mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-04-19 22:49:27

Thank You(메간 트레이너)

파일:Meghan Trainor_Timeless era logo.svg
[ 정규 앨범 ]
||<tablebgcolor=#ffffff,#1f2023><tablealign=center><width=25%> ||<width=25%> ||<width=25%> ||<width=25%> ||
Title
정규 1집

2015. 01. 09.
Thank You
정규 2집

2016. 05. 13.
TREAT MYSELF
정규 3집

2020. 01. 31.
A Very Trainor Christmas
정규 4집

2020. 10. 30.
Takin' It Back
정규 5집

2022. 10. 21.
Timeless
정규 6집

2024. 06. 14.
[ 정규 싱글 ]
||<-5><tablealign=center><tablebgcolor=#fff,#191919><width=100%><bgcolor=#3299a7> ||
<rowcolor=#9b9b9b>
All About That Bass
정식 싱글

2014. 06. 30.
Lips Are Movin
정식 싱글

2014. 10. 21.
Dear Future Husband
정식 싱글

2015. 03. 17.
Like I'm Gonna Lose You
정식 싱글

2015. 06. 24.
<rowcolor=#9b9b9b>
NO
정식 싱글

2016. 03. 04.
Me Too
정식 싱글

2016. 05. 05.
Better
정식 싱글

2016. 08. 29.
<rowcolor=#9b9b9b>
No Excuses
정식 싱글

2018. 03. 01.
Wave
정식 싱글

2019. 09. 27.
Nice to Meet Ya
정식 싱글

2020. 01. 31.
<rowcolor=#9b9b9b>
My Kind of Present
정식 싱글

2020. 10. 06.
Last Christmas
정식 싱글

2020. 10. 06.
White Christmas
정식 싱글

2020. 10. 30.
Holidays
정식 싱글

2020. 11. 23.
I Believe In Santa
정식 싱글

2020. 12. 10.
<rowcolor=#9b9b9b>
Bad For Me
정식 싱글

2022. 06. 24.
Made You Look
정식 싱글

2022. 10. 31.
[ 관련 문서 ]
||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#ffffff,#1f2023><tablealign=center><width=1000> 음반 ||

||<-3><tablewidth=100%><tablealign=center><tablebgcolor=#fff,#191919><tablebordercolor=#0c0c0c><bgcolor=#0c0c0c> 메간 트레이너 음반 ||
2집
Thank You
(2016)
1집
Title
(2015)
3집
TREAT MYSELF
(2020)
<colbgcolor=#0c0c0c><colcolor=#fff> The 2nd Studio Album
Thank You
파일:THANK_YOU.jpg
아티스트 파일:Meghan Trainor_Thank You_logo black.png 파일:Meghan Trainor_Thank You_logo white.png
발매일 2016년 5월 13일
녹음일 2015년 ~ 2016년
장르 팝 음악, 댄스 팝, R&B
프로듀서 Ricky Reed, Tommy Brown, Steven Franks, Johan Carlsson, Thomas Troelsen, The Elev3n, Chris Gelbuda, Kevin Kadish, Twice as Nice, The Monsters & Strangerz, German
레이블 [[에픽 레코드|
파일:에픽 레코드 로고.svg
]]
길이 39:17
발매 싱글 {{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: calc(1.5em + 5px)"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -5px -1px -11px"
파일:single_sign.png NO 2016. 03. 04.
파일:single_sign.png Me Too 2016. 05. 05.
파일:single_sign.png Better 2016. 08. 29. }}}}}}}}}
전곡 듣기 파일:스포티파이 아이콘.svg 파일:Apple Music 아이콘.svg 파일:유튜브 뮤직 아이콘.svg 파일:멜론 아이콘.svg 파일:지니뮤직 아이콘.svg


1. 개요2. 발매 과정3. 성적4. 평가5. 수록곡
5.1. Watch Me Do5.2. Me Too5.3. NO5.4. Better5.5. Hopeless Romantic5.6. I Love Me5.7. Kindly Calm Me Down5.8. Woman Up5.9. Just a Friend to You5.10. I Won't Let You Down5.11. Dance Like Yo Daddy5.12. Champagne Problems5.13. Mom5.14. Friends5.15. Thank You5.16. Goosebumps5.17. Throwback Love5.18. Good To Be Alive
6. 여담

[clearfix]

1. 개요

메간 트레이너의 정규 2집 앨범.

2. 발매 과정

메간 트레이너의 아티스트와 레퍼토리 담당자는 공동 작곡자인 케빈 카디시와 함께 데뷔 앨범이자 메이저 레이블 스튜디오 앨범인 ' Title'을 위해 이번에도 이와 비슷한 작업을 부탁했다고 한다. 아버지 게리는 메간에게 "모든 장르를 다루며 작곡을 하라."고 늘 조언했고, 이로 인해 메간은 자신이 다양한 스타일로 음악을 작곡할 수 있는 능력이 있다고 믿었다고 한다. 사실 많은 듀오-업 곡들을 만들었지만, 이들이 메간의 진짜 능력을 보여주지는 않았다고 한다.
솔직히 내가 하는게 아니니까 여기에 굳이 갇혀 있고 싶지 않아요. 전 팝송, 캐리비안송을 비롯하여 모든 장르를 다루죠.[1]

3. 성적

4. 평가

평론가들은 《Thank You》에 대해 의견이 나뉘었는데, 몇몇은 데뷔 앨범 ' Title'을 그냥 좀 더 개조한 앨범이라 생각했다. 또 다른 이들은 이 앨범이 예술적인 정체성이 부족하다고 생각했고 앨범의 주제를 비판했다.

사실 1집의 풍과 2집의 풍이 그리 큰 차이가 나는편은 아니다. 1집의 풍이 주로 두왑 풍이였다면 Thank You도 어느정도 두왑인 느낌이 있지만 그저 1집보단 무거운 느낌이 더해진 느낌이다.[2] 반면 Me Too 같은 노래들은 또 1집때처럼 신나고 통통 튀는 분위기인 두왑 풍이 강하다.

5. 수록곡

5.1. Watch Me Do

Watch Me Do
2:50
[ 가사 보기 ]

I'm the shhh, be quiet
난 쉬잇, 조용히 해
I've been on a low-hater diet
난 스트레스를 적게 받는 다이어트를 하곤 했어
I'm the shhh, be quiet
난 쉬잇, 조용히 해
I've been on a low-hater diet
난 스트레스를 적게 받는 다이어트를 하곤 했어

Cause I just woke up and I feel some type of way
왜냐면 난 단지 깨어났고 난 어떤 느낌을 받았어
I get all choked up when I see how much I made
난 내가 얼마나 일궈냈는지를 보며 목이 메였어
And I feel so good like James Brown in his day
그리고 난 James Brown처럼 기분이 좋아
Singing hey, hey, hey

Watch me do, watch me
내가 하는 것 좀 봐, 내가 하는 걸
Watch me do, watch me
내가 하는 것 좀 봐, 내가 하는 걸
Wha-da-do, watch me
날 봐
Let me hear you sing hey, hey, hey
네가 노래하는 걸 들어줄게

I ain't saying I'm the besteses
난 내가 최고라곤 하지 않았어
But I got nice curves, nice breasteses
하지만 난 멋진 굴곡을 가졌어, 멋진 가슴도
I don't erase the textes from my exeses
난 내 전 남친으로 부터 온 메세지를 지우지 않아
All in my DMs, leaving messages
내 DM에 있는 전부는, 남겨진 메세지일 뿐이야
Whoo, head spinning like an exorcist
머리가 엑소시스트 처럼 돌아
And I ain't a teacher, but the lesson is
난 선생이 아니지만 교훈은
If you wonder how I make it look effortless
만약 내가 수훨해 보이는 것에 니가 궁금해 한다면
The answer to your question is
너의 질문에 대한 답은

That I just woke up and I feel some type of way
난 단지 깨어났고 난 어떤 느낌을 받았어
I get all choked up when I see how much I made
난 내가 얼마나 일궈냈는지를 보며 목이 메였어
And I feel so good like James Brown in his day
그리고 난 James Brown처럼 기분이 좋아
Singing hey, hey, hey

Watch me do, watch me
내가 하는 것 좀 봐, 내가 하는 걸
Watch me do, watch me
내가 하는 것 좀 봐, 내가 하는 걸
Wha-da-do, watch me
날 봐
Let me hear you sing hey, hey, hey
네가 노래하는 걸 들어줄게

I'm the shhh, be quiet
난 쉬잇, 조용히 해
I've been on a low-hater diet
난 스트레스를 적게 받는 다이어트를 하곤 했어
I'm the shhh, be quiet
난 쉬잇, 조용히 해
I've been on a low-hater diet
난 스트레스를 적게 받는 다이어트를 하곤 했어
I'm the shhh, be quiet
난 쉬잇, 조용히 해
I've been on a low-hater diet
난 스트레스를 적게 받는 다이어트를 하곤 했어
I'm the shhh, be quiet
난 쉬잇, 조용히 해
I've been on a low-hater diet
난 스트레스를 적게 받는 다이어트를 하곤 했어

Cause I just woke up (Good morning!)
왜냐면 난 단지 깨어났어 (좋은 아침!)
And I feel some type of way
그리고 난 어떤 느낌을 받았어
I get all choked up when I see how much I made
난 내가 얼마나 일궈냈는지를 보며 목이 메였어
And I feel so good like James Brown in his day
그리고 난 James Brown처럼 기분이 좋아
Singing hey
Come on now, hey
Come on now, hey
Singing, singing, hey

Watch me do, watch me
내가 하는 것 좀 봐, 내가 하는 걸
Watch me do, watch me
내가 하는 것 좀 봐, 내가 하는 걸
Wha-da-do, watch me
날 봐
Let me hear you sing hey, hey, hey
네가 노래하는 걸 들어줄게

5.2. Me Too

Me Too
3:02
[ 가사 보기 ]

Who's that sexy thang I see over there?
내가 보고 있는 저기 섹시한 애는 누구야?
That's me, standin' in the mirror
거울 속에 서 있는 나야
What's that icy thang hangin' 'round my neck?
내 목에 걸려 있는 차가운 건 뭐야?
That's gold, show me some respect
그건 금이야 내게 경의를 표해

