헤이세이 애니송 대상 | |||||
2000년~2009년 | |||||
유저투표상 | |||||
{{{#!wiki style="margin: 0px -11px" {{{#!folding 작품 정보 ▼ |
『 鳥の詩』 | Lia | TV 애니메이션 『 AIR』 OP테마 | ||
『 カサブタ』 | 치와타 히데노리(千綿ヒデノリ) | TV 애니메이션 『 金色のガッシュベル!!』 OP테마 | |||
『 ハレ晴レユカイ』 |
스즈미야 하루히(涼宮ハルヒ)(
히라노 아야(平野綾))、 나가토 유키(長門有希)( 치하라 미노리(茅原実里))、 아사히나 미쿠루(朝比奈みくる)( 고토 유코(後藤邑子)) |
TV 애니메이션 『 涼宮ハルヒの憂鬱』 ED테마 | }}}}}} |
1. 개요
|
|
보컬은 일어판의 경우 작곡과 작사를 담당한 치와타 히데노리, 더빙판은 박문영.
갓슈벨 1화부터 50화까지 오프닝으로 쓰였다. 최종화에서 엔딩으로도 쓰였으며 타카미네 키요마로를 맡은 사쿠라이 타카히로가 직접 부르기도 했다.
동명의 싱글에는 갓슈벨 삽입곡인 あなたが傍にいるだけで와 함께 수록.
かさぶた의 원래 뜻은 상처가 난 후에 생기는 딱지를 말한다. 어째서 번역이 상처투성이로 된 것인지는 의문.
ENSON3에 엔도 마사아키의 리메이크 버전이 실렸고, Prismatic Colors에는 쉐린 버건디의 커버 버전이 수록되었다.
2. 가사
일본어 가사
明日へ続く坂道の途中で
내일로 이어지는 언덕길에서아시타에 츠즈쿠 사카미치노 토츄우데 すれ違う大人たちはつぶやくのさ 스쳐지나가는 어른들은 중얼거리지 스레치가우 오토나타치와 츠부야쿠노사 「愛とか夢とか理想も解るけど 「사랑이나 꿈이나 이상도 이해하지만 아이토카 유메토카 리소우모 와카루케도 目の前の現実はそんなに甘くない」って 눈 앞의 현실은 그렇게 만만하지 않아」라고 메노 마에노 겐지츠와 손나니 아마쿠 나잇테 つまずきながらも転がりながらも 넘어지고 굴러 쓰러져도 츠마즈키나가라모 코로가리나가라모 カサブタだらけの情熱を忘れたくない 상처딱지 투성이의 정열을 잊고싶지 않아 카사부타 다라케노 죠우네츠오 와스레타쿠 나이 大人になれない僕らの強がりをひとつ聞いてくれ 어른이 될 수 없는 우리들의 허세를 한 가지 들어 줘 오토나니 나레나이 보쿠라노 츠요가리오 히토츠 키이테쿠레 逃げも隠れもしないから笑いたい奴だけ笑え 도망도 숨지도 않을테니 비웃고 싶은 녀석은 비웃어 니게모 카쿠레모 시나이카라 와라이타이 야츠다케 와라에 せめて頼りない僕らの自由の芽を摘み取らないで 적어도 미덥지 않은 우리들의 자유의 싹을 뜯지 말아줘 세메테 타요리나이 보쿠라노 지유우노 메오 츠미토라나이데 水をあげるその役目を果たせばいいんだろう? 물을 주는 그 역할을 해내면 되는거잖아? 미즈오 아게루 소노 야쿠메오 하타세바 이인이다로우? 何度も繰り返した失敗とか 大きく食い違った考えとか 몇 번이고 반복했던 실패이나 크게 어긋난 생각이나 난도모 쿠리카에시타 싯파이토카 오오키쿠 쿠이치갓타 칸가에토카 僕らの基準はとても不確かで 우리의 기준은 너무 불확실해서 보쿠라노 키쥰와 토테모 후타시카데 昨日より何となく歩幅が広くなった 어째선지 어제보다 보폭이 넓어졌어 키노우요리 난토 나쿠 호하바가 히로쿠 낫타 背伸びをしながら打ちのめされながら 발돋움을 하면서 때려 눕혀 지면서 세노비오 시나가라 우치노메 사레나가라 カサブタをちょっとはがすけど答えは出ない 상처딱지를 조금 벗겨내도 답은 나오지 않아 카사부타오 춋토 하가스케도 코타에와 데나이 大人になりたい僕らのわがままをひとつ聞いてくれ 어른이 되고싶은 우리들의 어리광을 한 가지 들어 줘 오토나니 나리타이 보쿠라노 와가마마오 히토츠 키이테쿠레 寝ても覚めても縛られる時間を少しだけ止めて 잠을 자도 눈을 떠도 얽매이게 되는 시간을 조금만 멈춰 줘 네테모 사메테모 시바라레루 지칸오 스코시다케 토메테 せめてふがいない僕らの自由の実を切り取らないで 적어도 칠칠치 못한 우리들의 자유의 열매를 꺾지 말아줘 세메테 후가이나이 보쿠라노 지유우노 미오 키리토라나이데 赤く熟すその時まで悩めばいいんだろう? 