원본
비하인드
라이브
노래방
자막[1]
30초 광고
ERB 위키
스크릴렉스 VS 모차르트
클래식의 거장으로 유명한 모차르트와 덥스텝의 대가 스크릴렉스가 배틀한다.
실제로 비트도 클래식과 덥스텝을 번갈아 사용했다.
이 배틀은 라이브로도 공연되었는데 여기서 진짜 스크릴렉스가 나와 에픽로이드가 변장한 스크릴렉스와 함께 2:1 랩배틀을 한다. #
1. 가사
스크릴렉스: |
My name is Skrillex man 내 이름은 스크릴렉스[2] welcome to the devil's den 악마의 소굴에 온 것을 환영한다[3] I'm a scary monster 난 주름바지나 입는 놈들을 stomping this sprite in frilly pants 짓밟고 다니는 무서운 괴물이지[4] you're a weirdo Wolfie 넌 미친 놈이잖아 울피[5] you're into powdered wigs and poop 가루 뿌린 가발이랑 똥에 환장하잖아[6][7] and your cousin blew notes 거기다 사촌이 너의 조그만 on your little magic flute 마술피리를 불어댔다며[8] your daddy issues make the Jackson 5 너의 아버지와의 불화에 비하면 잭슨 5는 look like the Family Circus 가족 서커스단으로 보일 정도지[9] you might have been a genius 니가 천재였을진 몰라도 but you died baroque and worthless 바로크시대에 죽은 쓸모없는 놈이잖아[10] I'm rich acclaimed and famous 난 환호받는 부자고 유명하지 I'm on playlists 나는 유망주고 I'm the A-list 내 노래가 유행하지[11] you're the lamest 넌 후져 빠졌으니 kiss my ass 내 후장이나 빨아 Amadeus 아마데우스[12] |
모차르트: |
Was that a verse 방금 그건 랩인가? or did you just get the hiccups? 나는 딸꾹질인줄 알았는데?[13] I'm a prodigy Sonny 내가 세기의 천재다 꼬맹아[14] and I'm about to smack a bitch up 프로디지처럼 한 방 날려주지[15] my music is two hundred years old 내 음악은 200년이나 되었는데도 and it's still excellent 여전히 최상급 명작이지 in two more months 한 두달만 더 지나면 the world will forget about 스캇릴렉스가 싸지른 똥은 your skrill-excrement 세상에서 잊혀질 거다[16] I can't believe the way you dress 집밖으로 나갈때 어떻게 그런 패션으로 when you dubstep out of the house 나갈 수가 있지? 믿을 수가 없군[17] you're like an emo Steve Urkel 넌 전형적인 찐따상에다가 and you reek of dead mouse 죽은 쥐의 썩은내도 나는군[18][19] I am the world's greatest composer 나는 세계 최고의 작곡가지만 no one knows what you are 넌 뭐하는 놈인지 아무도 몰라 except a lonely little troll 고작 스페이스바 누를 줄 아는 who knows how to press a spacebar 키 작은 찐따라는 거 빼고 말이다[20] |
스크릴렉스: |
I attack 내가 공격하면 you decay 넌 쓰러지지 can't sustain my releases 너는 나를 막을 수 없어[21] sidechain Wolfgang 사이드체인이다 볼프강[22] bangarang you to pieces 너를 산산조각 내주마[23] I'm a self made man 난 자주성가했지만 you're a slave to your papa 너는 아빠의 노예지[24] I'm a rock star 나는 락 스타야 mix you with the bass and 베이스와 널 섞어서 그대로 drop ya 박살내주지[25] global 세계적이지 my strobes glow like Chernobyl 내 조명은 체르노빌처럼 세게 빛나고 kids explode and get mobile 애들은 내 음악에 열광한다고 no one even knows you 요즘은 니가 누군지도 몰라 I make the whole world move 난 전 세계를 움직이는데 you play community theater 넌 동네 극장에서나 연주했잖아[26] I gained your same fame from home 난 너만큼의 명성을 집에서 후진 on a blown out speaker 스피커만으로 얻었다고[27] |
모차르트: |
Oh yes I've heard that EP 어 그래 음악 잘 들었다[28] and see I've transcribed it here 내가 직접 악보에다 옮겨봤는데[29] tell me what comes after 이 설사로 도배된 악보의 the sixty-eighth measure of diarrhea? 68번마디 다음에 뭐가 오는지 감도 안잡혀[30] what kind of drugs does it take 이딴 걸 즐기려면 도대체 뭔 약을 to enjoy this? 빨아야 하는거야? I've no idea 상상도 안가는군 I've seen more complexity 차라리 이케아제 소파가 in a couch from IKEA 더 심오하겠다[31] you go piano 넌 피아노에서 to fortississimo 포르티시시모로 가더군 that means soft to very very loud 약하게 시작해서 엄청 강하게라는 뜻이다 'cause I'm guessing that you didn't know 니가 이런 걸 알리가 없으니 알려주는 거다 why don't you put down your cubase 그러니 큐베이스는 집어치우고 and pick up a real bow 활이나 집어들지 그래[32] I rocked harder than you 난 다섯 살 때부터 너보다 when I was five years old 훨씬 대단한 놈이였단다[33][34] |
[1]
한국어 포함 다국어 자막이다.
