발매 | 2019년 11월 15일 |
녹음 | 2019년 |
장르 | 애니메이션 |
러닝 타임 | 4:02 |
발매사 | 월트 디즈니 레코드 |
작곡가 | 크리스틴 앤더슨-로페즈, 로버트 로페즈 |
작사가 | 크리스틴 앤더슨-로페즈, 로버트 로페즈 |
프로듀서 |
1. 개요
2019년 개봉한 디즈니 애니메이션 겨울왕국 2의 삭제곡이다.이 곡은 엘사와 안나의 듀엣곡이다. 다만, 이 곡은 엘사와 안나의 성우가 부르지 않았다.[1] 따라서 작품을 감상한 사람들은 다른 삭제곡보다 훨씬 일찍 삭제되었다고 추정했었다. 이 추측은 실제로 맞았고, 실제로 로버트 로페즈가 'I Seek the Truth'가 Into the Unknown을 만들기 전, 엘사의 'I want song'으로 작곡했으나, 작가 생각에 밋밋하고 그냥 앉아서 부르는 노래 같아서, 'Into the Unknown'을 아예 다시 만들었다고 한다.[2]
참고로, 곡 후반부에 All Is Found의 멜로디와 가사가 나온다.[3]
2. 영상
3. 가사
원문 | 해석 |
ELSA Mother, I am flipping through the past Turning pages of the book to find you Mother, I am lost Mother, I am scared Mother, I don't know what to do What were you trying to say? Must have written it down for a reason Must have thought I'd find it someday I feel this power surging through me Every minute like a horse that's gone wild Mother, you were here Mother, you were gone And you left behind a scared child Can't sit around and cry There's too much to lose And I think that I've been given this power for a reason And I need to know why I seek the truth What are you telling me? I'm ready to hear Can't go forward this way With questions growing day by day I seek the truth What are you showing me? I'm ready to see I need to know who you were To know who I am meant to be Mother, you were everyone's queen I watched you closely and you taught me well How do I be you? How do I be good? How do I be me in Arendelle? How do I govern this land With a power inside that I can't command? It's growing and speaking a language That I don't understand And I seek the truth What are you teaching me? I'm ready to learn Can't retreat once again And so I turn to you back then I seek the truth You left me messages And they hold the key I need to know what they mean To know who you want me to be ANNA Another secret and another and another At least you were consistent Hello father, hello mother But I won't let that pull us back To what we were before I won't let her close that door No more doors anymore Elsa (ANNA) Where the north wind meets the sea (No more secrets) There's a river full of memory (Stay together, you're my family) Come my darling, homeward bound (I just found you) Homeward bound (You'll stay found) ELSA I seek the truth You drew a map for me You left me a clue You didn't leave me alone You're with me guiding what I do ELSA (ANNA) I seek the truth (Elsa...) They say that it can hurt but even so (Elsa...) I need to know who you were So I can know who I am And I won't let it... (I won't let you) Go...(Go...) (I won't let you) Go...(Go...) |
