{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table" |
<tablebordercolor=#D8D8D8><tablebgcolor=#D8D8D8> |
The Black Parade
트랙 목록 |
}}} | |
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
Side A | |||
<rowcolor=#000000> 트랙 | 곡명 | 러닝타임 | ||
<colcolor=#000,#fff> 1 | The End. | 1:42 | ||
2 | Dead! | 4:12 | ||
3 | This Is How I Disappear | 3:58 | ||
4 | The Sharpest Lives | 3:19 | ||
5 | Welcome To The Black Parade | 5:19 | ||
6 | I don't Love You | 3:58 | ||
7 | House Of Wolves | 3:14 | ||
8 | Cancer | 2:22 | ||
9 | Mama | 5:05 | ||
10 | Sleep | 4:44 | ||
11 | Teenagers | 2:39 | ||
12 | Disenchanted | 4:53 | ||
13 | Famous Last Words | 5:19 | ||
Famous Last Words | |
<colcolor=#CECDCB><colbgcolor=#000> 수록 앨범 | |
장르 | Emo, 팝 펑크, 록 오페라 |
작사/작곡 | 밥 브라이어, 프랭크 아이에로, 제라드 웨이, 마이키 웨이, 레이 토로 |
프로듀서 | 롭 카발로, 마이 케미컬 로맨스 |
러닝 타임 | 4:58 |
레이블 |
[clearfix]
1. 개요
미국의 록 밴드 마이 케미컬 로맨스의 앨범 The Black Parade의 수록곡.
The Black Parade 앨범의 마지막 곡으로, 화려하고 힘찬 분위기로 앨범의 대미를 장식한다. MCR 뮤비 중 5번째로 많은 조회수를 기록한다. 2024년 9월 기준으로 1억 5천만 뷰. 로스트사가 MSL 2009의 오프닝에 쓰였다. 참고로 뮤직비디오 버전( 라디오 에딧)과 앨범 버전의 길이와 마무리가 다르다.
2. 가사
〈Famous Last Words〉 |
Now I know, That I can't make you stay 이제야 알겠어. 내가 널 잡을 수 없다는 걸 But where's your heart? But where's your heart? But where's your... 하지만 너의 심장은 어디있지? 너의 심장은? And I know. There's nothing I can say 그리고 알았어. 내가 말할 수 있는 건 없다는 걸 To change that part. To change that part.To change... 그 부분을 바꾸기 위해서, 바꾸기 위해서 말야 So many bright lights, they cast a shadow 수많은 밝은 빛들이 그림자를 만들어 But can I speak? 하지만 과연 내가 말할 수 있을까? Well is it hard understanding? I'm incomplete 이해하기 어렵다고? 난 불완전한 존재잖아 A life that's so demanding, I get so weak 너무 많은 걸 요구하는 삶, 난 계속 약해져 A love that's so demanding, I can't speak 너무 많은걸 요구하는 사랑, 난 말할 수 없어 I am not afraid to keep on living 난 계속 살아가는게 두렵지 않아 I am not afraid to walk this world alone 이 세상을 혼자 걸어가는 것도 두렵지 않아 Honey if you stay, I'll be forgiven 그대가 남는다면 난 용서받을 거야 Nothing you can say can stop me going home 네가 뭐라 하더라도 난 집에 돌아갈 거거든 Can you see my eyes are shining bright? 내 눈이 밝게 빛나는 걸 볼 수 있니?
'Cause I'm out here, on the other side
왜냐면 난 여기 있으니Of a jet black hotel mirror 칠흑같은 호텔의 거울의 반대편에 And I'm so weak 그리고 난 너무 약해 Is it hard understanding? I'm incomplete 이해하기 어렵다고? 난 불완전한 존재잖아 A life that's so demanding, I get so weak 너무 많은 걸 요구하는 삶, 난 계속 약해져 A love that's so demanding, I can't speak 너무 많은걸 요구하는 사랑, 난 말할 수 없어 I am not afraid to keep on living 난 계속 살아가는게 두렵지 않아 I am not afraid to walk this world alone 이 세상을 혼자 걸어가는 것도 두렵지 않아 Honey if you stay, I'll be forgiven 그대가 남는다면 난 용서받을 거야 Nothing you can say can stop me going home 네가 뭐라 하더라도 난 집에 돌아갈 거거든 These bright lights have always blinded me 이 밝은 빛들은 언제나 내 눈을 멀게 만들었어 These bright lights have always blinded me 이 밝은 빛들은 언제나 내 눈을 멀게 만들었어 I say 난 이렇게 말해 I see you lying next to me 내 옆에 누운 네가 보여 With words I thought I'd never speak 내가 할 수 없을 거라 믿었던 말들을 하며 Awake and unafraid 깨어나 두려움이 없는 채로 살 건지 Asleep or dead 잠들어 죽은 채로 있을 건지 I see you lying next to me 내 옆에 누운 네가 보여 With words I thought I'd never speak 내가 할 수 없을 거라 믿었던 말들을 하며 Awake and unafraid 깨어나 두려움이 없는 채로 살 건지 Asleep or dead 잠들어 죽은 채로 있을 건지 'Cause I see you lying next to me 내 옆에 누운 네가 보여 With words I thought I'd never speak 내가 할 수 없을 거라 믿었던 말들을 하며 Awake and unafraid 깨어나 두려움이 없는 채로 살 건지 Asleep or dead 잠들어 죽은 채로 있을 건지 I am not afraid to keep on living 난 계속 살아가는게 두렵지 않아 I am not afraid to walk this world alone 이 세상을 혼자 걸어가는 것도 두렵지 않아 Honey if you stay, I'll be forgiven 그대가 남는다면 난 용서받을 거야 Nothing you can say can stop me going home 네가 뭐라 하더라도 난 집에 돌아갈 거거든 I am not afraid to keep on living 난 계속 살아가는게 두렵지 않아 I am not afraid to walk this world alone 이 세상을 혼자 걸어가는 것도 두렵지 않아 Honey if you stay, I'll be forgiven 그대가 남는다면 난 용서받을 거야 Nothing you can say can stop me going home 네가 뭐라 하더라도 난 집에 돌아갈 거거든 I am not afraid to keep on living 난 계속 살아가는게 두렵지 않아 I am not afraid to walk this world alone 이 세상을 혼자 걸어가는 것도 두렵지 않아 Honey if you stay, I'll be forgiven 그대가 남는다면 난 용서받을 거야 Nothing you can say can stop me going home 네가 뭐라 하더라도 난 집에 돌아갈 거거든 |