최근 수정 시각 : 2024-05-27 03:44:01
PaⅢ.AGITATION Passionate 3 Dot Agitation
|
<colbgcolor=#f0f0f0,#191919> 가수
|
|
작곡가
|
유노스케
|
작사가
|
규니쿠
|
보컬 튜닝
|
오사무
|
일러스트레이터
|
아루세치카
|
영상 보조
|
타이스케
|
페이지
|
|
투고일
|
2022년 10월 8일
|
1. 개요2. 달성 기록3. 영상4. 미디어 믹스5. 가사6. 외부 링크
[clearfix]PaⅢ.AGITATION은
유노스케가 2022년 10월 8일에 투고한
하츠네 미쿠,
카가미네 린,
GUMI의 오리지널 곡이다.
제목에
로마 숫자가 들어 있다.
2. 달성 기록
YouTube
|
|
PaⅢ.AGITATION / 유노스케 feat. 하츠네 미쿠×GUMI×카가미네 린
|
니코니코 동화
|
[nicovideo(sm41187453, width=640, height=360)]
|
PaⅢ.AGITATION / 유노스케 feat. 하츠네 미쿠×GUMI×카가미네 린
|
4. 미디어 믹스
|
번역명
|
PaⅢ.AGITATION
|
원제
|
트랙
|
1
|
발매일
|
2022년 11월 19일
|
링크
|
|
<rowcolor=#FFFFFF>恋してるだとか
|
好きだとか
|
<rowcolor=#373a3c>코이시테루다토카
|
스키다토카
|
<rowcolor=#373a3c>사랑하고 있다든가
|
좋아한다든가
|
容易く言わないで
|
타야스쿠 이와나이데
|
쉽게 말하지 말아줘
|
私のAGITATION
|
와타시노 아지테에숀
|
나의 AGITATION
|
|
牽制みたいな
|
켄세이미타이나
|
견제 같은
|
言葉を投げて
|
코토바오 나게테
|
말을 던져서
|
満足気に映るけど
|
만조쿠키니 우츠루케도
|
만족스러워 보이지만
|
|
妄想世界は
|
모오소오세카이와
|
망상세계는
|
加速度増して
|
카소쿠도 마시테
|
가속도를 높여
|
酔いが回るメロディアスに
|
요이가 마와루 메로디아스니
|
취기가 도는 멜로디어스에
|
|
でもね隔たる考えに
|
데모네 헤다타루 칸가에니
|
하지만 가로막힌 생각에
|
欲目が拡張子を通して
|
요쿠메가 카쿠초오시오 토오시테
|
욕심이 확장자를 통해
|
暴れる
|
아바레루
|
날뛰어
|
|
ビート上 君の進路上
|
비이토조오 키미노 신로조오
|
비트 위, 너의 진로 위
|
いつもノリにノッても足んないの
|
이츠모 노리니놋테모 탄나이노
|
항상 박자를 타봐도 부족해
|
容赦なく奪いたいのさ洗いざらいを
|
요오샤나쿠 우바이타이노사 아라이자라이오
|
자비없이 빼앗고 싶어, 모조리 전부
|
そうさ AGITATION 私だけを
|
소오사 아지테에숀 와타시다케오
|
그래 AGITATION 나만을
|
見つめて欲しくて
|
미츠메테 호시쿠테
|
찾아줬으면 해서
|
ズルくて甘くなる
|
즈루쿠테 아마쿠 나루
|
교활하고 달콤해져
|
|
きっと主導は
|
킷토 슈도오와
|
분명 주도는
|
貴方のモノで
|
아나타노 모노데
|
당신의 것이고
|
変わりないわ
|
카와리나이와
|
변함이 없어
|
|
真に受けてる事
|
마니 우케테루 코토
|
진심으로 받아들이는 것
|
バレバレだものね
|
바레바레다모노네
|
빤히 티가 나네
|
勝負の段取り順序を越えて
|
쇼오부노 단도리 준조오 코에테
|
승부의 계단 순서를 넘어
|
|
でもね手綱を引かれても
|
데모네 타즈나오 히카레테모
|
하지만 고삐를 당겨봐도
|
ドレミの通りに進めないの
|
도레미노 토오리니 스스메나이노
|
도레미 대로 나아갈 수가 없어
|
止まらないの
|
토마라나이노
|
멈추질 않아
|
|
ねえ まあね
|
네에 마아네
|
있잖아, 뭐
|
実際のところを
|
짓사이노 토코로오
|
실제 상황을
|
指差しされたら言い返せない
|
유비사시사레타라 이이카에세나이
|
손가락질 받으면 대꾸할 수 없어
|
それでも
|
소레데모
|
그래도
|
|
結果論 揺れるハイとロー
|
켓카론 유레루 하이토 로오
|
결과론, 흔들리는 하이와 로우
|
胸の攻めに競ってる狂熱が
|
무네노 세메니 키솟테루 쿄오네츠가
|
가슴의 공격에 경쟁하고 있는 광열이
|
囁いた つまんないったら
|
사사야이타 츠만나잇타라
|
속삭였어, 재미가 없다면
|
埋まんないったら
|
우만나잇타라
|
묻어둘 수 없다면
|
|
ビート上 君の進路上
|
비이토조오 키미노 신로조오
|
비트 위, 너의 진로 위
|
全部のめり込んでる確実に
|
젠부 노메리콘데루 카쿠지츠니
|
전부 끌려 들어갔어, 확실하게
|
贅沢な悩み何だと分かってるって
|
제이타쿠나 나야미 난다토 와캇테룻테
|
사치스러운 고민, 뭔지 알고 있다고
|
そうさ AGITATION 膨らむのは
|
소오사 아지테에숀 후쿠라무노와
|
그래 AGITATION 부풀어오르는 건
|
駆け引きをしてる
|
카케히키오 시테루
|
밀고 당기길 하려
|
つもりの焦りで
|
츠모리노 아세리데
|
했던 초조함으로
|
|
もしもを思えば今のまま
|
모시모오 오모에바 이마노마마
|
만약을 생각하면 지금 이대로
|
続くのも辛くはないから
|
츠즈쿠노모 츠라쿠와 나이카라
|
계속되는 것도 힘들진 않으니까
|
|
恋してるだとか好きだとか
|
코이시테루다토카 스키다토카
|
사랑하고 있다든가 좋아한다든가
|
容易く言わないで
|
타야스쿠 이와나이데
|
쉽게 말하지 말아줘
|
私のAGITATION
|
와타시노 아지테에숀
|
나의 AGITATION
|
보카로 가사 위키
|
6. 외부 링크