- [ 발매 음반 ]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#99cdf4><tablecolor=#fefefe><width=25%> ||<width=25%> ||<width=25%> ||<width=25%> ||
[[Rebellion(라이브유니온)| 1st Single
Rebellion
Rebellion]]
2020. 10. 10.[[interstellar(라이브유니온)| 2nd Single
interstellar
interstellar]]
2021. 11. 20.[[RED OCEAN(라이브유니온)| 3rd Single
RED OCEAN
RED OCEAN]]
2022. 07. 27.[[夏の透明| 4th Single
夏の透明
여름의 투명]]
2022. 08. 27.[[Goodbye, Azure| 5th Single
Goodbye, Azure
Goodbye, Azure]]
2022. 10. 01.[[Little glow| 6th Single
Little glow
Little glow]]
2022. 10. 29.[[水槽都市| Single
水槽都市
수조도시]]
2023. 07. 30.[[不可逆サバイバル| 7th Single
不可逆サバイバル
불가역 서바이벌]]
2023. 12. 03.[[TRUST(라이브유니온)| 8th Single
TRUST
TRUST]]
2024. 05. 11.[[アオトキ| 9th Single
アオトキ
푸름의 시간]]
2024. 10. 23.
<colbgcolor=#ddd,#010101><colcolor=#373a3c,#ddd> Rebellion |
||||
|
||||
가수 | <colbgcolor=#f5f5f5,#2d2f34> 세토노 토토 | |||
음반 | Rebellion(싱글) | |||
발매일 | 2020. 10. 10. | |||
작사 | 세토노 토토 | |||
작곡 | 浦田尚克 | 우라타 마사카츠 | |||
편곡 | ||||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding [ 기타 크레딧 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px" |
<colbgcolor=#ddd,#010101> 영상 | ノノル | 노노루 |
외부 링크 | |
| | |
[clearfix]
1. 개요
2020년 10월 10일 발매한 라이브유니온 소속 VSinger 세토노 토토의 첫 싱글.Reality 중심으로 활동하다가 유튜브 중심 활동으로 전환하면서 발매한 첫 오리지널 곡. 세토노 토토의 오프닝과도 같은 노래.
인생을 살아오면서 누구나 숱하게 경험하는 "포기의 순간"들에 반역(Rebellion)한다는 의미에서 제목을 지었다고 한다. 난동부리겠다는 마음으로 작사해서 지금 보면 부끄럽다고. - 인터뷰
2. 영상
|
MV |
3. 가사
瞼にぶら下げた後悔の切れ端を掴んで 마부타니 부라사게타 코-카이노 키레하시오 츠칸데 눈꺼풀에 늘어뜨린 후회의 조각을 붙잡아 やっと手に入れた呼吸 얏토 테니 이레타 코큐- 드디어 손에 넣은 호흡 舌で転がすだけの明日に価値はあるか? 시타데 코로가스 다케노 아스니 카치와 아루카? 혀로 굴릴 뿐인 내일에 가치는 있는가? また輪郭がぼやけていく 마타 링카쿠가 보야케테유쿠 또다시 윤곽이 흐려져 가 You have to get out of here. 追い縋る怪物の手 오이스가루 카이부츠노 테 바짝 뒤쫓는 괴물의 손 There's nothing here anymore. 枯れた土 蹴り上げるの 카레타 츠치 케리아게루노 갈라진 땅 발로 챠올려 ざらつく鼓動 響かせてゆけ 자라츠쿠 코도- 히비카세테유케 까슬까슬한 고동 울려가 「欲しいのは ひとつだけ」 「호시이노와 히토츠다케」 「원하는 것은 단 하나」 不確かな世界で 現実に芽吹く花 후타시카나 세카이데 리아루니 메부쿠 하나 불확실한 세상에서 현실에 싹트는 꽃 瞳奪われ続ける 曖昧な煌めきに 히토미 우바와레 츠즈케루 아이마이나 키라메키니 계속해서 눈을 빼앗기는 모호한 반짝임에 駆け出した爪先が夜明けに近づいた 카케다시타 츠마사키가 요아케니 치카즈이타 뛰쳐나온 손톱 끝이 새벽녘에 가까워졌어 わたしだけのRebellion 와타시다케노 Rebellion 나만의 Rebellion もう誰にも壊せない 離さないから 信じて 모-다레니모 코와세나이 하나사나이카라 신지테 이제 누구도 부술 수 없어 놓지 않을 테니까 믿어줘 水面を掠めて星が落ちる 미나모오 카스메테 호시가 오치루 수면을 스치며 별이 떨어져 またひとつ、届かない眩さに目を伏せた 마타 히토츠, 토도카나이 마바유사니 메오 후세타 또 하나, 닿지 않는 눈부심에 눈을 내리깔았어 泡になって消えてしまう おとぎ話じゃない 아와니 낫테 키에테시마우 오토기바나시쟈나이 거품이 되어 사라져버리는 옛날 이야기가 아냐 ぬるい焦燥が横たわる 누루이 쇼-소-가 요코타와루 미지근한 초조함이 가로놓여 Where do you think you're going? 飲み下す「もしも」の雨 노미쿠다스 「모시모」노 아메 삼켜내는 「혹시나」의 비 You think you can get there? 躊躇いを振り払って 타메라이오 후리하랏테 망설임을 뿌리치고 何を捨てて何を守る? 나니오 스테테 나니오 마모루? 무엇을 버리고 무엇을 지키지? 青く 深く 解き放つ 아오쿠 후카쿠 토키하나츠 파랗게 깊게 해방하네 温度の無い身体が 数字だけの心臓が 온도노 나이 카라다가 스-지다케노 신조-가 온도가 없는 몸이 숫자뿐인 심장이 「此処に居る」と叫んでいる 幾何学の海原で 「코코니 이루」토 사켄데이루 키카가쿠노 우나바라데 「여기에 있다」고 외치는 기하학의 바다에서 影落ちる感情も 迷わず連れていく 카게오치루 칸죠-모 마요와즈 츠레테유쿠 그림자 드리우는 감정도 고민없이 데려가는 繋ぐためのStruggle 츠나구타메노 Struggle 잇기 위한 Struggle この指で触れられる 想いがあるなら 歌おう 코노 유비데 후레라레루 오모이가 아루나라 우타오- 이 손가락으로 만질 수 있는 마음이 있다면 노래하자 噛み締めた 唇は 奏で 紡ぐため 카미시메타 쿠치비루와 카나데츠무구타메 씹은 입술은 선율을 자아내기 위해 偽物のまま終わらせない 니세모노노 마마 오와라세나이 가짜인 채로 끝낼 순 없어 瑠璃に光る空は巡り 루리니 히카루 소라와 메구리 유리에 빛나는 하늘은 돌고 祈るように朝がくる 이노루요-니 아사가 쿠루 기도하는 듯이 아침이 와 不確かな世界で 現実に芽吹く花 후타시카나 세카이데 리아루니 메부쿠 하나 불확실한 세상에서 현실에 싹트는 꽃 瞳奪われ続ける 曖昧な煌めきに 히토미 우바와레 츠즈케루 아이마이나 키라메키니 계속해서 눈을 빼앗기는 모호한 반짝임에 駆け出した爪先があなたに近づいた 카케다시타 츠마사키가 아나타니 치카즈이타 뛰쳐나온 손톱 끝이 당신에게 가까워졌어 わたしだけのRebellion 와타시다케노 Rebellion 나만의 Rebellion もう誰にも壊せない 離さないから 信じて 모-다레니모 코와세나이 하나사나이카라 신지테 이제 누구도 부술 수 없어 놓지 않을 테니까 믿어줘 |