MILGRAM -밀그램- 음반 일람 |
||||||
{{{#!folding [ 정규 프로젝트 곡 ] | 메인 테마곡 | |||||
언더커버 アンダーカバー |
||||||
제1심 악곡 | ||||||
약육공식 弱肉共食 |
엄빌리컬 アンビリカル |
사변상등 事変上等 |
애프터 페인 アフターペイン |
스로우 다운 スローダウン |
||
사랑이랍니다 愛なんですよ |
half |
주술 おまじない |
MeMe | HARROW | ||
제2심 악곡 | ||||||
전지전뇌 全知全悩 |
Tear Drop |
백드래프트 バックドラフト |
나쁘지 않은걸 悪くないもん |
트리아지 トリアージ |
||
정말 좋아해 だいすき |
Cat |
숙청 행진 粛清マーチ |
더블 ダブル |
딥 커버 ディープカバー |
}}} | |
{{{#!folding [ 에스 커버 싱글 ] | 제1심 악곡 | |||||
약육공식 弱肉共食 |
엄빌리컬 アンビリカル |
사변상등 事変上等 |
애프터 페인 アフターペイン |
스로우 다운 スローダウン |
||
사랑이랍니다 愛なんですよ |
주술 おまじない |
MeMe | }}} |
MeMe | ||
가수 | 카야노 미코토 | |
작곡가 | Rockwell | |
작사가 | DECO*27 | |
편곡가 | Rockwell | |
영상 제작 | OTOIRO | |
페이지 | ||
공개일 | 2021년 8월 13일 |
[clearfix]
1. 개요
「なんで」
「어째서」
MeMe는 2021년 8월 13일에[1] 유튜브에 공개된
MILGRAM의 등장인물인
미코토의 제 1심 악곡이다.「어째서」
2021년 8월 21일 MILGRAM의 곡 중 세 번째로 조회수 1,000,000회 달성.[2] 이를 기념해 에스의 커버가 올라왔다.
2021년 9월 11일 조회수 2,000,000회 달성
2021년 11월 19일 조회수 3,000,000회 달성
2022년 6월 조회수 4,000,000회 달성
2023년 8월 조회수 6,000,000회 달성
2024년 1월 조회수 7,000,000회 달성
2024년 10월 조회수 8,000,000회 달성
2. 상세
추측되는 죄는 해리성 정체감 장애로 한쪽 인격이 저지른 연쇄살인에 대한 방관과 현실도피. 혹은 또다른 인격인 상태에선 간수를 향한 폭력이 가능해지는데, 이를 보면 진짜 살인을 한 건 본래 인격 쪽이고 그 기억을 떠넘기기 위해 일부러 난폭한 인격을 만들어냈다는 추측도 존재한다.추측과 더불어 MV와 보이스 드라마에서 거의 처음으로 죄수의 노골적인 살인, 폭행 묘사가 등장한 탓인지 초반의 용서하지 않는다 비율이 70% 이상으로 압도적으로 높았으며 예상대로 용서한다가 30.15%,용서하지 않는다 비율이 69.85%로 결정이 나 네 번째로 유죄 판결을 받은 죄수가 되었다.
테마곡이 두 번째로 100만재생과 200만재생을 달성했다. 또한 현재 밀그램의 악곡 중 가장 높은 조회수[3]를 보유하고 있었지만 24년 9월 말부터는 아마네의 2심 곡인 숙청 행진이 1위를 차지하기 시작했다.
3. 영상
MILGRAM -ミルグラム- / ミコト「MeMe」 |
- 에스 cover
MILGRAM -ミルグラム- / 「MeMe -エス Cover-」 |
4.
D4DJ Groovy Mix
MeMe{{{#!wiki style="margin:-9px -10px auto;margin-bottom:-7px" |
<tablewidth=100%><tablebordercolor=#48d1cc,#004c4c> BPM 125 02:04
|
}}}{{{#!wiki style="margin:0px -12px -16px" | <tablewidth=100%><tablebordercolor=#40e0d0,teal><tablebgcolor=#40e0d0,teal> | ||||
2 175 (EFT) |
6 264 (SCR) |
9 404 (SCR) |
13 625 (SCR) |
}}} | |||
<colbgcolor=#48d1cc,#008b8b><colcolor=#000,#e5e5e5> 수록 | 2021년 9월 24일 | ||||||
아티스트 | DECO*27 | ||||||
해금 방법 | 진주 교환소 | ||||||
카테고리 | 원곡 | ||||||
기타 | 플레이 불가 (~2022.09.24) | ||||||
{{{#!folding [ 레이더 차트 & 채보 디자이너 ] |
|||||||
Yamajet |
4.1. 채보
HARD PFC 영상
EXPERT PFC(-4) 영상
5. 가사
<colcolor=#000> 笑えたら 戻れたなら |
와라에타라 모도레타나라 |
웃을 수 있었다면 돌아갈 수 있었다면 |
生きたまま死んだフリしているんだろう? |
이키타마마 신다 후리시테이룬다로? |
산 채로 죽은 척하는 거잖아? |