엘사 엄마, 전 지난 일을 찾아보고 있어요. 엄마를 찾기 위해 책장을 넘겨보며 말이에요. 엄마, 전 방향을 잃었어요. 엄마, 전 무서워요. 엄마, 전 뭘 해야 할지 모르겠어요. 엄만 무슨 말을 하시려 했나요? 뭔가 이유가 있어서 적어놓은 게 틀림없겠죠. 틀림없이 언젠가 내가 이걸 찾아낼 거라고 생각했겠죠. 내 안의 마법이 매 순간 커지는 게 느껴져요. 마치 미쳐 날뛰는 말처럼.[5] 엄마는 여기 계셨지만, 엄만 이젠 가셨죠. 그리고 겁에 질린 아이만 남겨두고서요. 하지만 앉아 울고 있을 수만은 없어요.[6] 잃어버릴 게 너무 많아서요. 그리고 난 이 마법의 힘을 받은 이유가 있다고 생각해요. 그리고 왜인지 꼭 알아야겠어요. 난 알고 싶어요. 엄만 제게 무엇을 말해주고 있는 건가요? 전 들을 준비가 되어있어요. 더 나아갈 수가 없네요. 매일매일 의문이 커져가지만. 난 알고 싶어요. 엄만 제게 무엇을 보여주고 있는 건가요? 전 볼 준비가 되어 있어요. 전 엄마가 어떤 존재인지 알아야겠어요. 내 존재의 의미를 알기 위해서. 엄마, 엄마는 모두의 여왕이셨어요. 전 엄마를 가까이서 보았고, 엄마는 저를 좋은 사람으로 키워주셨어요. 어떻게 하면 엄마처럼 될 수 있을까요? 어떻게 하면 좋은[7] 사람이 될수 있을까요? 저는 아렌델에서 어떤 존재이어야 할까요? 이 아렌델에서 제 안의 마법의 힘으로 어떻게 통치해야 할까요? 심지어 제가 통제할 수 없는 이 힘을 가지고 말이죠. 이 힘은 점점 커지고 있고, 이젠 제게 말도 걸어와요. 저도 이해할 수 없는 말을요. 난 알고 싶어요. 엄마는 제게 무엇을 가르쳐주고 있는 건가요? 전 배울 준비가 되어 있어요. 다시 물러날 순 없어요. 그래서 전 엄마한테 다시 돌아가는 거에요. 난 알고 싶어요. 엄만 제게 메세지를 남겼고, 거기엔 힌트가 있겠죠. 난 그게 무슨 뜻인지 알아야만 해요. 엄마는 내가 무엇이 되길 바랐는지 알기 위해서죠. 안나 또 다른 비밀. 그리고 또 다른, 그리고 또 다른. 그래. 언니는 늘 한결같네.[8] 안녕 엄마. 안녕 아빠. 하지만 이 메시지로 우리를 예전[9]으로 돌아가게 할 순 없어. 다신 언니의 문을 닫게 하지 않겠어. 더 이상의 문은 없어! 엘사 (안나)[10] 엘사: 북쪽의 바람이 바다를 만나는 곳 (안나: 더 이상의 비밀은 안돼.) 엘사: 그곳엔 강이 있단다. 기억으로 가득한. (안나: 함께 있어줘. 언닌 가족이야.) 어서 오렴, 아가야, 집으로 돌아가자. (안나: 이제서야 언니를 찾았어.) 집으로 돌아가자.[11](안나: 계속 남아 있어달란 말이야!) 엘사 난 알고 싶어요. 엄만 지도를 그려 줬어요! 엄만 단서를 남겨준 거예요! 엄만 날 혼자 남겨둔 게 아니에요! 엄만 나와 함께 있는 거예요! 내가 뭘 해야 할지 이끌어 주시기 위해서요! 엘사 (안나) 엘사: 난 알고 싶어요. (안나: 엘사...?) 엘사: 제가 위험에 처하게 될지도 모르겠다고 하네요! 하지만 심지어 그렇게 되더라도! (안나: 엘사...?) 엘사: 난 엄마가 어떤 존재인지 알아야겠어요! 엘사: 그래야 내가 어떤 존재인지 알 수 있어요! 엘사: 난 진실을 절대 놔주지 않아! (안나: 난 언니를 절대 놔주지 않아!) 엘사: 가게끔! (안나: 가게끔!) (안나: 난 언니를 절대 놔주지 않아!) 엘사: 가버려![12] (안나: 가게끔!) |
4. 기타
- 팬들은 난파선 장면에서 이 곡이 나왔으면 좋았을 것 같다며 아쉬워하고 있고, 실제로 난파선 장면으로 2차 창작이 이루어지는 경우도 있다. [13]
- 하지만 로버트 로페즈에 의하면, I seek the Truth는 스토리에서 아직 엘사를 이끄는 목소리라는 설정이 만들어지기 전의 Into the Unknown 자리에 쓰이려던 엘사의 일종의 'I want' 송이었다고 한다.[14] 그리고 이 곡에서의 마지막 부분에서 엘사와 안나의 갈등이 발생하는 것으로 볼 때, 엘사와 안나 자매 간의 갈등이 극한으로 치닫는 것이 난파선 장면 이후인 현재 작품의 스토리 전개와 다르다. 이로 보아, 겨울왕국 2의 초창기 스토리 구상 상으로는 엘사와 안나 간의 갈등 구도가 마치 1편에서처럼 초반부터 시작되고, 현재 최종적으로 나온 스토리에 비해서 비중이 컸을 것으로 추측된다.
- 제니퍼 리와 크리스 벅에 의해 인터뷰에서 삭제되었다고 언급하며 공개된 '비밀의 방' 장면에서 이 노래가 쓰였을 만한 실마리를 찾을 수 있다. 해당 장면에 의하면, 엘사와 안나는 이두나가 마법의 근원에 대해서 연구하던 비밀의 방을 찾아내고, 이두나가 "나는 엘사처럼 마법을 가지고 태어난 사람의 역사적 기록을 찾을 수 없었고, 비극적 최후를 맞이한 존재에 대한 신화만 찾을 수 있었다."[15]라고 기록한 서적을 찾아낸다. 특히나 이 장면에서 공교롭게도 난파선 장면에서 흐르는 BGM이 흐른다. 즉, 이 장면은 초기 설정에서 '난파선 장면'을 대체하는 동일한 위상[16]의 장면으로 추측되나, 이에 대해서는 제니퍼 리나 크리스 벅이 정확히 언급하지 않았다. I seek the truth에서 엘사가 넘겨본다는 책(book)이 바로 이 '비밀의 방' 장면에서 발견한 이 책을 말하는 것으로 보이고, I seek the truth는 이 비밀의 방 장면 바로 다음 장면에서 배치시키려던 것으로 보이나, 실제 원작에서는 이 장면도 노래도 사용되지 않았다. [17]
[1]
엘사는 작곡가인 크리스틴 앤더슨 로페즈가 불렀으며, 안나는 브로드웨이 뮤지컬 버전에서 안나를 연기한 패티 뮤린이 불렀다.