I thank God every day
난 매일 신께 감사해
That I woke up feelin' this way
난 매번 이런 느낌으로 일어나
And I can't help lovin' myself
난 나를 사랑하지 않을 수 없어
And I don't need nobody else, nuh
그리고 난 누구도 필요로 하지 않아, 아니

If I was you, I'd wanna be me too
만약 내가 너 라면, 나라도 내가 되고 싶을 거야
I'd wanna be me too
나라도 내가 되고 싶을 거야
I'd wanna be me too
나라도 내가 되고 싶을 거야
If I was you, I'd wanna be me too
만약 내가 너 라면, 나라도 내가 되고 싶을 거야
I'd wanna be me too
나라도 내가 되고 싶을 거야
I'd wanna be me too
나라도 내가 되고 싶을 거야

I walk in like a dime piece
난 dime piece(아름다운 여성)에 들어 갔어
I go straight to VIP
난 곧장 VIP 룸으로 가
I never pay for my drinks
난 절대 음료 값을 내지 않아
My entourage behind me
내 수행 비서가 내 뒤에 있어
My life's a movie, Tom Cruise
내 삶은 영화 같아, Tom Cruise 처럼
So bless me, baby, achoo
그러니 날 찬양해
And even if they tried to
그들이 시도한다 해도
They can't do it like I do
그들은 나 처럼은 할 수 없어

I thank God every day
난 매일 신께 감사해
That I woke up feelin' this way
난 매번 이런 느낌으로 일어나
And I can't help lovin' myself
난 나를 사랑하지 않을 수 없어
And I don't need nobody else, nuh
그리고 난 누구도 필요로 하지 않아, 아니

If I was you, I'd wanna be me too
만약 내가 너 라면, 나라도 내가 되고 싶을 거야
I'd wanna be me too
나라도 내가 되고 싶을 거야
I'd wanna be me too
나라도 내가 되고 싶을 거야
If I was you, I'd wanna be me too
만약 내가 너 라면, 나라도 내가 되고 싶을 거야
I'd wanna be me too
나라도 내가 되고 싶을 거야
I'd wanna be me too
나라도 내가 되고 싶을 거야

(Turn the bass up)
Turn the bass up
(Turn the bass up)
Let's go!

I thank God every day
난 매일 신께 감사해
That I woke up feelin' this way
난 매번 이런 느낌으로 일어나
And I can't help lovin' myself
난 나를 사랑하지 않을 수 없어
And I don't need nobody else, nuh
그리고 난 누구도 필요로 하지 않아, 아니

If I was you, I'd wanna be me too
만약 내가 너 라면, 나라도 내가 되고 싶을 거야
I'd wanna be me too
나라도 내가 되고 싶을 거야
I'd wanna be me too
나라도 내가 되고 싶을 거야
If I was you, I'd wanna be me too
만약 내가 너 라면, 나라도 내가 되고 싶을 거야
I'd wanna be me too
나라도 내가 되고 싶을 거야
I'd wanna be me too
나라도 내가 되고 싶을 거야
If I was you, I'd wanna be me too
만약 내가 너 라면, 나라도 내가 되고 싶을 거야
I'd wanna be me too
나라도 내가 되고 싶을 거야
I'd wanna be me too
나라도 내가 되고 싶을 거야
If I was you, I'd wanna be me too
만약 내가 너 라면, 나라도 내가 되고 싶을 거야
I'd wanna be me too
나라도 내가 되고 싶을 거야
I'd wanna be me too
나라도 내가 되고 싶을 거야

5.3. NO

NO
3:34
[ 가사 보기 ]

I think it's so cute and I think it's so sweet
난 그게 너무 귀엽다고 생각해 그리고 난 그게 너무 달콤하다고 생각해
How you let your friends encourage you to try and talk to me
어떻게 네 친구가 네가 내게 말을 걸도록 용기를 북돋게 해 준거야?
But let me stop you there, oh, before you speak
하지만 내가 널 멈추게 해줘, 오, 네가 말하기 전에

Nah to the ah to the no, no, no
안돼, 안돼, 안돼
My name is no
내 이름? 안돼
My sign is no
내 싸인? 안돼
My number is no
내 번호? 안돼
You need to let it go
너 좀 가줄래?
You need to let it go
너 좀 가줄래?
Need to let it go
좀 가줘
Nah to the ah to the no, no, no
안돼, 안돼, 안돼
My name is no
내 이름? 안돼
My sign is no
내 싸인? 안돼
My number is no
내 번호? 안돼
You need to let it go
너 좀 가줄래?
You need to let it go
너 좀 가줄래?
Need to let it go
좀 가줘
Nah to the ah to the no, no, no
안돼, 안돼, 안돼

First you gonna say you ain't runnin' game, thinkin' I'm believing every word
처음에 넌 네가 게임을 하려는 게 아니라고 말하겠지, 내가 모든 말을 믿는다고 생각할 거야
Call me beautiful, so original, telling me I'm not like other girls
내게 아름답다고 말해, 전형적이게, 내게 말해 하지만 난 다른 여자들과는 달라
I was in my zone before you came along, now I'm thinking maybe you should go
네가 오기 전까지 난 나만의 공간에 있었어, 지금 아마도 난 네가 나가야 한다고 생각해
Blah, blah, blah, I be like nah to the ah to the no, no, no
어쩌고저쩌고, 난 안돼 안돼 안돼

All my ladies, listen up
모든 여성들아, 잘 들어
If that boy ain't giving up
만약 그 소년이 포기하지 않는다면
Lick your lips and swing your hips
너의 입술을 핥으며 엉덩이를 흔들어
Girl all you gotta say is
네가 해야 될 말은

My name is no
내 이름? 안돼
My sign is no
내 싸인? 안돼
My number is no
내 번호? 안돼
You need to let it go
너 좀 가줄래?
You need to let it go
너 좀 가줄래?
Need to let it go
좀 가줘
Nah to the ah to the no, no, no
안돼, 안돼, 안돼
My name is no
내 이름? 안돼
My sign is no
내 싸인? 안돼
My number is no
내 번호? 안돼
You need to let it go
너 좀 가줄래?
You need to let it go
너 좀 가줄래?
Need to let it go
좀 가줘
Nah to the ah to the no, no, no
안돼, 안돼, 안돼

Thank you in advance, I don't wanna dance (nope)
미리 말하자면 고맙지만 난 춤추고 싶지 않아
I don't need your hands all over me
난 너의 도움 따위는 필요 없어
If I want a man, then I'mma get a man
만약 내가 남자를 원한다면, 그러면 난 그 남자를 가질 거야
But it's never my priority
하지만 그건 내 우선순위가 아니야
I was in my zone, before you came along, don't want you to take this personal
난 네가 오기 전까지 나만의 공간이 있었어, 네가 이 사생활을 침범하지 않길 원해
Blah, blah, blah, I be like nah to the ah to the no, no, no
어쩌고저쩌고, 난 안돼, 안돼, 안돼

All my ladies, listen up
모든 여성들아, 잘 들어
If that boy ain't giving up
만약 그 소년이 포기하지 않는다면
Lick your lips and swing your hips
너의 입술을 핥으며 엉덩이를 흔들어
Girl all you gotta say is
네가 해야 될 말은

My name is no
내 이름? 안돼
My sign is no
내 싸인? 안돼
My number is no
내 번호? 안돼
You need to let it go
너 좀 가줄래?
You need to let it go
너 좀 가줄래?
Need to let it go
좀 가줘
Nah to the ah to the no, no, no
안돼, 안돼, 안돼
My name is no
내 이름? 안돼
My sign is no
내 싸인? 안돼
My number is no
내 번호? 안돼
You need to let it go
너 좀 가줄래?
You need to let it go
너 좀 가줄래?
Need to let it go
좀 가줘
Nah to the ah to the no, no, no
안돼, 안돼, 안돼

I'm feeling
난 느껴
Untouchable, untouchable
손댈 수 없음을, 손댈 수 없음을
I'm feeling
난 느껴
Untouchable, untouchable
손댈 수 없음을, 손댈 수 없음을
I'm feeling
난 느껴
Untouchable, untouchable
손댈 수 없음을, 손댈 수 없음을
I'm feeling
난 느껴
(nah to the ah to the, no, no, no)
I'm feeling
난 느껴
Untouchable, untouchable
손댈 수 없음을, 손댈 수 없음을
I'm feeling
난 느껴
Untouchable, untouchable
손댈 수 없음을, 손댈 수 없음을
I'm feeling
난 느껴
Untouchable, untouchable
손댈 수 없음을, 손댈 수 없음을
I'm feeling
난 느껴
(nah to the ah to the, no, no, no)

All my ladies, listen up
모든 여성들아, 잘 들어
If that boy ain't giving up
만약 그 소년이 포기하지 않는다면
Lick your lips and swing your hips
너의 입술을 핥으며 엉덩이를 흔들어
Girl all you gotta say is
네가 해야 될 말은

My name is no
내 이름? 안돼
My sign is no
내 싸인? 안돼
My number is no
내 번호? 안돼
You need to let it go
너 좀 가줄래?
You need to let it go
너 좀 가줄래?
Need to let it go
좀 가줘
Nah to the ah to the no, no, no
안돼, 안돼, 안돼
My name is no
내 이름? 안돼
My sign is no
내 싸인? 안돼
My number is no
내 번호? 안돼
You need to let it go
너 좀 가줄래?
You need to let it go
너 좀 가줄래?
Need to let it go
좀 가줘
Nah to the ah to the no, no, no
안돼, 안돼, 안돼

I'm feeling
난 느껴
Untouchable, untouchable
손댈 수 없음을, 손댈 수 없음을
I'm feeling
난 느껴
Untouchable, untouchable
손댈 수 없음을, 손댈 수 없음을
I'm feeling
난 느껴
Untouchable, untouchable
손댈 수 없음을, 손댈 수 없음을
I'm feeling
난 느껴
Nah to the ah to the, no, no, no
안돼 안돼 안돼

5.4. Better

Better
2:48
[ 가사 보기 ]

Finally blew up in my face
마침내 계획이 잘못됐어
Crash and burnt to pieces
부딪히고 조각조각 타버렸어
You got what you want from me
넌 네가 내게서 원하는 것을 가져갔어
I gave you what you needed
난 네게 필요한 걸 줬어

I was warned but fooled by charm
난 경고받았지만 바보처럼 매력에 빠졌었어
And you deserve to be alone
그리고 넌 혼자가 되어 마땅해

