최근 수정 시각 : 2024-05-25 16:00:28
||<tablealign=center><tablewidth=100%><tablebordercolor=#fff,#000><tablebgcolor=#000>
||
1. 개요2. 영상3. 미디어 믹스4. 가사5. 관련 문서6. 외부 링크
[clearfix]Loading Memories는
세키코미고한이 2022년 1월 22일에
피아프로에 투고한
하츠네 미쿠 의
VOCALOID 오리지널 곡이다.
매지컬 미라이 10주년 악곡 콘테스트에서 그랑프리에 선정되었다.
이후 4월 10일, 세키코미고항 본인의 니코니코 동화 및 유튜브 계정에 업로드되었다.
YouTube
|
|
Loading Memories - 하츠네 미쿠 / Hatsune Miku
|
니코니코 동화
|
[nicovideo(sm40299333, width=640, height=360)]
|
Loading Memories - 하츠네 미쿠 / Hatsune Miku
|
3. 미디어 믹스
YouTube
|
|
【하츠네 미쿠】 Loading Memories 【매지컬 미라이 10th】
|
|
번역명
|
하츠네 미쿠 「매지컬 미라이」 10th Anniversary OFFICIAL ALBUM
|
원제
|
初音ミク「マジカルミライ」 10th Anniversary OFFICIAL ALBUM
|
트랙
|
Disk 1, 2
|
발매일
|
2022년 7월 20일
|
링크
|
|
光に包まれ 永い時を過ごし
|
히카리니 츠츠마레 나가이 토키오 스고시
|
빛에 휩싸여 긴 시간을 보내고
|
思い出す事も 多くなったかな
|
오모이다스 코토모 오오쿠 낫타카나
|
생각나는 것도 많아진걸까
|
このミライ あのミライも全て
|
코노 미라이 아노 미라이모 스베테
|
이 미래, 저 미래도 전부
|
奮い起こされて 今が動き出す
|
후루이오코사레테 이마가 우고키다스
|
일어나게 해서, 지금이 움직이기 시작해
|
新たなミライへと
|
아라타나 미라이에토
|
새로운 미래를 향해
|
躓けば手を取った
|
츠마즈케바 테오 톳타
|
넘어지면 손을 붙잡았어
|
まだ先は長いんだと
|
마다 사키와 나가인다토
|
아직 갈 길이 멀다며
|
願ってくれた
|
네갓테쿠레타
|
기도해줬어
|
歩み続ける事
|
아유미츠즈케루 코토
|
계속 걸어가는 것
|
もう何回も もう何回も
|
모오 난카이모 모오 난카이모
|
몇 번이고, 몇 번이고
|
重ね合った音は
|
카사네앗타 오토와
|
겹쳐졌던 소리는
|
読み込まずとも 深く焼き付いて
|
요미코마즈토모 후카쿠 야키츠이테
|
이해하지 못해도 깊게 새겨져
|
記憶の片隅 既視感(デジャブ)
|
키오쿠노 카타스미 데자부
|
기억의 한구석, 위화감(데자뷔)
|
想いのシンクロニシティ
|
오모이노 신쿠로니시티
|
마음의 싱크로니시티
|
どのミライも離さないで
|
도노 미라이모 하나사나이데
|
어떤 미래도 놓치지 말아줘
|
今、始めよう
|
이마, 하지메요오
|
지금, 시작하자
|
慈しむ声が 優しいあの歌が
|
이츠쿠시무 코에가 야사시이 아노 우타가
|
자애로운 목소리가, 상냥한 그 노래가
|
巡り巡って 愛は伝ってゆく
|
메구리메굿테 아이와 츠탓테유쿠
|
돌고 돌아 사랑은 이어져가
|
感情 詞(ことば)は走り出す
|
칸조오 코토바와 하시리다스
|
감정, 말은 달리기 시작해
|
追いついていくから 追いつかせるから
|
오이츠이테이쿠카라 오이츠카세루카라
|
따라잡을 테니까, 따라잡게 할 테니까
|
熱を帯びて 時を駆けて 君に届け
|
네츠오 오비테 토키오 카케테 키미니 토도케
|
열기를 띄고, 시간을 달려서, 너에게 닿아라
|
交わる今 想いのMemory
|
마지와루 이마 오모이노 메모리
|
엇갈리는 지금, 추억의 Memory
|
覚えてる?
