||<tablewidth=100%><table bordercolor=#000><rowbgcolor=#000><width=45%>
||
블랙스타
-Theater Starless- ||
-Theater Starless- ||
- ⠀등장인물 · 팀 ▼⠀
- ⠀게임플레이 ▼⠀
- ⠀관련 문서 ▼⠀
- ||<tablewidth=550><table bordercolor=#000><tablebgcolor=#000><tablecolor=#fff><width=30%><height=50> 논란 및 사건 사고 ||
1. 개요
<colbgcolor=#000><colcolor=#fff> Too bad | |||
담당 | <colbgcolor=#fff><colcolor=#000> - | ||
노래 |
케이 아키라 요시노 히스 자쿠로 마이카 린도 신쥬 |
||
작사 | Sakurako Fukuyama, Takuya IDE | ||
작곡 | 阿部 隆大 | ||
수록일 | 2022년 9월 1일 | ||
이벤트 기간 | 2022년 9월 1일 ~ 9월 21일 | ||
난이도 (노트 수) |
NM | HD | ADV |
<rowcolor=#000> 8 (435) |
17 (823) |
27 (914) |
|
경향 (속성) | FLAT | ||
원작 | - |
負け犬たちが行き着く闇の底。 ここには希望も救いも存在しない。 だが、 泥まみれでも、 這いつくばっても、 どんなに惨めでも、 歩みだけは決して止めるな。 自分の力で突き進め。 己を信じられる者だけが今を生き、 自らの欲望を勝ち取れるのだから。 패배자들이 다다른 어둠의 밑바닥. 여기엔 희망도 구원도 존재하지 않는다. 그러나 진흙투성이라도 기어다녀도 아무리 비참해도 걷는 것만은 반드시 멈추지 마. 네 힘으로 돌진해. 스스로를 믿지 못하는 자만이 지금을 살고 스스로의 욕망을 쟁취할 수 있으니까. |
블랙스타 -Theater Starless-의 곡. 2022년 8월 31일에 유튜브에 업로드 되었다.
시즌4 3주년 이벤트 "Too bad"의 이벤트 곡
스탠다드 멤버 | ||||
<rowcolor=#fff> 4th | 2nd | 1st | 3rd | 5th |
모쿠렌 | 코쿠요 | 케이 | 린도 | 미즈키 |
[clearfix]
2. 영상
「Too bad」FULL MV |
3. 가사
합창 | 부분합창 | ||||
케이 | 요시노 | 야코 | |||
아키라 | 린도 | 마이카 | |||
신쥬 | 히스 | 자쿠로 |
That's too bad | |
참 안됐네 | |
No No No No No No Nobody can't stop me but me | |
나 말고는 아무도 날 멈출 수 없어 | |
That's too bad | |
참 안됐네 | |
Na Na Na Na Na Na nothing I have nothing to lose | |
아무것도 없어 난 잃을 게 없어 | |
I've been crushed with a foot | |
나는 발로 짓눌려 왔어 | |
陽の射さない 路地で | |
히카리노 사사나이 로지데 | |
햇빛이 비춰지지 않는 골목에서 | |
Wow wo ■ ■ | 見上げる空に |
미아게루 소라니 | |
올려다 본 하늘엔 | |
Wow wo ■ ■ | 星は見えない |
호시와 미에나이 | |
별은 보이지 않아 | |
3年掛けて お前は何を手に入れたって? | |
산넨 카케테 오마에와 나니오 테니 이레탓테? | |
3년이나 걸려서 넌 뭘 얻었다고? | |
その場凌ぎの 媚びの売り方だけだろうが ダッセー | |
소노 바시노기노 코비노 우리카타다케다로가 닷세 | |
그 임시변통의 교태를 부리는 방법 뿐이잖아 촌스럽게 | |
見せかけFriendly 全員ウゼエのに | |
미세카케Friendly 젠인우제에노니 | |
겉치레인 Friendly 전부 짜증나는데 | |
Soulも燃えやしない 不燃ゴミ | |
Soul모 모에야시나이 후넨고미 | |
Soul도 불타지 않는 안타는 쓰레기인 | |
地球規模の荷物に 告ぐ | |
치큐우키보노 니모츠니 츠구 | |
지구 규모의 짐덩이에 고할게 | |
他人に付くより 己に点けろ 紅蓮の火 | |
타닌니 츠쿠요리 오노레니 츠케로 구렌노 히 | |
남한테 붙기보다 자신에게 붙어 홍련의 불 | |
信じることさえ 止めてしまえば | |
신지루 코토사에 야메테시마에바 | |
믿는 것만 그만 둬버리면 | |
誰にも | 裏切られないさ ■ ■ ■ |
다레니모 | 우라기라레나이사 |
누구든지 | 배신당하지 않을 거야 |
I paint it all black | |
난 모든 걸 검게 칠해버리겠어 | |
That's too bad | |
참 안됐네 | |
No No No No No No Nobody can't stop me but me | |
나 말고는 아무도 날 멈출 수 없어 | |
That's too bad | |
참 안됐네 | |
絶望 孤独 No 邪魔させはしない | |
제츠보오 코도쿠 No 자마사세와 시나이 | |
절망 고독 No 방해하게 두지 않을 거야 | |
ゆらり燃える記憶 過去からの住人 | |
유라리 모에루 키오쿠 카코카라노 슈진 | |
흔들흔들 타오르는 기억 과거로부터의 주인 | |
絡み合う秘密 蠢く | |
카라미아우 히미츠 우고메쿠 | |
얽히는 비밀이 꿈틀거려 | |
Topsy-turvy | |
온통 뒤죽박죽 | |
Ya, where are you heading for? ■ ■ | |
그래, 어디로 가는 거야? | |
Ya, what do you desire? ■ ■ | |