[2]
출처
[3]
그래서 아무 생각 없이 '노래 좋네' 하고 듣다 보면 저도 모르게
Show Yourself를 부르고 있다.
[4]
겨울왕국 브로드웨이 뮤지컬에서
안나 오리지널 캐스트를 담당했다.
[5]
만약 이 곡이 실제 삽입되었다면, 물의 정령 노크와의 거친 조우 장면에 대한 복선으로 작용했을 것으로 보인다.
[6]
겨울왕국 2에 있어서 안나의 심리적인 성장에 의한 좌절 극복은
The Next Right Thing에서 잘 드러나지만, 엘사는 특별히 심리적인 성장을 통하지 않고 본인의 끝없는 도전을 통해서 좌절을 극복하는 것으로 드러나는데, 만약 이 곡이 삽입되었다면, 이 파트가 엘사의 심리적인 성장에 해당되는 장면으로 쓰였을 것으로 보인다.
[7]
여기서 이용된 good은 1편
Let It Go와
For the First Time in Forever에서 반복된 'Be the good girl you always have to be.'와 대응된다. 즉, 이 말은 이두나의 가르침이었던 것으로 보인다.
[8]
1편에서 엘사는 안나에게 자신이 가진 힘으로 안나에게 상처를 준적이 있었다는 것을 숨겨왔고, 그 때문에 안나에게 상처주지 않기 위해 문을 닫았다는 것을 숨겨왔으며, 자신이 가진 마법의 힘을 숨겨왔다. 그렇게 해서 모든 비밀을 다 공개했다고 생각했는데, 2편 처음에서 자신에게 들려오는 목소리를 안나에게 알리지 않았고, 그리고 이 노래에서도 안나가 잘 모르는 엘사의 면모를 보게 되는 것이다. 제스처 게임에서 자매는 한마음이라고 이야기할 정도로 엘사와 모든 생각을 공유하고 싶은 안나로서는 그러한 엘사가 안나에게 숨기는 비밀과 엘사의 잘 모르는 면모들이 상처가 되고, 그러한 상처가 점점 커져가다가, 이 소절에서 극한에 달한 것이다.
[9]
겨울왕국 1에서처럼 엘사가 문을 닫고 안나와 만나주지 않는다거나, 얼음성으로 들어가서 문을 닫고 안나와 만나주지 않는 상태.
[10]
엘사 파트는
All Is Found의 가사와 동일하다.
[11]
이 파트는 엘사가 어머니가 남긴 지도와 자장가에서의 단서를 조합하여, 아토할란이 어머니가 말한 자장가에서 말하는 장소이고, 자신이 가야 할 곳임을 깨닫는 장면으로 보인다.
[12]
이 go는 바로 앞의 'I won't let it go'에서의 go와 달리, 'Go!' 그 자체의 1단어로 이루어진 명령문으로 보인다. 즉,
Do You Want to Build a Snowman?에서의 'Go away, Anna.'와 유사한 의미인 것으로 실제 이 노래가 삽입되었다면, 전작의
For the First Time in Forever (reprise)에서의 엘사가 마력을 통제하지 못하여 안나에게 상처를 입히는 장면과 유사한 스타일의 갈등 신이 나왔을 가능성도 있다. 실제로 go 부분 이후 노래의 완전한 끝까지 5초 정도의 딜레이가 있다는 점도 그럴 가능성을 반증한다. For the First Time in Forever (reprise)에서도 'I can't' 이후 노래가 완전히 끝날 때까지 멜로디 진행이 약간 있고, 안나가 쓰러지는 장면이 나온다.
[13]
예:
디씨인 사이드 겨울왕국 갤러리 유저 띠용의 'I seek the Truth' 스토리보드
[14]
출처
[15]
만약 이 장면이 실제로 사용되었다면, 엘사가 제5정령임을 자각하는
Show Yourself의 장면의 복선으로 자리 잡았을 것이다.
[16]
단 해당 장면은 아렌델 성의 비밀 서재에서 발생했으므로, 이 설정상으로는 '난파선 장면'과는 달리 모험을 떠나기 전이다.
[17]
제니퍼 리와 크리스 벅의 인터뷰와 '비밀의 방' 장면