And I deserve better, better than you
난 너보다 더, 더 나은 걸 받아 마땅해
I deserve better, better than you
난 너보다 더, 더 나은 걸 받아 마땅해
I deserve better
난 더 나아 마땅해
Tell 'em what they already know, I deserve better
그들이 이미 알고 있는 걸 말해, 내가 더 나은 걸 받아 마땅하다고
Tell 'em what they already know, I deserve better
그들이 이미 알고 있는 걸 말해, 내가 더 나은 걸 받아 마땅하다고

I used to cry to all my friends
난 내 친구들 전부를 붙잡고 울곤 했어
But they would say, "I told ya"
하지만 그들은 내게 말했지 "내가 말 했었잖아"
Finally, I can breathe again
마침내, 난 다시 숨을 쉬게 됬어
The weight is off my shoulders
내 어깨는 가벼워 졌어

I was warned but fooled by charm
난 경고받았지만 바보처럼 매력에 빠졌었어
And you deserve to be alone
그리고 넌 혼자가 되어 마땅해

And I deserve better, better than you
난 너보다 더, 더 나은 걸 받아 마땅해
I deserve better, better than you
난 너보다 더, 더 나은 걸 받아 마땅해
I deserve better
난 더 나아 마땅해
Tell 'em what they already know, I deserve better
그들이 이미 알고 있는 걸 말해, 내가 더 나은 걸 받아 마땅하다고
Tell 'em what they already know, I deserve better
그들이 이미 알고 있는 걸 말해, 내가 더 나은 걸 받아 마땅하다고

Let's talk about the word "deserve"
"마땅하다"는 말에 대해 얘기 해 볼까?
Or talk 'bout the world deserves a queen (You queen)
세상을 가질 자격이 있는 여왕에 대해 얘기해
Let's talk about that four letter word: love
4 글자의 단어에 대해 얘기 해 보자 : 사랑
I think you deserve a king
난 니가 왕이 될 자격이 있다고 생각해
I think you deserve the world and everything in it
난 니가 세상을 그리고 그 전부를 가질자격이 있다고 생각해
And I try to go get it to show you I meant it when I
그리고 난 너에게 보여주기 위해 그걸 가지려 할꺼야
Tell you I'm sorry, tomorrow I promise that I
내가 너에게 미안하다고 말 하는 건, 내일은 내가
Try to better, I'll do whatever for mine
더 잘 한단 얘기야, 난 내 것을 위해서 무엇이든 할 거야
And I ain't tryna be your friend's friends
그리고 난 너의 친구의 친구는 되지 않을거야
Or your quote unquote fake friend, that's why I hate friends
다시 말해 너의 가짜 친구는 되지 않을거야, 그게 바로 내가 친구들을 싫어하는 이유야
I'd rather see you laugh to see you cry
난 니가 우는 걸 보는 대신 니가 웃는 걸 보는게 더 나을 것 같아
I'd rather see you lead and tell a lie
난 니가 이끌고 거짓말을 하는 걸 보는게 더 나을 것 같아
And you ain't gotta say it, you deserve better
그리고 넌 니가 더 나은 걸 받아 마땅하다고 말 하지 않을거야

I deserve better, better than you
난 너보다 더, 더 나은 걸 받아 마땅해
I deserve better, better than you
난 너보다 더, 더 나은 걸 받아 마땅해
I deserve better
난 더 나아 마땅해
Tell 'em what they already know, I deserve better
그들이 이미 알고 있는 걸 말해, 내가 더 나은 걸 받아 마땅하다고
Tell 'em what they already know, I deserve better
그들이 이미 알고 있는 걸 말해, 내가 더 나은 걸 받아 마땅하다고

5.5. Hopeless Romantic

Hopeless Romantic
4:06
[ 가사 보기 ]

Ever after comes after we meet
그 뒤로 쭉이란 건 우리가 만난 뒤에나 오는 거야
I think the movies were lying to me
난 영화들이 내게 거짓말을 했다고 생각해
Oh my, how they lie
오, 그게 얼마나 거짓말 같은 거였는지
Know I'm ready to give you my heart
내가 너에게 마음을 줄 준비가 됐다고 생각했어
Just gotta find you so we can start
너를 찾고 시작할 줄 알았어
Oh yeah, but till then
오 그래, 하지만 그때까지
I gotta be patient
난 인내심을 가져야 해
But I'm tired of waiting
하지만 난 기다리는 것에 지쳤어

I'm just a hopeless romantic
난 낭만주의자야
Looking for love
사랑을 찾아 헤맸어
I'd risk it all just to have it
난 단지 사랑을 하기 위해 모든 위험을 감수할 거야
I wouldn't take it for granted
난 대수롭게 생각하지 않을 거야
I'm just a hopeless romantic
난 낭만주의자야
Not giving up
포기하지 않을 거야
Cause I deserve to find my own
왜냐면 난 온전한 내 사랑을 찾을 자격이 있으니까
I can feel it in my bones
난 뼈 속 깊이 느낄 수 있어
Yes, I know you're somewhere close
그래, 난 네가 어딘가 가까운 곳에 있다는 걸 알아
Giving me hope
내게 희망을 줘

Bet we met at a party before
하지만 전에 우리가 파티에서 만났을 때
You were sweet and held open the door
넌 달콤했고 문을 열어서 잡아 주었지
Oh my, I should've said hi
오, 난 안녕이라고 말했어야 했어
So if you're out there
네가 거기 밖에 있다면
And hearing this song
그리고 이 노래를 듣는다면
Just know I'm here
내가 여기 있다는 걸 알아줘
And you're taking too long
그리고 넌 너무 오래 걸리잖아
Baby, come and find me
자기야, 와서 날 찾아줘
Cause I've been so patient
왜냐면 난 참을성 있게 기다려 왔으니까
And I'm sick of waiting
그리고 난 기다리는 것에 지쳤어

I'm just a hopeless romantic
난 낭만주의자야
Looking for love
사랑을 찾아 헤맸어
I'd risk it all just to have it
난 단지 사랑을 하기 위해 모든 위험을 감수할 거야
I wouldn't take it for granted
난 대수롭게 생각하지 않을 거야
I'm just a hopeless romantic
난 낭만주의자야
Not giving up
포기하지 않을 거야
Cause I deserve to find my own
왜냐면 난 온전한 내 사랑을 찾을 자격이 있으니까
I can feel it in my bones
난 뼈 속 깊이 느낄 수 있어
Yes, I know you're somewhere close
그래, 난 네가 어딘가 가까운 곳에 있다는 걸 알아
Giving me hope oh yes, you are
내게 희망을 줘

Under these stars and under the moon
별들 아래에 그리고 달 아래에서
Searching for me and I'm looking for you
나를 찾아줘 그리고 난 너를 찾을 거야
Show me you're out there
네가 그곳에 있단 걸 보여줘
Tell me you
너에 대해 얘기해줘

You're just a hopeless romantic
넌 낭만주의자야
And you're looking for love
그리고 넌 사랑을 찾아 헤매고 있어
You'd risk it all just to have it
넌 그 사랑을 가지기 위해 모든 위험을 감수할 거야
You wouldn't take it for granted
넌 대수 로게 여기지 않을 거야

I'm just a hopeless romantic
난 낭만주의자야
Looking for love
사랑을 찾아 헤맸어
I'd risk it all just to have it
난 단지 사랑을 하기 위해 모든 위험을 감수할 거야
I wouldn't take it for granted
난 대수롭게 생각하지 않을 거야
I'm just a hopeless romantic
난 낭만주의자야
Not giving up
포기하지 않을 거야
Cause I deserve to find my own
왜냐면 난 온전한 내 사랑을 찾을 자격이 있으니까
I can feel it in my bones
난 뼈 속 깊이 느낄 수 있어
Yes, I know you're somewhere close
그래, 난 네가 어딘가 가까운 곳에 있다는 걸 알아
Giving me hope oh yes, you are
내게 희망을 줘

5.6. I Love Me

I Love Me
2:48
[ 가사 보기 ]

I love me, hey
난 날 사랑해
I love me, hey
난 날 사랑해
I don't know about you, but baby I love me
난 너에 대해 잘 몰라, 하지만 자기야 난 날 사랑해
Now everybody say, hey-hey-hey
지금 모두는 말해
Oh, hey-hey-hey, I love me
난 날 사랑해
Hey-hey-hey, I love me
난 날 사랑해

They gon' say all kinds of things
그들은 모든 것들에 대해 말할 거야
They'll make jokes about my name
그들은 내 이름을 가지고 장난을 칠 거야
They gon' try to clip my wings, but I'm gon fly, I'm gon' fly
그들은 내 날개를 쥐려 할 거야, 하지만 난 날아갈 거야, 난 날아갈 거야
They'll try to play me like a game
그들은 날 마치 게임처럼 가지고 놀려 할 거야
I'll bet they're too scared of the fame
난 그들이 명성을 두려워한다고 확신해
But I can see clear when looking at the mirror, saying God made me just right
하지만 거울을 볼 때마다 분명해져, 신이 나를 정확히 만들었다는 걸

I love me, I love me
난 날 사랑해, 난 날 사랑해
I don't know about you, but baby I love me
난 너에 대해 잘 몰라, 하지만 자기야 난 날 사랑해
Now everybody say, hey-hey-hey
지금 모두는 말해
Oh, hey-hey-hey, I love me
난 날 사랑해
Hey-hey-hey, I love me
난 날 사랑해

Because I'm sexy and it ain't my fault
왜냐면 난 섹시하고 그건 내 잘못이 아냐
I ain't waiting on nobody's call
난 누구의 전화도 기다리지 않아
You don't want me baby, that's your lost (your lost)
넌 나를 원하지 않아, 넌 놓친 거야
I'll be fine, I'll be fine
난 괜찮을 거야, 난 괜찮을 거야
And you can tell by the way I talk (You hear me?)
그리고 넌 내가 말할 때 말할 수 있어 (내 말 듣고 있니?)
And you can tell by the way I walk (two stepping baby)
그리고 넌 내가 말할 때 말할 수 있어 (두 배로)
I can see clear when looking at the mirror, saying God made me just right
거울을 볼 때마다 분명해져, 신이 나를 정확히 만들었다는 걸