붉게 익을 그 때까지 고민하면 되는거잖아? 아카쿠 쥬쿠스 소노 토키마데 나야메바 이인다로우? 大人になれない僕らの強がりをひとつ聞いてくれ 어른이 될 수 없는 우리들의 허세를 한 가지 들어 줘 오토나니 나레나이 보쿠라노 츠요가리오 히토츠 키이테쿠레 逃げも隠れもしないから笑いたい奴だけ笑え 도망도 숨지도 않을테니 비웃고 싶은 녀석은 비웃어 니게모 카쿠레모 시나이카라 와라이타이 야츠다케 와라에 せめて頼りない僕らの自由の芽を摘み取らないで 적어도 미덥지 않은 우리들의 자유의 싹을 뜯지 말아줘 세메테 타요리나이 보쿠라노 지유우노 메오 츠미토라나이데 水をあげるその役目を果たせばいいんだろう? 물을 주는 그 역할을 해내면 되는거잖아? 미즈오 아게루 소노 야쿠메오 하타세바 이인이다로우? |
한국어 가사 내일을 향해서 달려가고 있는 너에게 스쳐 지나는 다른 사람들은 그런 말들을 해 사랑이나 꿈을 꾸며 살아가면 좋겠지만 살아가는 건 영화처럼 달콤한 것이 아니라고 쓰러져 넘어진데도 힘들어 울게 된데도 가슴 가득 안고 있는 열정만은 포기할 수는 없어 아직은 조금 어린 우리지만 누구에게도 이 마음은 지지 않아 숨지도 피하지도 않을 테니까 비웃고 싶은 녀석들은 비웃어 아직은 작기만한 우리들도 자유롭게 날갤 활짝 펼수 있어 별들이 빛나는 높은 저 하늘로 날아오를 거야 |
3. 태고의 달인
カサブタ | |||||
BPM | 172 | ||||
기준 버전 | |||||
난이도 | 간단 | 보통 | 어려움 | 오니 | |
4 | 6 | 6 | 9 | ||
노트 수 | - | - | - | 378 | |
수록 버전 | PS2 애니 축제 | ||||
비고 | 특이사항 기재 |
태고의 달인 시리즈에는 PS2의 애니 축제[2] 버전에 수록. 해당 버전에 10렙이 없어서 Grip![3]과 함께 9렙인 이곡이 보스곡이었다고 한다.
16비트 위주로 구성, 3연타도 주의
4. 뱅드림! 걸즈 밴드 파티!
{{{#!wiki style="margin: -1px -11px -5px;" {{{#!folding [ 엑스트라곡 ] {{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;" |
커버 콜렉션 Vol.8 | ||||||
COLORS (w. FLOW) |
|||||||
미발매 엑스트라곡 | |||||||
포니 (w. 96네코) |
Ahoy!! 우리는 호쇼해적단☆ (w. 호쇼 마린) |
}}}}}}}}} |
뱅드림! 걸즈 밴드 파티!의 수록곡 | ||||||
곡명 | 밴드 | 음악 레벨 (아이콘 수) | 해금방법 | |||
Easy | Normal | Hard | Expert | |||
KASABUTA カサブタ |
Afterglow |
9 (148) |
13 (233) |
17 (372) |
25 (532) |
CiRCLE의 음악 상점에서 교환 |
EXPERT ALL PERFECT 영상
모바일 리듬 게임 뱅드림! 걸즈 밴드 파티!에 Afterglow[4]의 커버 곡으로 2020년 7월 5일 추가되었다. 한국서비스에는 2020년 10월 2일 추가.
보컬은 미타케 란역의 사쿠라 아야네.
짧은편이기도 하다보니 효율이 수록 시점 기준으로 스킬에 따라 다르지만 ふわふわ時間 익스와 비슷하거나 더 높은 수준이라서 25레벨중에선 2위. 25레벨 1위이자 전체 5위인 天下トーイツ A to Z☆ 스페셜 효율이 상당히 좋아서 2위로 밀린것이고, 전체 8위에 25레벨 중 2위~3위라, 앱글 26이하 중 효율이 내일의 밤하늘 초계반과 비교해도 좋은편이다. 스킬셋이나 순서에 따라선 간혹 스페셜보다도 높게 나올 정도.