{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 0px; border-radius: 8px; border-style: solid; border-width: 0px; border-color: #90ee90; background:#02BCE6"" {{{#!wiki style="display: inline-block; margin: -5px 0; color: #fff; min-width: 33.3%" {{{#!folding [ 관련 문서 ] |
성우 활동 | 가수 활동 | 음반 목록 | 출연작 |
<colbgcolor=#000><colcolor=#fff> Black Diamond | |
|
|
발매일 |
2009년
9월 2일 2018년 5월 1일[1] |
가수 |
미즈키 나나 양정화 |
기획사 | |
유통사 |
포니캐년코리아㈜ |
곡 수 | 4곡 |
1. 개요
2009년 9월 2일에 발매. 타락했던 당시의 호시나 우타우가 마찬가지로 타락한 상태였던 히나모리 아무의 네 번째 수호캐릭터인 다이아와 함께 부른 곡으로, X알을 적출하는데 사용했다. 그 이름부터가 타락한 다이아몬드, 후술했듯이 절망을 이기지 못해 점점 약해지고 진정한 자신을 잃어가는 우타우를 뜻한다.이전에 부른 미궁의 버터플라이보다 강력한 곡이었지만 다이아가 아무에게 돌아가고 우타우가 갱생하면서 더 이상 부르지 않게 된다. 작중에서 우타우는 이 곡을 부르기 위해 다이아와 캐릭체인지를 했는데, 타인의 수호캐릭터와 하는 캐릭터변신은 체력소모가 매우 심하기 때문에 캐릭체인지의 체력소모도 컸을 것으로 추정된다.
단 하나뿐인 소중한 존재를 위해 타인을 억압하고 절망시키지만 한편으로는 자신 앞에 절망이 드리워 과거의 다정함과 순수함과 꿈을 향한 성장을 상실해 진정한 자신을 잃어 약해지고 있는 동시에 흠이 없이 완벽하지만 아이러니하게도 완벽함이 오래가지 못하고 무너져내려 스스로 절망과 궁지에 몰린 우타우를 상징하는 노래이기도 하다. 그와 별도로 다크하고 카리스마가 넘쳐서 호시나 우타우의 곡 중에서도 인기가 많다.
노래 자체는 락이지만 라이브에서 이쿠토가 바이올린 연주를 한 적 있다.[2] 미궁의 버터플라이와 블랙 다이아몬드는 한국판으로도 풀버전이 존재하는데 미즈키 나나가 부른 원판을 초월한 정도까지는 아니었지만 평이 매우 좋았다. 우타우의 한국 성우인 양정화의 파워풀한 목소리와 노래 실력으로 매우 훌륭한 일본 애니 OST의 한국어 버전으로 남게 되었다.
싱글에 인디즈 버전과 메이저 버전 둘다 수록이 되어 있다. 설정상으로도 메이저 버전이 인디즈 버전에 비해 X알의 추출하는 위력이 몇배는 더 강하다고... 41화에서 메이저 버전이 본격적으로 삽입곡으로 쓰였다.
2. 수록곡
《 Black Diamond 》 | |||||
{{{#!wiki style="word-break: keep-all; margin: -16px -11px" | <rowcolor=#fff> 트랙 | 제목 | 작사 | 작곡 | 편곡 |
<colbgcolor=#ddd><colcolor=#000> 1 | Black Diamond (메이저 버전) | 사이토 메구미, Peach-Pit | 나루야 이하시 | 우에스기 히로시(上杉洋史) | |
2 | Black Diamond (인디즈 버전) | 나루야 이하시 | |||
3 | Black Diamond (메이저 버전) Vocal Off | 우에스기 히로시(上杉洋史) | |||
4 | Black Diamond (인디즈 버전) Vocal Off | 나루야 이하시 | }}} |
3. 가사
3.1. 일본판