I love me, I love me
난 날 사랑해, 난 날 사랑해
I don't know about you, but baby I love me
난 너에 대해 잘 몰라, 하지만 자기야 난 날 사랑해
Now everybody say, hey-hey-hey
지금 모두는 말해
Oh, hey-hey-hey, I love me
난 날 사랑해
Hey-hey-hey, I love me
난 날 사랑해

I don't mean to brag, I don't mean to boast
난 자랑하려는 게 아냐, 난 뽐내려는 게 아냐
I love all y'all, but I love me the most
난 네 전부를 사랑하지만 난 날 가장 사랑해
I don't mean to brag, I don't mean to boast
난 자랑하려는 게 아냐, 난 뽐내려는 게 아냐
I love all y'all, but I love me the most
난 네 전부를 사랑하지만 난 날 가장 사랑해
Go and raise your glass, give yourself a toast
가서 네 안경을 올리고, 너 자신을 축복해
I love all y'all, but I love me the most
난 네 전부를 사랑하지만 난 날 가장 사랑해
I don't mean to brag, I don't mean to boast
난 자랑하려는 게 아냐, 난 뽐내려는 게 아냐
I love all y'all, but I love me
난 네 전부를 사랑하지만 난 날 사랑해

I love me (I love me) I love me (I love me)
난 날 사랑해 (난 날 사랑해) 난 날 사랑해 (난 날 사랑해)
I don't know about you (I don't know about you)
난 너에 대해 잘 몰라 (난 너에 대해 잘 몰라)
But baby I love me (Baby I love me)
하지만 자기야 난 날 사랑해 (자기야 난 날 사랑해)
Now everybody sing, hey-hey-hey
지금 전부 노래해
I love me hey-hey-hey, I love me
난 날 사랑해, 난 날 사랑해
Hey-hey-hey

Do you love you? I love me
넌 날 사랑하니? 난 날 사랑해
Me too
나도

5.7. Kindly Calm Me Down

Kindly Calm Me Down
3:59
[ 가사 보기 ]

So cold, alone
너무 추워, 나 홀로
Could you be my blanket?
내 담요가 되어 줄래?
Surround my bones
내 뼈를 감싸는?
When my heart feels naked
내 심장이 발가벗겨진 느낌일 때
No strength, too weak
힘 없이 아주 약해졌을 때
I could use some saving
난 모아 둔 것을 쓸 수 있어
And you're love's so strong
그리고 너의 사랑은 너무 강해
Like a pill I take it, I take it, I take it
내가 먹는 약처럼, 내가 먹는, 내가 먹는
Like a pill, your love, I take it
너의 사랑은 내가 먹는 약처럼
I take it, I take it
내가 먹는, 내가 먹는
Like a pill, your love, I take it
너의 사랑은 내가 먹는 약처럼

When my world gets loud, could you make it quiet down?
내 세상이 시끄러워지기 시작할 때, 그걸 조용히 시킬 수 있니?
When my head, it pounds, could you turn down all the sound?
내 머리가 지끈거릴 때, 모든 소리를 꺼 줄 수 있니?
If I lay in pain, by my side would you stay?
내가 고통에 허우적 거린다면, 내 곁에 머물러 줄래?
If I need you now, would you kindly calm me down?
내가 지금 너를 필요로 한다면, 다정하게 나를 달래 줄 수 있니?
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, would you kindly calm me down?
다정하게 나를 달래 줄 수 있니?
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, would you kindly calm me down?
다정하게 나를 달래 줄 수 있니?

When my heart's not pure
내 마음이 순수하지 못 할 때
Would you kill my disease?
내 병을 없애 줄 수 있니?
And when there's no cure
그리고 치료법이 없을 때
You are just what I need
넌 내게 필요한 사람이야
When I lose my mind
내가 정신이 나갔을 때
Would you still remind me?
그래도 내가 기억하도록 해 줄 수 있니?
When I'm feeling lost
내가 상실감을 느낄 때
Would you come and find me?
와서 날 찾아 줄거니?

I'd take it, I would take it
난 먹을 거야, 난 먹을 거야
Like a pill, your love, I take it
너의 사랑을 약처럼, 난 먹을거야
I take it, I take it
난 먹을 거야, 난 먹을 거야
Like a pill, your love, I take it
너의 사랑을 약처럼, 난 먹을거야

When my world gets loud, could you make it quiet down?
내 세상이 시끄러워지기 시작할 때, 그걸 조용히 시킬 수 있니?
When my head, it pounds, could you turn down all the sound?
내 머리가 지끈거릴 때, 모든 소리를 꺼 줄 수 있니?
If I lay in pain, by my side would you stay?
내가 고통에 허우적 거린다면, 내 곁에 머물러 줄래?
If I need you now, would you kindly calm me down?
내가 지금 너를 필요로 한다면, 다정하게 나를 달래 줄 수 있니?
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, would you kindly calm me down?
다정하게 나를 달래 줄 수 있니?
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, would you kindly calm me down?
다정하게 나를 달래 줄 수 있니?

When my world gets loud, could you make it quiet down?
내 세상이 시끄러워지기 시작할 때, 그걸 조용히 시킬 수 있니?
When my head, it pounds, could you turn down all the sound?
내 머리가 지끈거릴 때, 모든 소리를 꺼 줄 수 있니?
If I lay in pain, by my side would you stay?
내가 고통에 허우적 거린다면, 내 곁에 머물러 줄래?
If I need you now, would you kindly calm me down?
내가 지금 너를 필요로 한다면, 다정하게 나를 달래 줄 수 있니?

When my world gets loud, could you make it quiet down?
내 세상이 시끄러워지기 시작할 때, 그걸 조용히 시킬 수 있니?
When my head, it pounds, could you turn down all the sound?
내 머리가 지끈거릴 때, 모든 소리를 꺼 줄 수 있니?
If I lay in pain, by my side would you stay?
내가 고통에 허우적 거린다면, 내 곁에 머물러 줄래?
If I need you now, would you kindly calm me down?
내가 지금 너를 필요로 한다면, 다정하게 나를 달래 줄 수 있니?
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, would you kindly calm me down?
다정하게 나를 달래 줄 수 있니?
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, would you kindly calm me down?
다정하게 나를 달래 줄 수 있니?

5.8. Woman Up

Woman Up
3:29
[ 가사 보기 ]

Woman up
기운 내
Woman up
기운 내
Up
Woman up
기운 내
Woman up
기운 내
Woman up
기운 내
Up, up, up, up
Put your favorite heels on
네가 제일 좋아하는 힐을 신어
Cause they make you feel strong
왜냐면 그건 널 강하게 만드니까
When you're lookin' good
네가 좋아 보일 때
You know you're gonna have a good time
넌 네가 좋은 시간을 보낼 수 있단 걸 알아
Don't forget mascara
마스카라 하는 걸 잊지는 마
And to keep your head up
그리고 고개는 들어
Like Madonna would
마돈나가 했던 것처럼
Rub her lipstick redder than wine
와인 보다 붉게 입술을 칠해

So let's go
가자
Roll your bumper and whine slow
담배를 말고 천천히 투덜대
Show them you can shine, glow
그들에게 네가 빛날 수 있단 걸 보여줘
Cause you got the light now
왜냐면 넌 지금 빛을 가졌으니까
You got the light now - ow!
넌 지금 빛을 가졌어

All my girls raise your hand
여자들이여 손을 들어
If you don't need a man
너에게 남자가 필요 없다면
Cause you're more than good enough
왜냐면 넌 충분히 괜찮으니까
You gotta woman up, woman up
넌 기운을 내야 해, 기운 내
All my girls, we show, we groove
여자들이여, 우린 보여줄 거야, 우린 리듬을 탈 거야
Just make them remember you
그들이 너를 기억하게 만들어
This one for all my girls
이건 여자들을 위한 거야
My girls who woman up, woman up
기운찬 여자들이여, 기운 내

Woman up, woman up
기운 내, 기운 내
Woman up, woman up
기운 내, 기운 내
Woman up, woman up
기운 내, 기운 내

When you wear your hair down
니가 머리를 기를 때
It's like you're wearing your crown
그건 마치 니가 왕관을 쓰고 있는 것 같아
Wave to the crowd
관중을 흥분하게 만드는
And give them all a wink cause you're fine
그리고 넌 꽤 괜찮으니까 그들에게 윙크를 날려

So let's go
가자
Roll your bumper and whine slow
담배를 말고 천천히 투덜대
Show them you can shine, glow
그들에게 네가 빛날 수 있단 걸 보여줘
Cause you got the light now
왜냐면 넌 지금 빛을 가졌으니까
So let's go
가자
Roll your bumper and whine slow
담배를 말고 천천히 투덜대
Show them you can shine, glow
그들에게 네가 빛날 수 있단 걸 보여줘
Cause you got the light now
왜냐면 넌 지금 빛을 가졌으니까
You got the light now - ow!
넌 지금 빛을 가졌어

All my girls raise your hand
여자들이여 손을 들어
If you don't need a man
너에게 남자가 필요 없다면
Cause you're more than good enough
왜냐면 넌 충분히 괜찮으니까
You gotta woman up, woman up
넌 기운을 내야 해, 기운 내
All my girls, we show, we groove
여자들이여, 우린 보여줄 거야, 우린 리듬을 탈 거야
Just make them remember you
그들이 너를 기억하게 만들어
This one for all my girls
이건 여자들을 위한 거야
My girls who woman up, woman up
기운찬 여자들이여, 기운 내

Woman up, woman up
기운 내, 기운 내
Woman up, woman up
기운 내, 기운 내
Woman up, woman up
기운 내, 기운 내

Hey
All my girls raise your hand
여자들이여 손을 들어
(Raise your hand)
손을 들어
If you don't need a man
너에게 남자가 필요 없다면
(Time to take a stand, mhm)
태도를 취할 시간이야
Woman up, woman up
기운내, 기운내
Don't matter what you've been through
니가 무엇을 겪었던지 상관 없어
(No)
아니
Just make them remember you
그들이 널 기억하게 만들어
(Remember you, all my girls...)
널 기억하게
Woman up, woman up
기운내, 기운내

So let's go
가자
Roll your bumper and whine slow
담배를 말고 천천히 투덜대
Show them you can shine, glow
그들에게 네가 빛날 수 있단 걸 보여줘
Cause you got the light now
왜냐면 넌 지금 빛을 가졌으니까
So let's go
가자
Roll your bumper and whine slow
담배를 말고 천천히 투덜대
Show them you can shine, glow
그들에게 네가 빛날 수 있단 걸 보여줘
Cause you got the light now
왜냐면 넌 지금 빛을 가졌으니까
You got the light now - ow!
넌 지금 빛을 가졌어