終われたら 止まれたなら |
오와레타라 토마레타나라 |
끝낼 수 있었다면 멈출 수 있었다면 |
この夢はいつまで続くんだろう |
코노 유메와 이츠마데 츠즈쿤다로 |
이 꿈은 언제까지 계속되는 걸까 |
溜め込んで隠さなくていい |
타메콘데 카쿠사나쿠테 이이 |
쌓아두고 숨기지 않아도 돼 |
ボクが僕を救ってあげましょう |
보쿠가 보쿠오 스쿳테 아게마쇼 |
내가 나를 구해줄게 |
抱き合って今日はおやすみ |
다키앗테 쿄오와 오야스미 |
서로 끌어안고 오늘은 잘 자 |
かわりばんこ 脳を揺らせ |
카와리반코 노오 유라세 |
교대순번 뇌를 흔들어 |
なんで僕がここにいるの 間違いじゃないの? |
난데 보쿠가 코코니 이루노 마치가이쟈 나이노 |
왜 내가 여기에 있는 거야 잘못된 거 아니야? |
そうだ僕を確かめてよ ちゃんと見つけるまで |
소오다 보쿠오 타시카메테요 챤토 미츠케루마데 |
그래 나를 확인해줘 제대로 찾아낼 때까지 |
きっと本当が分かるよ 嘘なら君のこと赦さないよ |
킷토 혼토가 와카루요 우소나라 키미노코토 유루사나이요 |
분명히 진실을 알게 될 거야 거짓말이면 너를 용서하지 않을 거야 |
壊せたら 変われたなら |
코와세타라 카와레타나라 |
부술 수 있었다면 바꿀 수 있었다면 |
できるかな いつから諦めてたんだろう |
데키루카나 이츠카라 아키라메테탄다로 |
할 수 있었을까 언제부터 포기했더라 |
無くせたら 選べたなら |
나쿠세타라 에라베타나라 |
없앨 수 있었다면 고를 수 있었다면 |
我儘かな これくらいはいいでしょう? |
와가마마카나 코레쿠라이와 이이데쇼 |
제멋대로인 걸까 이 정도쯤은 괜찮잖아? |
飲み込んだマイナスのイメージが |
노미콘다 마이나스노 이메지가 |
삼킨 마이너스 이미지가[4] |
僕を抱き締めてくれたの |
보쿠오 다키시메테 쿠레타노 |
나를 끌어 안아준 거야 |
生きようとしていいじゃないか |
이키요오토시테 이이쟈나이카 |
살고 싶어 해도 괜찮잖아 |
はんぶんこ 鼓動を鳴らせ |
한분코 코도오 나라세 |
반쪽짜리 고동을 울려라 |
なんで僕がここにいるの 間違いじゃないの? |
난데 보쿠가 코코니 이루노 마치가이쟈 나이노 |
왜 내가 여기에 있는 거야 잘못된 거 아니야? |
そうだ僕を確かめてよ ちゃんと見つけるまで |
소오다 보쿠오 타시카메테요 챤토 미츠케루마데 |
그래 나를 확인해줘 제대로 찾아낼 때까지 |
きっと本当が分かるよ 嘘なら君のこと赦さないよ |
킷토 혼토가 와카루요 우소나라 키미노코토 유루사나이요 |
분명히 진실을 알게 될 거야 거짓말이면 너를 용서하지 않을 거야 |
そんなありえない言葉ばっか |
손나 아리에나이 코토바밧카 |
그런 말도 안되는 말 뿐으로 |
傷を付けて 押さえつけ 変わらないんだね |
키즈오 츠케테 오사에츠케 카와라나인다네 |
상처를 입히고 억압하고 변하지 않네 |
あゝ どこにいてもこうだ |
아아 도코니 이테모 코오다 |
아아 어디에 있어도 이래 |
間違いが間違いじゃないみたい |
마치가이가 마치가이쟈나이미타이 |
틀린 게 틀린 것 같지 않아 |
いっそ僕がもうニセモノ |
잇소 보쿠가 모오 니세모노 |
차라리 내가 이젠 가짜 |
きっと僕は悪くないよ 何もないんだ |
킷토 보쿠와 와루쿠나이요 나니모 나인다 |
분명 나는 나쁘지 않아 아무것도 아닌 거야 |
きっと悪い夢を見てる 早く起きなくちゃ |
킷토 와루이 유메오 미테루 하야쿠 오키나쿠챠 |
분명 악몽이라도 꾸고 있는 거야 빨리 일어나야지 |
なんで僕がここにいるの 間違いじゃないの? |
난데 보쿠가 코코니 이루노 마치가이쟈 나이노 |
왜 내가 여기에 있는 거야 잘못된 거 아니야? |
そうだ僕を確かめてよ ちゃんと見つけてよ |
소오다 보쿠오 타시카메테요 챤토 미츠케테요 |
그래 나를 확인해줘 제대로 찾아내 줘 |
なんで ねえなんで どこにも僕はいないな |
난데 네에 난데 도코니모 보쿠와 이나이나 |
어째서 있지 어째서 어디에도 나는 없잖아 |
だから嘘なら君のこと赦さないよ |
다카라 우소나라 키미노코토 유루사나이요 |
그러니 거짓말이면 너를 용서하지 않을 거야 |
なんで ねえなんで ここから出してください |
난데 네에 난데 코코카라 다시테 쿠다사이 |
어째서 있지 어째서 여기서 꺼내주세요 |
どうか間違いだと 嘘だよと言って |
도오카 마치가이다토 우소다요토잇테 |
제발 잘못된 거라고 거짓말이야 하고 말해 줘 |
僕が正しいと 今なら君を赦してあげる |
보쿠가 타다시이토 이마나라 키미오 유루시테 아게루 |
내가 옳다고 지금이라면 너를 용서 해 줄게 |
[1]
13일의 금요일이다.
[2]
MILGRAM의 100만 달성 곡 중 최단 기간으로, 공개된 후 100만까지 일주일밖에 걸리지 않았다.
[3]
2024년 3월 3일 기준 7,235,112회
[4]
영문 가사 자막에서는 에너지(energy)로 나와있다.