一番のねがいごと教えて 이치바은노 네가이고토 오시에테 제일의 소원을 가르쳐줘 あなたのほしいもの 아나타노 호시이모노 당신의 가지고 싶은 것 ボリューム振り切れるほど強く 보류우무 후리키레루 호도 츠요쿠 볼륨을 뿌리칠 수 있을 만큼 강한 大きな声で叫んでみて 오오키나 코에데 사케은데미테 큰 목소리로 외쳐봐 太陽が目覚めぬうちに 타이요오가 메자메누 우치니 태양이 눈을 뜨기 전에 始めよう世界は 하지메요오 세카이와 시작하자 세계는 光につきまとう影と踊る 히카리니 츠키마토우 카게토 오도루 빛에 늘 따라다니는 그림자와 춤춘다 そう君の手をとって 소오 키미노 테오톳테 그래 너의 손을 잡고 さぁ何が欲しいの? 何を求めるの? 사아 나니가 호시이노? 나니오 모토메루노? 자아 뭐가 가지고 싶어? 무엇을 원하고 있어? 集めた輝きその手のひらに 아츠메타 카가야키 소노 테노 히라니 모은 빛을 그 손바닥에 すべてすくいとる汚れた夜空に 스베테 스쿠이토루 요고레타 요조라니 모든 것을 구해 더러워진 밤하늘에 黒いダイヤモンドブラックダイヤモンド 쿠로이 다이야몬도 부랏쿠 다이야몬도 검은 다이아몬드 블랙 다이아몬드 震える手で祈りを捧げて 후루에루 테데 이노리오 사사게테 떨리는 손으로 기도를 올려서 アナタノホシイモノ 아나타노 호시이모노 당신이 가지고 싶은 것 意思のない人形のようじゃね 이시노나이 닌교오노 요오쟈네 의사가 없는 인형 같지 涙だって流せない 나미다앗테 나가세나이 눈물도 흘릴 수 없어 傷ついても嘘だらけでも 키즈츠이 테모 우소다라케 데모 다쳐도 거짓말 투성이어도 決して屈しない 켓시테 쿠읏시나이 결코 굽히지 않아 本物だけが輝いている 호은모노 다케가 카가야 이테이루 진짜만이 빛나고 있어 見えない力に逆らって 미에나이 치카라니 사카라앗테 보이지 않는 힘이 반항해 さぁ何を歌うの? 何を信じるの? 사아 나니오 우타우노? 나니오 시은지루노? 자아 무엇을 노래 하는 거야? 무엇을 믿는 거야? 迷っているだけじゃガラクタになる 마욧테이루 다케쟈 가라쿠타니 나루 망설이고 있으면 쓰레기가 돼 すべてふりきって歪んだ夜空に 스베테 후리키잇테 유가응다 요조라니 전부 뿌리치고 비뚤어진 밤하늘에 黒いダイヤモンドブラックダイヤモンド 쿠로이 다이야몬도 부랏쿠 다이야몬도 검은 다이아몬드 블랙 다이아몬드 さぁ何が欲しいの?何を求めるの? 사아 나니가 호시이노? 나니오 모토메루노? 자아 뭐가 갖고 싶어? 무엇을 원해? 集めた輝きその手のひらに 아츠메타 카가야키 소노 테노히라니 모은 빛을 그 손바닥에 すべてすくいとるねじれる夜空に 스베테 스쿠이토루 네지레루 요조라니 모든 것을 구해 초조해지는 밤하늘에 黒いダイヤモンドブラックダイヤモンド 쿠로이 다이야몬도 부랏쿠 다이야몬도 검은 다이아몬드 블랙 다이아몬드 |
3.2. 한국판
네가 가장 원하는 것을 가르쳐줘 가슴 깊이 감춰둔 마음 더 이상 참을 필요는 없어 더 외쳐봐 이 세상 가득히 울려 퍼지게 저 태양이 깨어나기 전에 지금이야 온 세상이 흔들리며 빛과 어울려 춤추고 있잖아 서로 두 손을 마주 잡고 자! 말해봐 원하는 걸 계속 말해왔잖아 소중한 단 하나를 네 손으로 붙잡아 모든 게 사라져버린 얼룩진 하늘에 차가운 다이아몬드 블랙 다이아몬드 떨려오는 두 손을 모아 기도할까 가슴 깊이 간직한 마음 의지도 없는 인형처럼 굳어진 채 눈물조차 흘릴 수 없어 상처뿐이라도 거짓뿐이라도 넌 절대로 멈추지 마 진실은 어둠 속에서 빛나고 있으니 아무리 괴로워도 지지 않아 자! 말해봐 원하는 걸 계속 꿈꿔왔잖아 진짜가 아니라면 아무 소용없어 모든 게 지워져버린 부서진 저 하늘에 차가운 다이아몬드 블랙 다이아몬드 자! 말해봐 원하는 걸 계속 말해왔잖아 소중한 단 하나를 네 손으로 붙잡아 모든 게 사라져버린 얼룩진 하늘에 차가운 다이아몬드 블랙 다이아몬드 |