mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-05-27 03:44:21

PaⅢ.REVOLUTION

PaⅢ. Series
SENSATION INCEPTION REVOLUTION AGITATION
파일:Yunosuke Revolution.png
PaⅢ.REVOLUTION
Passionate 3 Dot Revolution
<colbgcolor=#f0f0f0,#191919> 가수

작곡가 유노스케
작사가 규니쿠
보컬 튜닝 오사무
일러스트레이터 소이치
영상 제작 bondbond
페이지 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:사운드클라우드 아이콘.svg 파일:빌리빌리 아이콘.svg
투고일 2020년 11월 6일

1. 개요2. 영상3. 미디어 믹스
3.1. 음반 수록
4. 가사5. 외부 링크

[clearfix]

1. 개요

PaⅢ.REVOLUTION 유노스케가 2020년 11월 6일에 투고한 하츠네 미쿠, 카가미네 린, GUMI의 오리지널 곡이다.

제목에 로마 숫자가 들어 있다.

2. 영상

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
PaⅢ.REVOLUTION / 유노스케 feat. 하츠네 미쿠×GUMI×카가미네 린
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm37777064, width=640, height=360)]
PaⅢ.REVOLUTION / 유노스케 feat. 하츠네 미쿠×GUMI×카가미네 린

3. 미디어 믹스

3.1. 음반 수록

파일:Yunosuke Proto.jpg
번역명 Proto
원제
트랙 9
발매일 2020년 11월 1일
링크 파일:텀블러 아이콘.svg

4. 가사

하츠네 미쿠 카가미네 린 GUMI 합창
物語じゃ
모노가타리쟈
이야기로는
満たされない
미타사레나이
채워지지 않아
未来もその先でも
미라이모 소노 사키데모
미래도, 그 뒤에도
お姫様の
오히메사마노
공주님의
ワガママみたく
와가마마미타쿠
변덕처럼
夢中にさせて
무츄우니 사세테
열중하게 해줘
ハテナのままは嫌なの
하테나노 마마와 이야나노
계속 물음표인 건 싫어
だって
닷테
왜냐면
想いがまだまだ
오모이가 마다마다
마음이 아직도
足り 足りない
타리 타리나이
한참 부족한
私達
와타시타치
우리들
徹底的に
텟테이테키니
철저하게
踊りましょう
오도리마쇼오
춤추자
情熱的に
죠오네츠테키니
정열적으로
歌いましょう
우타이마쇼오
노래하자
迷う鼓動を
마요우 코도오오
방황하는 고동을
導きたいの 朝が来るまで
미치비키타이노 아사가 쿠루마데
이끌고 싶어, 아침이 올 때까지
真ん中狙い
만나카네라이
한가운데를
定めたなら
사다메타나라
겨냥했다면
ハートを盗む
하아토오 누스무
하트를 훔쳐
さあ REVOLUTION
사아 레볼루션
자, REVOLUTION
求めて求め
모토메테 모토메
원하고 또 원해
言葉紡ぐの あなたと
코토바 츠무구노 아나타토
말을 자아내는 거야, 당신과 함께
嫌よ嫌も
이야요 이야모
‘싫어 싫어’도
好きの内と
스키노 우치토
좋다는 뜻이라는
スムージーな頭の中
스무우지이나 아타마노 나카
스무디 같은 머릿속
勇気も 素敵も
유우키모 스테키모
용기도, 멋도
抱え込んだら
카카에콘다라
끌어안았다면
振り乱して
후리미다시테
흩날리게 해
扇情的に
센죠오테키니
선정적으로
踊りましょう
오도리마쇼오
춤추자
反則的に
한소쿠테키니
반칙처럼
歌いましょう
우타이마쇼오
노래하자
明かす仕掛けの
아카스 시카케노
밝혀지는 가짜
ダイヤみたいな 色で包んで
다이야 미타이나 이로데 츠츤데
다이아 같은 색으로 감싸고서
凝縮させて
교오슈쿠사세테
응축시켜줘
迎え撃つわ
무카에우츠와
되돌려줄게
限界賭ける
겐카이 카케루
전력을 다해
さあ REVOLUTION
사아 레볼루션
자, REVOLUTION
焦がれて 焦がれ
코가레테 코가레
애태우고 애태워
焚き付けたいの そうよ
타키츠케타이노 소오요
부추기고 싶은걸, 그래
白い 吐息さえも燃やして
시로이 토이키사에모 모야시테
새하얀 한숨조차 태워버리고
声を 育てて行くだけ
코에오 소다테테이쿠다케
목소리를 키워갈 뿐이야
例え 追いかける形でも
타토에 오이카케루 카타치데모
비록, 뒤를 쫓는 형태더라도
魅惑の ひと時を
미와쿠노 히토토키오
매혹적인 한때를
 
特別な奇跡が
토쿠베츠나 키세키가
특별한 기적이
来ても
키테모
찾아와도
なぜなにどうしてと
나제 나니 도오시테토
왜, 뭐가, 어째서, 하고
目覚めて
메자메테
눈을 뜨고서
繰り返して言うよ
쿠리카에시테 이우요
계속해서 말할게
だって
닷테
왜냐면
想いが足りないの
오모이가 타리나이노
마음이 부족한걸
足り 足りない
타리 타리나이
한참 부족한
私達
와타시타치
우리들
徹底的に
텟테이테키니
철저하게
踊りましょう
오도리마쇼오
춤추자
情熱的に
죠오네츠테키니
정열적으로
歌いましょう
우타이마쇼오
노래하자
迷う鼓動を
마요우 코도오오
방황하는 고동을
導きたいの 朝が来るまで
미치비키타이노 아사가 쿠루마데
이끌고 싶어, 아침이 올 때까지
真ん中狙い
만나카네라이
한가운데를
定めたなら
사다메타나라
겨냥했다면
ハートを盗む
하아토오 누스무
하트를 훔쳐
さあ REVOLUTION
사아 레볼루션
자, REVOLUTION
求めて求め
모토메테 모토메
원하고 또 원해
言葉紡ぐの みんな
코토바 츠무구노 민나
말을 자아내는 거야, 모두 함께
未だ 終わりのない世界に
이마다 오와리노 나이 세카이니
아직 끝이 없는 세상에
意味が 刻まれるのなら
이미가 키자마레루노나라
의미가 새겨진다면
何度 ときめきはそのままに
난도 토키메키와 소노 마마니
몇 번이든 두근거림은 그대로
魅惑の ひと時を
미와쿠노 히토토키오
매혹적인 한때를
번역 - 파일:보카로 가사 위키.jpg 보카로 가사 위키
가사 파트 - 파일:피아프로 아이콘.svg piapro

5. 외부 링크