- [ 발매 음반 ]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#d2ecff><tablecolor=#818181><width=25%> ||<width=25%> ||<width=25%> ||<width=25%> ||
[[ノスタルジー・ステップ| 1st Single
ノスタルジー・ステップ
노스탈지 스텝]]
2023. 07. 01.[[ワンダラスト| 2nd Single
ワンダラスト
원더러스트]]
2023. 11. 26.[[Fly By| 3rd Single
Fly By
Fly By]]
2024. 04. 29.[[Lazurite(라이브유니온)| 4th Single
Lazurite
Lazurite]]
2024. 10. 05.[[アオハル進化論| 5th Single
アオハル進化論
푸른 봄의 진화론]]
2024. 10. 06.
<colbgcolor=#ddd,#010101><colcolor=#373a3c,#ddd> '''アオハル進化論''' 푸른 봄의 진화론 | Aoharu Shinkaron |
||
|
||
가수 | <colbgcolor=#f5f5f5,#2d2f34> 미나세 나기 | |
음반 | アオハル進化論(싱글) | |
발매일 | 2024. 10. 06. | |
작사 | かわむら | 카와무라 | |
작곡 | ポップしなないで | 팝아 죽지 말아줘 | |
편곡 | ||
외부 링크 | ||
| | |
[clearfix]
1. 개요
2024년 10월 6일 발매한 라이브유니온 소속 VSinger 미나세 나기의 다섯 번째 싱글.2. 영상
|
MV |
|
유튜브 |
3. 가사
ああくだらないな 아- 쿠다라나이나 아- 시시하네 でもこれが青春なんでしょ 데모 코레가 세이슌난데쇼 하지만 이게 청춘이지? 君に会いたくなくなくないから 키미니 아이타쿠 나쿠 나쿠 나이카라 너랑 만나고 싶지 않지 않지 않으니까 つまりHappy Shiny デデデデDays 츠마리 Happy Shiny 데데데데 Days 다시말해 Happy Shiny 데데데데 Days はあ 하- 하- 早起きしんどいな 하야오키 신도이나 일찍 일어나기 힘드네 なんつったら陰謀論 난츳타라 임보-롱 라고 하면 음모론 曲がり角でパンくわえて 마가리카도데 팡 쿠와에테 길모퉁이에서 빵 하나 입에 물고 頭ごっつんこ 아타마 곳층코 머리끼리 쿵 現役合格 겡에키 고-카쿠 현역 합격 堂々の実績 도-도-노 짓세키 당당한 실적 こちら選ばれましたら後悔なんてさせません 코치라 에라바레마시타라 코-카이난테 사세마셍 이쪽을 선택해 주신다면 후회는 없으실 거예요 ごめんね世界は意地が悪い 고멘네 세카이와 이지가 와루이 미안 이 세상은 심술궂거든 そう簡単にはいきません 소- 칸탄니와 이키마셍 그렇게 간단하게 흘러가진 않네요 インドアのわたしは臆病な 인도아노 와타시와 오쿠뵤-나 집순이인 나는 겁 많은 羊みたいなもんです 히츠지미타이나 몬데스 순한 양같은 거예요 君が大事にしてるもの 키미가 다이지니 시테루 모노 네가 소중하게 여기는 것들 どれも見たくはないけど 도레모 미타쿠와 나이케도 무엇 하나 보고 싶진 않지만 いなくなってしまうくらいなら 이나쿠 낫테 시마우 쿠라이나라 어차피 없어져버릴 거라면야 この手を伸ばしてみようか 코노 테오 노바시테 미요-카 이 손을 뻗어 볼까 君のせいで 키미노 세이데 너 때문에 君のせいで 키미노 세이데 너 때문에 今日が昨日より 쿄-가 키노-요리 오늘이 어제보다 輝いて 카가야이테 빛나게 見えちゃうんだ 미에챠운다 보인단 말야 勘違いだろうけどどど 칸지가이다로-케도도도 착각이겠지만만만 ああくだらないな 아- 쿠다라나이나 아- 시시하네 でもこれが青春なんでしょ 데모 코레가 세이슌난데쇼 하지만 이게 청춘이지? 君に会いたくなくなくないから 키미니 아이타쿠 나쿠 나쿠 나이카라 너랑 만나고 싶지 않지 않지 않으니까 つまりHappy Shiny デデデデDays 츠마리 Happy Shiny 데데데데 Days 다시말해 Happy Shiny 데데데데 Days どこを見てもほら嘘くさくて 도코오 미테모 호라 우소쿠사쿠테 어딜 보아도 봐봐, 거짓말 같아서 わたしも君もハリボテだって 와타시모 키미모 하리보테닷테 나도 너도 속 빈 강정이라니까 心の中はずっと不安で 코코로노 나카와 즛토 후안데 마음 속은 계속 불안했어 でもそれがなんだか嬉しくて 데모 소레가 난다카 우레시쿠테 하지만 그게 어쩐지 기뻤어 時間がここで急停止 지캉가 코코데 큐-테이시 시간이 여기서 급정지 君の横顔を見つけました 키미노 요코가오오 미츠케마시타 너의 옆모습을 알아버렸어 笑ってる君は気付いてない 와랏테루 키미와 키즈이테 나이 웃고 있는 너는 눈치채지 못했지 もっともっと近くで見ていたいな 못토 못토 치카쿠데 미테 이타이나 좀더 좀더 가까이서 보고 싶은걸 もしいつか未来のわたしがさ 모시 이츠카 미라이노 와타시가사 만약 언젠가 미래의 내가 말야 この時代を振り返って 코노 지다이오 후리카엣테 이 시기를 돌아보며 宝物にしてくれるのなら 타카라모노니 시테 쿠레루노나라 보물처럼 여겨준다면 悪くない気もするんだ 와루쿠 나이 키모 스룬다 나쁘지 않다는 생각도 들어 君が大事にしてるもの 키미가 다이지니 시테루 모노 네가 소중하게 여기는 것들 どれも興味はないけど 도레모 쿄-미와 나이케도 무엇 하나 흥미는 없지만 この毎日が少し好きになる 코노 마이니치가 스코시 스키니 나루 이 매일매일이 조금 마음에 들만한 理由が1つありました 리유-가 히토츠 아리마시타 이유가 하나 있었네요 せーの! 세-노! 하나 둘! 君のせいで 키미노 세이데 너 때문에 君のせいで 키미노 세이데 너 때문에 今日が昨日より 쿄-가 키노-요리 오늘이 어제보다 輝いて 카가야이테 빛나게 見えちゃうんだ 미에챠운다 보인단 말야 勘違いだろうけどどど 칸지가이다로-케도도도 착각이겠지만만만 ああくだらないな 아- 쿠다라나이나 아- 시시하네 でもこれが青春なんでしょ 데모 코레가 세이슌난데쇼 하지만 이게 청춘이지? 君に会いたくなくなくないから 키미니 아이타쿠 나쿠 나쿠 나이카라 너랑 만나고 싶지 않지 않지 않으니까 つまりHappy Shiny デデデデDays 츠마리 Happy Shiny 데데데데 Days 다시말해 Happy Shiny 데데데데 Days |