[2]
My name is Skrillex는 스크릴렉스의 곡 중 하나이다.
[3]
Devil's Den 역시 스크릴렉스의 곡 중 하나다. 이 노래는 wolfgang 이라는 아티스트와 함께 작곡한 것 인데, 모차르트의 이름이 Wolfgang이다.
[4]
르네상스 시대의 패션 센스를 디스함과 동시에 스크릴렉스의 곡 'Scary Monster and Nice Sprites'을 인용했다.
[5]
울피는 모차르트의 이름인 볼프강(Wolfgang, 미국식으로 발음하면 울프강)을 정감있게 부르는 것이다.
[6]
17세기 유럽에서는 남자들이 보통
밀가루 같은 흰 가루를 뿌린 가발을 쓰고 다녔다. 웬만한 유럽 귀족들 사진이라면 볼 수 있다. 자세한 것은
롤빵머리 참고
[7]
모차르트에게는
스카톨로지 성향이 있었다고 전해진다. 편지에 똥에 관한 농담을 하기도 했고, 아예 곡에 관련 메시지를 넣었다가 개작되었을 정도다.
[8]
모차르트의 부인 콘스탄체가 그의 먼 친척이었던 것을 디스하는 것이다. 또한 그의 오페라
마술피리를 모차르트의 성기에 대응하여 그를 디스하였다.
[9]
모차르트와 그의 아버지
레오폴트 모차르트는 불화가 심했다. 삐딱한 길을 가는 볼프강과 레오폴트의 불화는 영화 아마데우스에서도 잘 보여진다. 잭슨 5 디스는 덤
[10]
17세기 예술 양식인 바로크가 돈이 없다 또는 거지라는 뜻의 Broke와 발음이 비슷함을 인용했다.
[11]
A-List는 사람들에게 동경받고 유명한 연예인들의 리스트를 뜻한다.
[12]
Falco의 노래 'Rock Me Amadeus'에서 마치 더듬는 것같은 효과를 사용했던 것을 인용했고 모차르트의 중간 이름이 아마데우스 인 것을 활용했다. 팔코는 예명이고 본명은 요한 횔첼인 오스트리아인 가수.
[13]
스크릴렉스의 마지막 가사에서 딸꾹질이라도 걸린것마냥 아-아-아-아-아마데우스 라고 했던 것을 디스한 것이다. 사실 덥스텝에서 이런 이펙트를 자주 쓰는데 덥스텝 자체를 까는거라 봐도 무방하다.
[14]
Sonny는 꼬맹이라는 뜻도 되지만 누군가의 이름으로도 사용된다. 이 경우엔 스크릴렉스의 진짜 이름 (Sonny John Moore)를 인용했다.
[15]
일렉트로닉 그룹
The Prodigy의 노래 'Smack my bitch up'을 인용했다. 천재라는 뜻의 Prodigy에 상응하는 말장난이다.