|
오보에테루?
|
기억하고 있어?
|
出逢ってから いつも君が隣に
|
데앗테카라 이츠모 키미가 토나리니
|
만난 뒤로 언제나 네가 곁에
|
ずっと情熱は冷めない 鮮明なまま
|
즛토 조오네츠와 사메나이 센메이나마마
|
열정은 계속 식지 않고 선명한 채로
|
好きな事 好きな様に そんな場所だから
|
스키나 코토 스키나 요오니 손나 바쇼다카라
|
좋아하는 걸 좋아하는 대로, 그런 곳이니까
|
物語は紡ぎ繋がれた
|
모노가타리와 츠무기 츠나가레타
|
이야기는 이어져나갔어
|
君とのキセキをLoading
|
키미토노 키세키오 로딩
|
너와의 기적을 Loading
|
泣いて笑ったミライ
|
나이테 와랏타 미라이
|
울고 웃었던 미래
|
手を繋いで歩もう
|
테오 츠나이데 아유모오
|
손을 잡고서 걸어가자
|
これからも
|
코레카라모
|
앞으로도
|
彩る生命(いのち)が 創り上げた今が
|
이로도루 이노치가 츠쿠리아게타 이마가
|
색칠하는 생명이, 만들어낸 지금이
|
不可能を可能に 可能を実現に
|
후카노오오 카노오니 카노오오 지츠겐니
|
불가능을 가능으로, 가능을 실현으로
|
木漏れ日 生い茂る青の葉
|
코모레비 오이시게루 아오노 하
|
나뭇잎 사이 햇살, 무성한 푸른 잎
|
君と眺めていた 愛の砂時計
|
키미토 나가메테이타 아이노 스나토케이
|
너와 함께 바라봤던 사랑의 모래시계
|
熱を帯びて 時を駆けて 君に届け
|
네츠오 오비테 토키오 카케테 키미니 토도케
|
열기를 띄고, 시간을 달려서, 너에게 닿아라
|
交わる今 キセキのMemory
|
마지와루 이마 키세키노 메모리
|
엇갈리는 지금, 기적의 Memory
|
ほら 君もさ共に奏でよう
|
호라. 키미모사 토모니 카나데요오
|
자. 너도 함께 연주하자
|
愛を込めても込めきれないくらい
|
아이오 코메테모 코메키레나이쿠라이
|
사랑을 담아봐도 다 담을 수 없을 만큼
|
麗しい想い 狂おしい程ギュっと
|
우루와시이 오모이 쿠루오시이호도 귯토
|
아름다운 마음을, 미쳐버릴 듯이 꽉
|
もっと あともうちょっと
|
못토 아토 모오 촛토
|
조금 더, 앞으로 조금 더
|
きっと君のミライになるから
|
킷토 키미노 미라이니 나루카라
|
분명 너의 미래가 될 테니까
|
ヒカリに包まれ 永い時を過ごし
|
히카리니 츠츠마레 나가이 토키오 스고시
|
빛에 휩싸여 긴 시간을 보내고
|
手に入れた物は 掛け替えの無いMemory
|
테니 이레타 모노와 카케가에노 나이 메모리
|
손에 넣은 건, 대체할 수 없는 Memory
|
叫んだ 世界(あなた)が大好きだ
|
사켄다 아나타가 다이스키다
|
외쳤어 세상(당신)이 좋아
|
両手一杯のミライは重なる
|
료오테 잇파이노 미라이와 카사나루
|
두 손에 가득한 미래는 겹쳐져
|
熱を帯びて 時を駆けて 君に届け
|
네츠오 오비테 토키오 카케테 키미니 토도케
|
열기를 띄고, 시간을 달려서, 너에게 닿아라
|
運命は今ここで
|
운메이와 이마 코코데
|
운명은 지금 여기에서
|
鳴り響け 願いを込めて 世界に届け
|
나리히비케 네가이오 코메테 세카이니 토도케
|
울려퍼져라, 소원을 담아서, 세상에게 닿아라
|
輝く今 ミライのMemory
|
카가야쿠 이마 미라이노 메모리
|
빛나는 지금, 미래의 Memory
|
보카로 가사 위키
|
5. 관련 문서
6. 외부 링크