mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-10-11 21:50:14

These Boots Are Made for Walkin'

낸시 시나트라의 싱글
"So Long, Babe"
(1965)
These Boots Are Made for Walkin'
(1965)
"How Does That Grab You, Darlin'?"
(1966)
<colbgcolor=#000><colcolor=#DAA520> 파일:Grammy.svg
그래미 명예의 전당 헌액작
'''{{{#!wiki style="margin:0 -10px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px"
<colbgcolor=#000> 작품명 <colcolor=#373a3c,#ddd>
종류
아티스트
헌액 연도 2020년 }}}}}}}}}'''

These Boots Are Made for Walkin'
파일:Nancy_Sinatra_These_Boots_Are_Made_for_Walkin.jpg
수록 음반 Boots
아티스트 낸시 시나트라
B-Side "The City Never Sleeps at Night"
발매일 1965년 12월 16일
녹음 1965년 11월 19일
유나이티드 웨스턴 리코더 스튜디오 ( 캘리포니아 주 할리우드)
장르 팝 락 컨트리 락
재생 시간 2:42
레이블 Reprise
송라이터 Lee Hazlewood
프로듀서 Lee Hazlewood
1. 개요2. 상세3. 가사4. 차트 성적5. 여담

[clearfix]

1. 개요

미국의 여가수 낸시 시나트라[1]가 1965년 12월 16일에 발매한 싱글이며 데뷔 앨범 Boots의 두번째 싱글로 발매되었다.

2. 상세

모타운의 영향을 받은 리듬 위로 컨트리 풍의 멜로디가 올라간 곡이다.

3. 가사

You keep saying you've got something for me
넌 계속 말하지 나를 위한게 있다고
Something you call love, but confess
사랑이라고 부르는 그 마음이라고
근데 말야 좀 솔직해져봐
You've been a-messin' where you shouldn'ta been a-messin'
엉망으로 만들어선 안 될 걸 엉망으로 만들었잖아
And now someone else is gettin' all your best
이제 다른 누군가가 너의 우선이 된 거겠지

These boots are made for walkin'
부츠들은 걸을 때 신는거야
And that's just what they'll do
그게 부츠의 일이니까
One of these days these boots are gonna walk all over you
Yeah
그런 의미에서 조만간 부츠들이 를 짓밟아 줄 거야

You keep lying when you oughta be truthin'
진실해야 할 순간해도 거짓말만 늘어놓고 있어
And you keep losin' when you oughta not best
걸지 말아야 할 것에 매달리느라 다 잃는 거지
You keep samin' when you oughta be a-changin'
변해야 할 때에도 항상 그대로
Now what's right is right, but you ain't been right yet
좋은 게 좋은거겠지만 아직도 옳지 않아

These boots are made for walkin'
부츠들은 걸을 때 신는거야
And that's just what they'll do
그게 부츠의 일이니까
One of these days these boots are gonna walk all over you
그런 의미에서 조만간 부츠들이 를 짓밟아 줄 거야

You keep playin' where you shouldn't be playin'
넌 연기하지 말아야 할 곳에서 연기를 하고있어
And you keep thinkin' that you'll never get burned, ha!
절대 너는 불 타지 않을거라고 생각하겠지
I just found me a brand new box of matches, yeah
근데 내가 잘 마른 성냥 한 통을 찾았거든
And what he knows, you ain't had time to learn
너에게 무언가 깨우칠 만한 여유는 없을 거 같아

These boots are made for walkin'
부츠들은 걸을 때 신는거야
And that's just what they'll do
그게 부츠의 일이니까
One of these days these boots are gonna walk all over you
그런 의미에서 조만간 이 부츠들이 너를 짓밟아 줄 거야

Are you ready boots?
부츠야 준비됐니?
Start walkin'!
그럼 가자!

4. 차트 성적

빌보드 핫 100에서 1주 1위를 기록했다. 1966년 빌보드 핫 100 연말 차트에선 6위에 올랐다.

5. 여담

스탠리 큐브릭의 작품 풀 메탈 자켓에서 조커일병과 랩터맨일병이 매춘부와 돈 제안을 할 때 잠깐 나온다.

• 줄리안 재롤드의 작품 킹키부츠(영화)에서 잠깐 이 노래의 가사가 조금 변형돼서 나온다.

오션스 시리즈 중 하나인 오션스 8에서 주인공들이 범행에 성공한 뒤 레드카펫을 걸을 때 나온다.

크루엘라에서 에스텔라가 술에 취해 부르는 노래로 나온다.


[1] 프랭크 시나트라의 딸이다.