All my girls raise your hand
여자들이여 손을 들어
If you don't need a man
너에게 남자가 필요 없다면
Cause you're more than good enough
왜냐면 넌 충분히 괜찮으니까
You gotta woman up, woman up
넌 기운을 내야 해, 기운 내
All my girls, we show, we groove
여자들이여, 우린 보여줄 거야, 우린 리듬을 탈 거야
Just make them remember you
그들이 너를 기억하게 만들어
This one for all my girls
이건 여자들을 위한 거야
My girls who woman up, woman up
기운찬 여자들이여, 기운 내
All my girls raise your hand
여자들이여 손을 들어
If you don't need a man
너에게 남자가 필요 없다면
Cause you're more than good enough
왜냐면 넌 충분히 괜찮으니까
You gotta woman up, woman up
넌 기운을 내야 해, 기운 내
All my girls, we show, we groove
여자들이여, 우린 보여줄 거야, 우린 리듬을 탈 거야
Just make them remember you
그들이 너를 기억하게 만들어
This one for all my girls
이건 여자들을 위한 거야
My girls who woman up, woman up
기운찬 여자들이여, 기운 내

5.9. Just a Friend to You

Just a Friend to You
2:45
[ 가사 보기 ]

Why you gotta hug me
넌 왜 네가 날 볼 때마다
Like that every time you see me?
날 껴안는 거야?
Why you always making me laugh
넌 왜 항상 나를 웃게 만드는 거야?
Swear you're catching feelings
네가 갈팡질팡하고 있다고 생각해

I loved you from the start
난 처음부터 널 사랑했어
So it breaks my heart
마음이 아프게도
When you say I'm just a friend to you
나에게 내가 단지 친구라고 네가 말할 때
Cause friends don't do the things we do
하지만 친구들은 우리가 하는 것처럼 이런걸 하지 않아
Everybody knows you love me too
너도 날 좋아한단 걸 모두가 알아
Tryna be careful with the words I use
신중히 말을 하려 했어
I say it cause I'm dying to
내가 이 말을 하는 건 내가 죽을 것 같기 때문이야
I'm so much more than just a friend to you
난 너에게 친구 그 이상이야

When there's other people around
주변에 다른 사람이 있을 때
You never wanna kiss me
넌 절대 내게 키스하길 원하지 않아
You tell me it's too late to hang out
넌 내게 놀기에는 시간이 너무 늦었다고 말해
And you say you miss me
그리고 넌 네가 날 그리워했다고 말해

And I loved you from the start
그리고 난 처음부터 널 사랑했어
So it breaks my heart
마음이 아프게도

When you say I'm just a friend to you
나에게 내가 단지 친구라고 네가 말할 때
Cause friends don't do the things we do
하지만 친구들은 우리가 하는 것처럼 이런걸 하지 않아
Everybody knows you love me too
너도 날 좋아한단 걸 모두가 알아
Tryna be careful with the words I use
신중히 말을 하려 했어
I say it cause I'm dying to
내가 이 말을 하는 건 내가 죽을 것 같기 때문이야
I'm so much more than just a friend to you
난 너에게 친구 그 이상이야

You...
넌...

You say I'm just a friend to you
넌 내가 너에게 친구라고 말해
Friends don't do the things we do
친구들은 우리가 하는 것처럼 이런걸 하지 않아
Everybody knows you love me too
너도 날 좋아한단 걸 모두가 알아
I tried to be careful with the words I use
난 신중히 말을 하려 했어
I say it cause I'm dying to
내가 이 말을 하는 건 내가 죽을 것 같기 때문이야
I'm so much more than just a friend to you
난 너에게 친구 그 이상이야

A friend to you
너에게 친구
A friend to you
너에게 친구
A friend to you
너에게 친구

5.10. I Won't Let You Down

I Won't Let You Down
3:21
[ 가사 보기 ]

I know I haven't taken the time
난 내가 시간을 뺏지 않을 거란 걸 알아
To tell you that you're beautiful
너에게 아름답다고 말하기 위해
And there's nobody's fault but mine
실수한 사람이 나 밖에 없어
I hurt the one I love the most
난 내가 가장 사랑하는 사람에게 상처를 줬어
And you're the one I love the most
그리고 넌 내가 가장 사랑하는 한 사람이야
I should've put away my phone
난 내 폰을 치우지 말았어야 했어
I know, I know, I know that you deserve better
알아, 알아, 난 네가 더 나은 대접을 받아야 한단 걸 알아

You can't dance to the beat of a heart that's broken
넌 망가진 심장으로 인해 춤을 출 수 없어
And you can't do this alone
그리고 넌 이걸 혼자서 할 수 없어

So from this day on, I won't let you down
그러니 오늘부터, 난 너를 실망시키지 않을 거야
I'm gon' right my wrongs, I'm gon make you proud
난 내 잘못 들을 바로잡을 거야, 난 널 자랑스럽게 여길 거야
Cause I made my mistakes, probably more than I can count
왜냐면 난 실수를 저질렀고, 아마도 내가 셀 수 없을 정도일 거야
So from this day on, I won't let you down
그러니 오늘부터, 난 너를 실망시키지 않을 거야
Won't let you down, won't let you down
너를 실망시키지 않을 거야, 너를 실망시키지 않을 거야
Won't let you down, won't let you down
너를 실망시키지 않을 거야, 너를 실망시키지 않을 거야

So instead of making an excuse, I'mma make it up to you
변명을 하는 대신에, 난 너에게 내 실수를 만회할 거야
I'mma get myself together, I'll do what I gotta do
난 스스로 함께 할 거야, 난 내가 해야 할 일을 할 거야
Anything I gotta do, make sure take care of you
내가 해야 할 전부는, 너에게 신경을 쓰는 일이라고 확신해
Cause I know, I know, I know that you deserve better
왜냐면 알아, 알아, 난 네가 더 나은 대접을 받아야 한단 걸 알아

You can't dance to the beat of a heart that's broken
넌 망가진 심장으로 인해 춤을 출 수 없어
And you can't do this alone
그리고 넌 이걸 혼자서 할 수 없어

So from this day on, I won't let you down
그러니 오늘부터, 난 너를 실망시키지 않을 거야
I'm gon' right my wrongs, I'm gon make you proud
난 내 잘못 들을 바로잡을 거야, 난 널 자랑스럽게 여길 거야
Cause I made my mistakes, probably more than I can count
왜냐면 난 실수를 저질렀고, 아마도 내가 셀 수 없을 정도일 거야
So from this day on, I won't let you down
그러니 오늘부터, 난 너를 실망시키지 않을 거야
Won't let you down, won't let you down
너를 실망시키지 않을 거야, 너를 실망시키지 않을 거야
Won't let you down, won't let you down
너를 실망시키지 않을 거야, 너를 실망시키지 않을 거야

Let you down, I won't let you down
너를 실망시키지, 난 너를 실망시키지 않을거야
Let you down, I won't let you down
너를 실망시키지, 난 너를 실망시키지 않을거야
You can't dance to the beat of a heart that's broken
넌 망가진 심장으로 인해 춤을 출 수 없어
And you can't do this alone
그리고 넌 이걸 혼자서 할 수 없어

Let you down, I won't let you down
너를 실망시키지, 난 너를 실망시키지 않을거야
Let you down, I won't let you down
너를 실망시키지, 난 너를 실망시키지 않을거야
Let you down, I won't let you down
너를 실망시키지, 난 너를 실망시키지 않을거야
Let you down, I won't let you down
너를 실망시키지, 난 너를 실망시키지 않을거야

5.11. Dance Like Yo Daddy

Dance Like Yo Daddy
3:04
[ 가사 보기 ]

Dance like yo daddy
너희 아빠 처럼 춤춰
Dance like yo daddy
너희 아빠 처럼 춤춰
Da-Dance like yo daddy
너희 아빠 처럼 춤춰
Try not to dance too much
너무 과하게 춤을 추려 하지는 말고

Been working way too much, I need a day off
과하게 일을 하곤 했기 때문에, 난 쉴 필요가 있었어
Damn this beat go hard (so hard)
젠장 점점 어려워져
And all I wanna do (wanna dance with you)
내가 하고 싶은 전부는 (너와 함께 춤을 추는 것)
That's all I wanna do (wanna dance with you)
그게 내가 하고 싶은 전부야 (너와 함께 춤을 추는 것)
Don't worry about the way you look, there ain't nobody judging you
네가 어떻게 보이는지는 신경 쓰지 마, 너를 평가할 사람은 아무도 없어
(wanna dance with you)
너와 함께 춤을 추고 싶어

I want you dance like yo daddy (come on)
난 네가 아빠처럼 춤 추길 바래
Dance like yo daddy (come on)
네가 아빠처럼 춤 추길
Come on and move like yo mama, you know you wanna
어서 와 그리고 엄마처럼 움직여봐, 넌 네가 원한다는 걸 알아
Go dance like yo daddy (dance like yo daddy)
아빠처럼 춤춰봐 (아빠처럼 춤춰봐)
And if you care what they think then you can't have fun so come on
네가 그들이 어떻게 생각하는지에 신경을 쓴다면 넌 재미를 볼 수 없어
Let's go
가자

Push down that flow and shoulder roll, and shoulder roll
그 꽃과 숄더 롤은 밀어 버려
I said push down that flow and shoulder roll, and shoulder roll
난 그 꽃과 숄더 롤은 밀어 버리라고 했어
Now hitch, to the left, and hitch, to the right, can you overbite?
당겨, 왼쪽으로 그리고 당겨 오른쪽으로, 꽉 깨물었니?
Can you old men overbite?
늙은이를 꽉 깨물 수 있니?
Simon says go touch your nose, Meghan says touch your toes
Simon은 코를 만지라고 말했어, Meghan은 발끝을 만지라고 말했지
I can't touch my toes
난 내 발끝을 만질 수 없어

My daddy told me how to do my own thing
우리 아빠는 자신의 일을 스스로 하는 법을 알려 주셨어
He said to let it out, long as you find your groove
그는 끝내라고 말했어, 네가 너의 그루브를 찾는 대로
(Be a dancing fool)
바보처럼 춤추라고
Go ahead and find your groove
어서 그리고 너의 그루브를 찾아
(Be a dancing fool)
바보처럼 춤추라고
Make sure you stand out in the crowd and show them all what you can do
네가 많은 사람들 중 특출나다고 확신해 그리고 그들에게 네가 무엇을 할 수 있는지 보여줘
(Be a dancing fool)
바보처럼 춤추는 걸