[16]
Excrement는 대변이라는 뜻이 있다. 스크릴렉스 (Skrillex)의 EX를 excrement와 합친 개그며 또한 똥에 관한 취향을 반영했다.
[17]
덥스텝의 Step을 밖으로 나가다 라는 뜻의 step out of the house에 인용한 개그다. 또한 스크릴렉스가
이모 패션처럼 옷 입는 것을 까는 것이기도 하다.
[18]
스티브 우르켈은 CBS 드라마 'Family Matters'에 나오는, 거대한 안경에 살짝 찌질한, 전형적인
너드를 보여주는 캐릭터이다. 스크릴렉스의 안경과
이모적 기질을 까는 것이다.
[19]
Deadmau5가 Dead mouse(죽은 쥐)과 발음이 같으므로 reek(악취)라는 단어를 사용하여 스크릴렉스를 디스했다. 실제로, Deadmau5는 자신이 고장난 컴퓨터 속에서 죽은 쥐를 발견한 후에 붙인 이름이라고 한다.
[20]
덥스텝등의 노래를 만들기 위해 맥북 등으로 간단한 키보드 조작과 마우스를 이용해 음악을 만드는 것을 디스한 것이다.
[21]
Attack, Decay, Sustain, Release는
ADSR 엔벨로프를 이루는 네 가지 요소이다. 전자음악을 만들 때 필수적으로 건드리게 되는 이 단어들의 뜻을 그대로 사용하는 말장난으로 모차르트를 공격하는 부분이다.
[22]
사이드체인은 특정 악기의 소리 규모를 다른 이펙터에 연결하여 크기나 옵션을 조절하는 것을 뜻한다.
[23]
Bangarang은 스크릴렉스의 곡 이름 중 하나이다.
[24]
2004년부터 2007년까지 밴드에 있었던 것을 제외하면 스크릴렉스는 혼자서 자신의 곡만으로 대중들의 마음을 사로잡아 성공하였다. 동시에 위에 나왔던
레오폴트 모차르트와 볼프강의 관계를 디스했다.
[25]
덥스텝에서는 노래가 절정에 다다를 때 베이스를 섞어 노래의 음역을 확 낮추는 이펙트 기법이 있다. 여기서는 'Drop ya'가 그 부분이다. 라이브에선 이 파트 이후에 진짜 스크릴렉스가 나와서 같이 불렀다.
[26]
인터넷이나
유튜브등이 있는 현재와 달리 과거에 모차르트를 보려면 오페라 극장 같은 곳을 갔어야 했던 것을 말한다.
[27]
스크릴렉스가 데뷔 전 집에서 기본적인 키보드와 질 나쁜 스피커 만으로 음악을 만들어 사람들 사이에서 유명해진 것을 인용했다. 또한 노래에서 이 부분만 갑자기 음질이 나빠진다.
[28]
EP는 Extended Play의 줄임말이며, 싱글보다는 많지만 앨범보다는 적은 수의 음악을 포함하고 있는 레코딩을 뜻한다.
[29]
모차르트는 노래를 듣고 바로 악보에 적어쓸 수 있었던 능력이 있었다.
[30]
악보에 스크릴렉스의 노래를 받아적었을 때 설사보다 못한 쓰레기가 나왔다는, 일렉트로니카 장르를 디스했다. 이 또한 모차르트의 스카톨로지 취향을 반영했다.
[31]
이케아는 간단하게 조립할 수 있는 가구로 유명하다.
[32]
큐베이스는 오디오 작곡 프로그램으로, 대중적으로 사용되는 프로그램이다. 또한 이 장면에서 모차르트는 더블베이스를 연주하고 있다. 즉 큐'베이스'와 진짜 베이스를 비교해 디스하는 것이다. 참고로 스크릴렉스가 사용하는 작곡 프로그램은
Ableton Live다.
[33]
모차르트는 5살 때 첫 작곡을 했다.
[34]
스크릴렉스가 자신을 록(rock)스타라고 말한 것에 대응하여 말한 것이다. Rock 은 음악 장르 록을 가리키기도 하지만 동시에 '대단하다, 끝내준다' 등의 속어로도 쓰인다.