그래, 원하는게 뭐야? | |
昨日ならいらない | |
키노오나라 이라나이 | |
어제 같은 거 필요 없어 | |
Seize the day | |
오늘을 즐기자고 | |
Just you wait! | Bye-bye! |
두고 보자! | 잘 가! |
Meet your fate | Nice try! |
너의 운명을 만나 | 잘했어! |
I don't care | 乾杯! |
난 상관 없어 | 칸파이! |
건배! | |
Pull the trigger | Pity pity! |
방아쇠를 당겨 | 가엾어라! |
Serves you right! | Bug off! |
그럴 줄 알았어! | 꺼져! |
Do it right! | Back off! |
똑바로 해! | 저리 가! |
Watch your back! | Back flip! |
뒤를 조심해! | 백덤블링! |
Keep it 100 | Wow Wow |
자신에게 충실해라 | |
言い訳ループ dead end | |
이와케 루프 dead end | |
변명 루프 dead end | |
浅知恵じゃ No No 敵いはしない | |
아사치에쟈 No No 카나이와 시나이 | |
잔꾀는 No No 적수가 되지 않아 | |
溺れて 何もできないまま | |
오보레테 나니모 데키나이마마 | |
물에 빠져 아무것도 못 한 채로 | |
It's the end of the rainbow | |
무지개의 끝 | |
魑魅魍魎が湧く ネオン | |
치미모오료가 와쿠 네온 | |
이매망량이 솟는 네온 | |
Wow wo ■ ■ | 見上げる空に |
미아게루 소라니 | |
올려다본 하늘에 | |
Wow wow ■ ■ | 月も見えない |
츠키모 미에나이 | |
달도 보이지 않아 | |
言ってる事も やってる事も | |
잇테루 코토모 얏테루 코토모 | |
말하는 것도 하는 것도 | |
いつも 芯がない | |
이츠모 신가 나이 | |
언제나 영혼이 없어 | |
だから 同じ輸を踏んでばかり | |
다카라 오나지 유오 훈데바카리 | |
그래서 똑같은 수를 밟기만 할 뿐 | |
マジで 進化なし | |
마지데 헨카 나시 | |
진짜로 변화 없음 | |
もう死んだらいい 生き恥晒し続け | |
모오 신다라 이이 이키하지 사라시 츠즈케 | |
이제 죽으면 돼 살아서 망신만 내고 | |
道なりを進む先に 待つ明日 | |
미치나리오 스스무 사키니 마츠 아스 | |
길을 나아가는 앞에서 기다리는 내일 | |
そんな未来 爆殺 | |
손나 미라이 바쿠사츠 | |
그런 미래는 폭살 | |
夢見ることすら 止めてしまえば | |
유메미루 코토스라 야메테 시마에바 | |
꿈꾸는 것조차 그만 둬버리면 | |
傷痕 | 疼きはしないさ ■ ■ |
키츠라토 | 우즈키와 시나이사 |
상흔 | 아프지는 않을 거야 |
That's too bad | |
참 안됐네 | |
I won't let me down, underdog | |
실망시키지 않을게, 패배자 | |
聴いているか | That's too bad |
키이테이루카 | 참 안됐네 |
듣고 있나 | |
What goes around comes around | |
세상은 돌고 돌아 | |
聴こえてるか | That's too bad |
키코에테루카 | 참 안됐네 |
들리고 있나 | |
I won't let you go, here we go | |
널 가만두지 않을 거야, 가자 | |
叫びの歌 | That's too bad |
사케비노 우타 | 참 안됐네 |
외침의 노래 | |
What goes around comes around | |
세상은 돌고 돌아 | |
Out of my way | |
비켜 | |
That's too bad | |
참 안됐네 | |
No No No No No No Nobody can't stop me but me | |
나 말고는 아무도 날 멈출 수 없어 | |
That's too bad | |
참 안됐네 | |
Na Na Na Na Na Na nothing I have nothing anymore | |
아무것도 없어 내겐 더이상 아무것도 없어 | |
ぎらり燃える野望 過去からの呪縛 | |
기라리 모에루 야보 카코카라노 주바쿠 | |
활활 타는 야망 과거로부터의 굴레 | |
混じり合う欲が ざわめく | |
마지리아우 요쿠가 자와메쿠 | |
뒤섞인 욕심이 술렁거려 | |
Topsy-turvy | |
온통 뒤죽박죽 | |
So, where are you heading for? | |
그래, 어디로 가는 거야 | |
So, what do you desire? ■ ■ | |
그래, 뭘 원해? | |
明日ならいらない | |
아시타나라 이라나이 | |
내일 같은 거 필요 없어 | |
Seize the day | |
오늘을 즐기자고 | |
That's too bad | |
참 안됐네 | |
too bad | |
안타까워 | |
That's too bad | |
참 안됐네 | |
too bad | |
안타까워 | |
That's too bad | |
참 안됐네 | |
too bad | |
안타까워 | |
That's too bad | |
참 안됐네 | |
too bad | |
안타까워 | |
That's too bad! | |
참 안됐네! |
4. 여담
이벤트 한정 4성 카드의 캐릭터를 메인(센터)에 세워놓으면 인게임 내에서 커버재킷이 그 캐릭터로 바뀐다고 한다.또한 인게임 내 해당 악곡 편성 싱어 자리에 놓인 캐릭터에 따라 인게임 내 악곡 부분 파트가 그 싱어의 솔로 파트로 변한다.(싱어 포지션 캐릭터 한정)