I want you dance like yo daddy (come on)
난 네가 아빠처럼 춤 추길 바래
Dance like yo daddy (come on)
네가 아빠처럼 춤 추길
Come on and move like yo mama, you know you wanna
어서 와 그리고 엄마처럼 움직여봐, 넌 네가 원한다는 걸 알아
Go dance like yo daddy (dance like yo daddy)
아빠처럼 춤춰봐 (아빠처럼 춤춰봐)
And if you care what they think then you can't have fun so come on
네가 그들이 어떻게 생각하는지에 신경을 쓴다면 넌 재미를 볼 수 없어
Let's go
가자

Push down that flow and shoulder roll, and shoulder roll
그 꽃과 숄더 롤은 밀어 버려
I said push down that flow and shoulder roll, and shoulder roll
난 그 꽃과 숄더 롤은 밀어 버리라고 했어
Now hitch, to the left, and hitch, to the right, can you overbite?
당겨, 왼쪽으로 그리고 당겨 오른쪽으로, 꽉 깨물었니?
Can you old men overbite?
늙은이를 꽉 깨물 수 있니?
Simon says go touch your nose, Meghan says touch your toes
Simon은 코를 만지라고 말했어, Meghan은 발끝을 만지라고 말했지
But like, I still can't touch my toes
하지만, 여전히 난 내 발끝을 만질 수 없어

I want you dance like yo daddy (come on)
난 네가 아빠처럼 춤 추길 바래
Dance like yo daddy (come on)
네가 아빠처럼 춤 추길
Come on and move like yo mama, you know you wanna
어서 와 그리고 엄마처럼 움직여봐, 넌 네가 원한다는 걸 알아
Go dance like yo daddy (dance like yo daddy)
아빠처럼 춤춰봐 (아빠처럼 춤춰봐)
And if you care what they think then you can't have fun so come on
네가 그들이 어떻게 생각하는지에 신경을 쓴다면 넌 재미를 볼 수 없어
Let's go
가자

5.12. Champagne Problems

Champagne Problems
3:43
[ 가사 보기 ]

I got champagne problems, champagne problems
난 결정 장애가 있어, 결정 장애가
So pour a glass and let's drink up all my champagne problems
그 전부를 잔에 따라 그리고 내 모든 결정 장애들을 삼켜버려
I got champagne problems, champagne problems
난 결정 장애가 있어, 결정 장애가
So pour a glass and let's drink up all my champagne problems
그 전부를 잔에 따라 그리고 내 모든 결정 장애들을 삼켜버려

Can't believe my Uber's late again
내 최상의 것이 또다시 늦었다는 걸 믿을 수 없어
Gon' be late for dinner with my friends
친구들과 함께 저녁에 늦고 말 거야
These shoes hurt so bad, can't feel my toes
이 신발은 너무 아파서 발가락에 감각이 없어
And I forgot my jacket back at home
그리고 난 겉옷을 입는 걸 깜박했어
But I can't complain at all
하지만 난 불평할 수 없어
Life's too short for that, life's too short for that
삶은 불평하기엔 너무 짧으니까, 삶은 불평하기엔 너무 짧으니까
No, I can't complain at all
아니, 난 불평할 수 없어
Life's too short for that
삶은 불평하기엔 너무 짧으니까

I got champagne problems, champagne problems
난 결정 장애가 있어, 결정 장애가
So pour a glass and let's drink up all my champagne problems
그 전부를 잔에 따라 그리고 내 모든 결정 장애들을 삼켜버려
I got champagne problems, champagne problems
난 결정 장애가 있어, 결정 장애가
So pour a glass and let's drink up all my champagne problems
그 전부를 잔에 따라 그리고 내 모든 결정 장애들을 삼켜버려

My new Wi-Fi doesn't seem to work
내 새 와이파이는 작동하지 않는 것 같아
No, no internet, that's the worst
아니, 인터넷이 안돼, 최악이야
And my iPhone always seems to die
내 아이폰은 항상 꺼져 있어
Right before I hit reply
내가 답장하려고만 하면
But I can't complain at all
하지만 난 불평할 수 없어
No no, life's too short for that, life's too short for that
안돼 안돼, 삶은 불평하기엔 너무 짧으니까, 삶은 불평하기엔 너무 짧으니까
No, I can't complain at all
아니, 난 불평할 수 없어
Life's too short for that
삶은 불평하기엔 너무 짧으니까

I got champagne problems, champagne problems
난 결정 장애가 있어, 결정 장애가
So pour a glass and let's drink up all my champagne problems
그 전부를 잔에 따라 그리고 내 모든 결정 장애들을 삼켜버려
I got champagne problems, champagne problems
난 결정 장애가 있어, 결정 장애가
So pour a glass and let's drink up all my champagne problems
그 전부를 잔에 따라 그리고 내 모든 결정 장애들을 삼켜버려

If you got champagne problems, drink them up
만약 너에게 결정 장애가 있다면, 다 마셔버려
If you got champagne problems, drink them up
만약 너에게 결정 장애가 있다면, 다 마셔버려
If you got champagne problems, drink them up
만약 너에게 결정 장애가 있다면, 다 마셔버려
If you got champagne problems, drink them up
만약 너에게 결정 장애가 있다면, 다 마셔버려

I got champagne problems, champagne problems
난 결정 장애가 있어, 결정 장애가
So pour a glass and let's drink up all my champagne problems
그 전부를 잔에 따라 그리고 내 모든 결정 장애들을 들이키자
I got champagne problems, champagne problems
난 결정 장애가 있어, 결정 장애가
So pour a glass and let's drink up all my champagne problems
그 전부를 잔에 따라 그리고 내 모든 결정 장애들을 삼켜버려
I got champagne problems, champagne problems
난 결정 장애가 있어, 결정 장애가
So pour a glass and let's drink up all my champagne problems
그 전부를 잔에 따라 그리고 내 모든 결정 장애들을 삼켜버려
I got champagne problems, champagne problems
난 결정 장애가 있어, 결정 장애가
So pour a glass and let's drink up all my champagne problems
그 전부를 잔에 따라 그리고 내 모든 결정 장애들을 삼켜버려

Let's drink up all my champagne problems
내 모든 결정 장애들을 삼켜버려
Champagne problems
결정 장애들을

5.13. Mom

Mom
3:15
[ 가사 보기 ]

You might have a mom, she might be the bomb
너도 엄마가 있겠지, 그녀는 아마 폭탄 급일 거야
But ain't nobody got a mom like mine
하지만 우리 엄마 같은 엄마는 없을걸?
Her love's 'til the end, she's my best friend
엄마의 사랑이 끝날 때까지 엄마는 최고의 친구일 거야
Ain't nobody got a mom like mine
우리 엄마 같은 엄마는 없을걸?

She my world, she's my heart and there's no denying
엄마는 내 세상이야, 엄마는 부정할 것 없이 내 심장이야
I'm her girl no matter what even when I'm lying
내가 거짓말을 한다 해도 난 엄마 딸이야
She loving me, loving me, loving me, loving me, love
엄만 날 사랑해, 날 사랑해, 날 사랑해, 날 사랑해, 사랑해
She love me like nobody else
엄마는 그 어느 누구보다 날 사랑해
I'm telling you, telling you, telling you, telling you all
난 너에게 말해, 너에게 말해, 너에게 말해, 너에게 전부를 말해
She taught me how to love myself
엄마는 나 자신을 어떻게 사랑해야 하는지 가르쳐줬어

You might have a mom, she might be the bomb
너도 엄마가 있겠지, 그녀는 아마 폭탄 급일 거야
But ain't nobody got a mom like mine
하지만 우리 엄마 같은 엄마는 없을걸?
Her love's 'til the end, she's my best friend
엄마의 사랑이 끝날 때까지 엄마는 최고의 친구일 거야
Ain't nobody got a mom like mine
우리 엄마 같은 엄마는 없을걸?

See we go way back, oh, I remember
오래전 일이야, 오 난 기억해
All the times that I cried, she made me feel better
내가 울 때마다 엄마는 날 달래 줬어
She loving me, loving me, loving me, loving me, love
엄만 날 사랑해, 날 사랑해, 날 사랑해, 날 사랑해, 사랑해
She love me like nobody else
엄마는 그 어느 누구보다 날 사랑해
I'm telling you, telling you, telling you, telling you all
난 너에게 말해, 너에게 말해, 너에게 말해, 너에게 전부를 말해
She taught me how to love myself
엄마는 나 자신을 어떻게 사랑해야 하는지 가르쳐줬어

You might have a mom, she might be the bomb
너도 엄마가 있겠지, 그녀는 아마 폭탄 급일 거야
But ain't nobody got a mom like mine
하지만 우리 엄마 같은 엄마는 없을걸?
Her love's 'til the end, she's my best friend
엄마의 사랑이 끝날 때까지 엄마는 최고의 친구일 거야
Ain't nobody got a mom like mine
우리 엄마 같은 엄마는 없을걸?
Oh, how she loves me to the moon and back
엄마는 하늘만큼 땅만큼 날 사랑해
That's what she told me
엄마는 내게 그렇게 말했어
Her love never ends, she's my best friend
엄마의 사랑은 끝이 없어, 엄마는 내 최고의 친구야
Ain't nobody got a mom like mine
우리 엄마 같은 엄마는 없을걸?

