글 초회한정판.jpg
Track 02. 結んで、ひらいて
작사 츠루사키 코이치
(鶴崎輝一)
작곡
편곡
가수 오오니시 아구리
묶고, 열어서
무슨데 히라이테
1. 개요2. 가사3. 같이 보기

[clearfix]

1. 개요

음원
미리듣기
오오니시 아구리 4th Single はじまるウェルカム의 수록곡.

싱글 타이틀곡인 はじまるウェルカム의 커플링곡으로, 2022년 10월 19일 발매되었다.

2. 가사


教室カーテンは春に揺れて 何か始まりそうな予感
쿄오시츠카-텐와하루니유레테 나니카하지마리소오나요칸
교실 커튼은 봄에 찰랑거려 무언가 시작할 것 같은 예감

めくるノート描きかけの今日に何を書き足そう
메쿠루노-토카키카케노 쿄오니나니오카키타소오
넘긴 노트에 그리기 시작하는 오늘에 무언가를 덧써보자

眠い目こすって過ごす SchoolDays 隣り合う君がいて
네무이메코슷테스고스 SchoolDays 토나리아우키미가이테
졸린 눈 비벼가며 보내는 SchoolDays 곁에 있어주는 네가 있어서

退屈の隙間が満たされてく
타이쿠츠나스키마가미타사레테쿠
지루한 틈이 점점 채워져가

(知らない) 知りたい (この気持ち)
(시라나이) 시리타이 (코노키모치)
(모르겠어) 알고 싶어 (이 기분)

繋ぎ止めていたい
츠나기토메테이타이
붙들고싶어


結んでひらいて 未来もずっと笑おう
무슨데히라이테 미라이모즛토와라오오
묶고 열어서 미래도 쭉 웃자

期待は募ってく 胸の奥がワクワクする
키타이와츠놋테쿠 무네노오쿠가와쿠와쿠스루
기대는 점점 커져가서 가슴 안쪽이 두근두근거려

近づいて遠くなって 探してる ちょうどいい関係
치카즈이테토오쿠낫테 사가시테루 쵸오도이이칸케이
가까워지고 멀어지며 찾고 있어 적당한 관계

戸惑いながら毎日が君になってく
토마도이나가라마이니치가키미니낫테쿠
얼떨떨하면서도 매일이 네가 되어가

顔あげて空が青いから どこまでも行こう 二人で
카오아게테소라가아오이카라 도코마데모이코오 후타리데
고개를 들어봐 하늘이 푸르니까 어디까지든 가보자 둘이서


遅刻気味で急いでる 君を見つけた窓際
치코쿠키미데이소이데루 키미오미츠케타마도기와
지각할 것 같아서 서두르는 너를 창가에서 봤어

秘密にしたい特等席 今日もいい始まりになりそう
히미츠니시타이토쿠토오세키 쿄오모이이하지마리니나리소오
비밀로 해둔 특등석 오늘도 기분 좋게 시작할 것 같아

いつもと変わらず交わすおはよう うつろう季節の途中
이츠모토카와라즈카와스오하요오 우츠로우키세츠노토츄우
평소와 다름없이 나누는 "좋은 아침" 변해가는 계절 가운데

まだもうちょっと遠い夏服を着た
마다모오춋토토오이나츠후쿠오키타
아직은 조금 이른 하복을 입었어

(君を) 想像したらなんか 嬉しいのに切なくなる
(키미오) 소오조오시타라난카 우레시이노니세츠나쿠나루
(너를) 상상하면 왠지 기쁘면서도 애달파져


届きそうで 届けられないこの思い
토도키소오데 토도케라레나이코노오모이
닿을 듯 닿지 않는 이 마음

夏が来るまでに伝えてしまいたい
나츠가쿠루마데니츠타에테시마이타이
여름이 올 때 까지는 전해주고싶어

もっと 素敵を分け合いたい
못토 스테키오와케아이타이
좀 더 근사함을 나누고 싶어


結んでひらいて 未来もずっと笑おう
무슨데히라이테 미라이모즛토와라오오
묶고 열어서 미래도 쭉 웃자

期待は募ってく 胸の奥がワクワクする
키타이와츠놋테쿠 무네노오쿠가와쿠와쿠스루
기대는 점점 커져가서 가슴 안쪽이 두근두근거려

近づいて遠くなって 探してる ちょうどいい関係
치카즈이테토오쿠낫테 사가시테루 쵸오도이이칸케이
가까워지고 멀어지며 찾고 있어 적당한 관계

戸惑いながら毎日が君になってく
토마도이나가라마이니치가키미니낫테쿠
얼떨떨하면서도 매일이 네가 되어가

顔あげて空が青いから どこまでも行こう 二人で
카오아게테소라가아오이카라 도코마데모이코오 후타리데
고개를 들어봐 하늘이 푸르니까 어디까지든 가보자 둘이서

3. 같이 보기