I was just wanted to call you to tell you I love you
난 내가 엄마를 사랑한다고 엄마에게 말하고 싶었어
Aww, I love you, too
엄마 사랑해, 나도
I miss you already
난 벌써 엄마가 보고 싶어
Aww, that's so sweet, what's going on?
너무 달콤해, 무슨 일이냐고?
Just writing songs, my mom song
이 노래를 쓰면서, 우리 엄마 노래를
Aww, I love you to the moon and back
난 엄마를 하늘만큼 땅만큼 사랑해
My heart hurts, I love you so much
마음이 아파, 난 엄마를 많이 사랑해
I love you more
난 엄마를 더 많이 사랑해

You might have a mom, she might be the bomb
너도 엄마가 있겠지, 그녀는 아마 폭탄 급일 거야
But ain't nobody got a mom like mine
하지만 우리 엄마 같은 엄마는 없을걸?
Her love's 'til the end, she's my best friend
엄마의 사랑이 끝날 때까지 엄마는 최고의 친구일 거야
Ain't nobody got a mom like mine
우리 엄마 같은 엄마는 없을걸?
You might have a mom, she might be the bomb
너도 엄마가 있겠지, 그녀는 아마 폭탄 급일 거야
But ain't nobody got a mom like mine
하지만 우리 엄마 같은 엄마는 없을걸?
Her love's 'til the end, she's my best friend
엄마의 사랑이 끝날 때까지 엄마는 최고의 친구일 거야
Ain't nobody got a mom like mine
우리 엄마 같은 엄마는 없을걸?
Oh, how she loves me to the moon and back
엄마는 하늘만큼 땅만큼 날 사랑해
That's what she told me
엄마는 내게 그렇게 말했어
Her love never ends, she's my best friend
엄마의 사랑은 끝이 없어, 엄마는 내 최고의 친구야
Ain't nobody got a mom like mine
우리 엄마 같은 엄마는 없을걸?
Ain't nobody got a mom like mine
우리 엄마 같은 엄마는 없을걸?
Baby, baby, ain't nobody, no
아무도, 아니
Ain't nobody got a mom like mine
어딜 봐도 우리 엄마 같은 엄마는 없을 거야

5.14. Friends

Friends
3:31
[ 가사 보기 ]

I know we about to have a good time
난 우리가 좋은 시간을 보내곤 했단 걸 알아
Cause I got all my friends with me
왜냐면 난 항상 친구들과 함께였거든
I know everything's gonna be fine
난 모든 것이 괜찮을 거란 걸 알아
Cause I got all my friends with me
난 항상 친구들과 함께였거든

When I'm in trouble, need some help
내게 문제가 생겨 도움을 필요로 했을 때
And I feel all by myself
난 그 전부를 혼자서 느껴야 했어
Know exactly who to call
누구에게 전화해야 할지 알았어
I know to make it all right
난 전부 바로잡을 수 있을 거라 생각했어
I got all my friends with me
난 항상 친구들과 함께였으니까
And after all my money's spent
내가 돈을 전부 쓰고 난 뒤에
And I can't afford my rent
난 집을 빌릴 여유가 없었어
They walk me in the house
그들은 그들의 집으로 나를 들여보내줬어
Saying, "You can take the couch," yeah
"소파를 써도 돼"라고 말하며
That's the only friends I need
내게 필요한 건 오직 친구였어

And everybody say
그리고 모두 말했어
No one understands me
아무도 날 이해하지 못 할 거라고
No one understands me
아무도 날 이해하지 못 할 거라고
Like they do, like they do
그들이 그런 것처럼, 그들이 그런 것처럼
No one's gonna love me
아무도 날 사랑하지 않을 거라고
No one's gonna love me
아무도 날 사랑하지 않을 거라고
Like they do, like they do
그들이 그런 것처럼, 그들이 그런 것처럼

I know we about to have a good time
난 우리가 좋은 시간을 보내곤 했단 걸 알아
Cause I got all my friends with me
왜냐면 난 항상 친구들과 함께였거든
I know everything's gonna be fine
난 모든 것이 괜찮을 거란 걸 알아
Cause I got all my friends with me
난 항상 친구들과 함께였거든

When I got my broken heart
내가 마음의 상처를 입었을 때
And my world was torn apart
그리고 내 세상이 찢어졌을 때
I was drowning in my tears
난 눈물에 가라앉고 있었어
They showed me they were right here
친구들은 그들이 바로 여기에 있단 걸 내게 보여줬어
I had all my friends with me
난 항상 친구들과 함께 였어
And I push them all away
그리고 난 그들을 밀어버렸지
Cause I make my dumb mistakes
왜냐면 난 말 할 수 없는 실수들을 저질렀거든
They forgive me anyway
하지만 어쨋든 그들은 날 용서해줬어
And that's the only friends I need
그리고 내게 필요한 건 오직 친구였어

And everybody say
그리고 모두 말했어
No one understands me
아무도 날 이해하지 못 할 거라고
No one understands me
아무도 날 이해하지 못 할 거라고
Like they do, like they do
그들이 그런 것처럼, 그들이 그런 것처럼
No one's gonna love me
아무도 날 사랑하지 않을 거라고
No one's gonna love me
아무도 날 사랑하지 않을 거라고
Like they do, like they do
그들이 그런 것처럼, 그들이 그런 것처럼

I know we about to have a good time
난 우리가 좋은 시간을 보내곤 했단 걸 알아
Cause I got all my friends with me
왜냐면 난 항상 친구들과 함께였거든
I know everything's gonna be fine
난 모든 것이 괜찮을 거란 걸 알아
Cause I got all my friends with me
난 항상 친구들과 함께였거든

I know we about to have a good time
난 우리가 좋은 시간을 보내곤 했단 걸 알아
Cause I got all my friends with me
왜냐면 난 항상 친구들과 함께였거든
And I know everything's gonna be fine
그리고 난 모든 것이 괜찮을 거란 걸 알아
Cause I got all my friends with me
난 항상 친구들과 함께였거든

5.15. Thank You

Thank You
3:26
[ 가사 보기 ]

When no one was there, you was there for me
그곳에 아무도 없을 때, 너만이 날 위해 그곳에 있어 줬어
When nobody cared, you still cared for me
아무도 신경 쓰지 않을 때, 넌 여전히 날 신경 써 줬어
If everyone leave you, be here with me
만약 모두가 널 떠난다 해도, 나와 함께 있어줘
I hope that you're hearing me
난 네가 내 말을 들었길 바라
Rock City

You keep me humble, keep me focused everyday
넌 내게 겸손했고, 내가 매사에 집중하도록 했어
You know how to put a smile on my face
넌 내 얼굴에 어떻게 미소 꽃을 피우게 하는지 알았어
When I think about you, all my worries fade
내가 널 생각할 때면, 내 모든 걱정들은 사라져
You say you'll love 'til forever and that'll never change
넌 네가 영원히 날 사랑할 거라고 말해 그리고 그건 절대 변하지 않을 거라고

Oh-oh, I hear your words
난 네가 하는 말을 들었어
Oh-oh, they don't go unnoticed
그들은 간과하지 않을 거야
Oh-oh, I feel your love
난 너의 사랑을 느꼈어

You know without you I got nothing, I got nothing
넌 네가 없는 난 아무것도 아니란 걸 알아, 내가 아무것도 아니란 걸
Without you I got nothing, I got nothing
너 없이 난 아무것도 아니야, 난 아무것도 아니야
But if I are loyal, you know I adore you
하지만 내가 충성을 다 한다면, 넌 내가 널 사랑하는 걸 알겠지
Without you I got nothing, I got nothing
너 없이 난 아무것도 아니야, 난 아무것도 아니야

So I wanna, I wanna, I wanna thank you
그래서 난 바래, 난 바래, 난 너에게 감사하길 바라
I wanna, I wanna, I wanna thank you
난 바래, 난 바래, 난 너에게 감사하길 바라
I wanna, I wanna, I wanna thank you
난 바래, 난 바래, 난 너에게 감사하길 바라
Oh, oh, hey

No one knows how to love me like you do
아무도 네가 하는 것처럼 날 어떻게 사랑해야 하는지 알지 못 할 때
I could bring your dream to life, oh, all because of you
난 삶으로 너의 꿈을 가지고 올 수 있었어, 오, 전부 네 덕분에
You help me when I'm feeling low
넌 내가 낙담했을 때 날 도왔어
You let me know I'm not alone
넌 내가 혼자가 아니란 걸 알려줬어
You say you'll love me 'til forever, so I'mma love you, too
넌 네가 영원히 날 사랑할 거라고 말했어, 그리고 나도 널 사랑해

Oh-oh, I hear your words
난 네가 하는 말을 들었어
Oh-oh, they don't go unnoticed
그들은 간과하지 않을 거야
Oh-oh, I feel your love
난 너의 사랑을 느꼈어

You know without you I got nothing, I got nothing
넌 네가 없는 난 아무것도 아니란 걸 알아, 내가 아무것도 아니란 걸
Without you I got nothing, I got nothing
너 없이 난 아무것도 아니야, 난 아무것도 아니야
But if I are loyal, you know I adore you
하지만 내가 충성을 다 한다면, 넌 내가 널 사랑하는 걸 알겠지
Without you I got nothing, I got nothing
너 없이 난 아무것도 아니야, 난 아무것도 아니야

So I wanna, I wanna, I wanna thank you
그래서 난 바래, 난 바래, 난 너에게 감사하길 바라
I wanna, I wanna, I wanna thank you
난 바래, 난 바래, 난 너에게 감사하길 바라
I wanna, I wanna, I wanna thank you
난 바래, 난 바래, 난 너에게 감사하길 바라

Me haffa thank you for the time you stick around and
난 네가 가지 않고 있어준 시간들에 대해 감사하고 있어
All the times you held me back and held me down and
네가 날 기다려준 시간들과 날 견디게 해준 시간들
Pick me up from off the floor and off the ground and
바닥과 땅으로부터 날 끌어 올려줘
Keep it much more than 100, you 1,000
그걸 100번도 넘게 해줘, 넌 1000번이나
You more than me lover, you more than me friend
넌 나에게 연인 이상이야, 넌 내게 친구 이상이야
Ah you number 1 and me just can't pretend
넌 넘버 원이야 그리고 난 그런 척할 수 없어
Tell dem already, but hear me again
그들에겐 이미 말했어, 하지만 내 말을 다시 들어줘
You me defend
넌 날 방어해

Oh-oh, I hear your words
난 네가 하는 말을 들었어
Oh-oh, they don't go unnoticed
그들은 간과하지 않을 거야
Oh-oh, I feel your love
난 너의 사랑을 느꼈어

You know without you I got nothing, I got nothing
넌 네가 없는 난 아무것도 아니란 걸 알아, 내가 아무것도 아니란 걸
Without you I got nothing, I got nothing
너 없이 난 아무것도 아니야, 난 아무것도 아니야
But if I are loyal, you know I adore you
하지만 내가 충성을 다 한다면, 넌 내가 널 사랑하는 걸 알겠지
Without you I got nothing, I got nothing
너 없이 난 아무것도 아니야, 난 아무것도 아니야

So I wanna, I wanna, I wanna thank you
그래서 난 바래, 난 바래, 난 너에게 감사하길 바라
I wanna, I wanna, I wanna thank you
난 바래, 난 바래, 난 너에게 감사하길 바라
I wanna, I wanna, I wanna thank you
난 바래, 난 바래, 난 너에게 감사하길 바라
I wanna, I wanna, I wanna thank you
난 바래, 난 바래, 난 너에게 감사하길 바라
I wanna, I wanna, I wanna thank you
난 바래, 난 바래, 난 너에게 감사하길 바라
I wanna, I wanna, I wanna thank you
난 바래, 난 바래, 난 너에게 감사하길 바라

5.16. Goosebumps

Goosebumps
3:42
[ 가사 보기 ]

I was sitting at home on my sofa
Watching my favorite show
Pjs popcorn and ice cream
With no makeup on
My girls dragged me out to a party
I didn't wanna go
I walked in and that's when I saw you
My heart hit the floor
I get weird I get shy
And you are the reason why
I get weak wanna die
When you look me in the eye
Is it all in my mind?
I can't bare a beat tonight
Oh I oh I can't lie
I get goose I get bumps
I get chills and I'm all shook up
I give in I give up
I surrender to your love
I'm a fool I'm a mess
Got my heart beating out of my chest
I get goose I get bumps
I get chills and I'm all shook up
I get goosebumps I get goosebumps
I get goosebumps
I get whoo ooh ooh
Try to find a brush in the bathroom
My hands start to sweat
I said to myself in the mirror
i should've worn a dress
Never seen something so perfect baby
You're the best
So nervous I'm 'bout to lose it
And I must confess
That I get weird
I get shy and you are the reason why
I get weak wanna die
When you look me in the eye
And I try to say hi
I tried a million times
Oh I oh I can't lie
I get goose I get bumps
I get chills and I'm all shook up
I give in I give up
I surrender to your love
I'm a fool I'm a mess
Got my heart beating out of my chest
I get goose I get bumps
I get chills and I'm all shook up
I get goosebumps I get goosebumps
I get goosebumps
I get whoo ooh ooh
I get goosebumps I get goosebumps
I get goosebumps
I get whoo ooh ooh
Hey baby every time you walk by
I get a little brrrr down my spine
I get I get I get I get 'em
I get I get I get 'em goosebumps
I get I get I get I get 'em
I get I get I get 'em goosebumps
I get goose I get bumps
I get chills and I'm all shook up
I give in I give up
I surrender to your love
And I'm a fool I'm a mess
Got my heart beating out of my chest
I get goosebumps I get goosebumps
I get goosebumps I get whoo ooh ooh
I get goosebumps I get goosebumps
I get goosebumps I get whoo ooh ooh

5.17. Throwback Love

Throwback Love
3:14
[ 가사 보기 ]

Throw back the love, throw back the love
Throw back the love, throw back the love

I don't need your money, no, that ain't enough
All I need is some throwback love
Won't you call me your darling and be my man
Take me dancing, come hold my hand

Come give me that throwback love
Give me that throwback love
I need that throwback love
Give me that throwback love
Baby, if you wanna keep me
Keep on giving that throwback love

So let's do it like they used to do
And kick it with me old school
If you wanna keep me
Keep on giving that throwback love

Don't be calling when you're turnt
No, this loving has got to be earned
What I need is your respect
So don't be texting when you're in my bed

Now, now, now give me that throwback love
Come on, me that throwback love
I need that throwback love
Give me that throwback love
Baby, if you wanna keep me
Keep on giving that throwback love
(Come on, Juke)

So let's do it like they used to do
And kick it with me old school
If you wanna keep me
Keep on giving that throwback love
Oh, you can pick me up 'bout 8
Just ask my daddy, it's okay
If you wanna keep me
Keep on giving that throwback love
Alright, hey

Dating nowadays is ways harder for us
We got them Instagram girls just shaking their butts
Taking too much time on a selfie or two
Tricking on them guys with that Facetune
So call me old fashioned, I'm a real girl
And twirl me around, let me rock your world with some
(Throw back the love, throw back the love
Throw back the love, throw back the love)
You ready? Let's go

Come on, babe, come on
(Throw back the love, throw back the love)
Give me that, give me that, that throwback love
(Throw back the love, throw back the love)
Hey, hey, throw back the love

5.18. Good To Be Alive

Good To Be Alive
3:49
[ 가사 보기 ]

I ain't trying to think about all my problems
내 모든 문제들에 대해 생각하지 않을래.
I'm living now, I'm living now
난 지금을 살고 있으니까, 난 지금을 살고 있어.
I can't sit and worry about the future
앉아서 미래에 대한 걱정만 하고 있을 순 없어.
I'm living now, I said I'm living now
난 지금을 살고 있으니까, 난 지금을 살고 있어.


So put your hands up if you feel like having a good time
그러니, 좋은 시간을 보내고 있는 느낌이 들면 손을 올려봐.
Put your hands up if you got no cares at all
아무것도 신경쓸 게 없다면, 손을 올려봐.
Raise your cup if you got no work tomorrow
내일 회사에 가지 않아도 된다면, 잔을 들어봐.
Put your hands up if you're ready to have some fun, Come on, sing
즐겁게 즐길 준비가 되었다면, 손을 올려봐.


Oh oh oh, oh oh oh Oh, it feels so good to be alive
Oh oh oh, oh oh oh Oh, 살아있어서 기분이 좋아.
Oh oh oh, oh oh oh Oh, it feels so good to be alive
Oh oh oh, oh oh oh Oh, 살아있어서 기분이 좋아.


Gonna wake up every day like it's Christmas
매일매일이 크리스마스 인것 처럼 일어날거야.

Gonna celebrate this life I'm given From now on (from now on)
지금부터는 내가 받은 이 삶을 축복할거야.

Gonna tell my mother every day I love her
우리 엄마한테 매일 사랑한다고 말할거야.

And tell her "thanks for being such a good mother"
그리고 훌륭한 엄마가 되어줘서 고맙다고도 말할거야.

From now on
지금부터는.


put your hands up if you feel like having a good time
좋은 시간을 보내고 있는 느낌이 들면 손을 올려봐.
Put your hands up if you got no cares at all
아무것도 신경쓸 게 없다면, 손을 올려봐.
Raise your cup if you got no work tomorrow
내일 회사에 가지 않아도 된다면, 잔을 들어봐.
Put your hands up if you're ready to have some fun, Come on, sing
즐겁게 즐길 준비가 되었다면, 손을 올려봐.


Oh oh oh, oh oh oh Oh, it feels so good to be alive
Oh oh oh, oh oh oh Oh, 살아있어서 기분이 좋아.
Oh oh oh, oh oh oh Oh, it feels so good to be alive
Oh oh oh, oh oh oh Oh, 살아있어서 기분이 좋아.


Feels good, don't it?
기분 좋지, 그렇지?

Living your life in this great moment
이런 위대한 순간들 속을 살고 있다는 것 말이야.

And you never ever think it's gonna go away, but I swear
그리고 이 순간이 절대 그냥 가버린다고 생각하지마, 하지만 내가 장담할게.

I know you'll wake up one day and say
네가 언젠가는 일어나서 말하겠지.

Damn, I got things to do
젠장, 할 일이 너무 많아.

Damn, I got mountains to move
젠장, 할 일들이 산더미야.

And it ain't about how sad it could be
그리고 그건 슬픈 일들이 될 수 없어.

It's about how good it should be
너에게 분명 좋은 일이 될거야.


Feels good, don't it? Feels good, don't it?
기분 좋지 않아? 그렇지 않니?

You only got one life live in the moment
너는 평생의 한 번 뿐인 이 순간을 살고 있는 거야.

Feels good, don't it? Feels good, don't it?
기분 좋지 않아? 그렇지 않니?

You only got one life live in the moment
너는 평생의 한 번 뿐인 이 순간을 살고 있는 거야.

Feels good, don't it? Feels good, don't it?
기분 좋지 않아? 그렇지 않니?

You only got one life live in the moment
너는 평생의 한 번 뿐인 이 순간을 살고 있는 거야.

Feels good, don't it? Feels good, don't it?
기분 좋지 않아? 그렇지 않니?

You only got one life live in the moment
너는 평생의 한 번 뿐인 이 순간을 살고 있는 거야.


Oh oh oh, oh oh oh Oh, it feels so good to be alive
Oh oh oh, oh oh oh Oh, 살아있어서 기분이 좋아.
Oh oh oh, oh oh oh Oh, it feels so good to be alive
Oh oh oh, oh oh oh Oh, 살아있어서 기분이 좋아.


Oh oh oh, oh oh oh Oh, it feels so good to be alive
Oh oh oh, oh oh oh Oh, 살아있어서 기분이 좋아.
Oh oh oh, oh oh oh Oh, it feels so good to be alive
Oh oh oh, oh oh oh Oh, 살아있어서 기분이 좋아.


Feels good, don't it? Feels good, don't it?
기분 좋지 않아? 그렇지 않니?

You only got one life live in the moment
너는 평생의 한 번 뿐인 이 순간을 살고 있는 거야.

Feels good, don't it? Feels good, don't it?
기분 좋지 않아? 그렇지 않니?

You only got one life live in the moment
너는 평생의 한 번 뿐인 이 순간을 살고 있는 거야.

Oh oh oh, oh oh oh Oh, it feels so good to be alive
Oh oh oh, oh oh oh Oh, 살아있어서 기분이 좋아.

6. 여담


[1] 그러나 이후 " All About That Bass"의 가사랑 "Dear Future Husband"의 뮤직비디오가 성 역할 묘사(!)를 둘러싼 논란에 휩싸였다. [2] 앨범 커버도 그렇고 NO 노래의 분위기를 봤을때 확실히 1집보단 2집이 더 느낌이 무겁다. [3] 사실 이렇게 불러도 이상하지 않은 게, 후렴구가 "내 이름은 NO, 내 사인은 NO, 내 전번도 NO, 그러니까 저리 가". 기존의 메간 컨셉에 완벽하게 들어맞는 내용이기도 하다. [4] 발랄한 스타일링, 당당한 가사와 거기에 맞는 두왑이라는 장르를 선택한 것.


파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는
문서의 r373
, 번 문단
에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r373 ( 이전 역사)
문서의 r ( 이전 역사)