1. 개요2. 카드
2.1. 레어 - 클라리스2.2. 레어 - 메이드 컬렉션2.3. S레어 - 미소짓는 성녀2.4. 레어 - 자애의 처녀2.5. S레어 - 치유를 선물하는 주님2.6. 레어 - 해피 웨딩2.7. S레어 - 크리스마스 치어2.8. 레어 - 로열 스타일 ND2.9. S레어 - 입안에서 녹는 자애로움2.10. 레어 - 순진성녀2.11. S레어 - 땡스 클라운2.12. 레어 - 스위트 오텀2.13. S레어 - 자아내는 염결2.14. S레어 - 화개박애2.15. S레어 - 소리 넘치는 낙원2.16. S레어 - 추운 밤에 기도를2.17. S레어 - 축복의 시선
3. 대사집1. 개요
아이돌 마스터 신데렐라 걸즈/소셜 게임에 등장하는 클라리스의 정보를 정리한 문서.2. 카드
2.1. 레어 - 클라리스
|
클라리스 | |||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>큐트 | <colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>레어 → 레어+ |
Lv 상한 | 40 → 50 | 친애도 상한 | 30 → 150 |
Lv.1 공격 | 1100 → 1320 | Lv.1 수비 | 980 → 1176 |
MAX 공격 | 2888 → 4373 | MAX 수비 | 2573 → 3897 |
코스트 | 8 | ||
특기 | 성스러운 노래: 큐트 공격 중 업 | ||
입수 | 고베 에리어 보스 |
대사집 | ||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34>{{{#!folding 특훈 전 (접기/펴기) | 프로필 대사 |
당신과의 만남에 감사드립니다. 교회를 구하는 데, 제 노래가 도움이 될 수 있다면 그렇게 기쁜 일은 더 없겠죠. 무엇보다도, 노래하는 기쁨을 계속 느낄 수 있으니까요…. 貴方との出会いを感謝します。教会を救うために、私の歌がその助けになるのであればこんなにも喜ばしいことはありません。何よりも、歌う喜びをいつでも感じられるのですから… |
친애도 UP |
○○ 님과의 만남, 저는 정말로 기쁘게 여겨요…. ○○様との出会い、私は本当に嬉しく思うのです… |
|
친애도 MAX |
운명을… 믿으시나요? 저는 ○○ 님과의 만남이 하늘의 뜻이라 생각해요. 그러니 제 모든 것을 당신께 맡길게요…. 運命…信じますか? 私は○○様との出会いは天の思し召しだと思うのです。だから、私の全てを貴方に託します… |
|
리더 대사 |
다투고 싶지는 않아요. 争いは本意ではありません |
|
인사 |
노래는 생활의 일부니 말예요. 歌は生活の一部ですからね |
|
기도는 평안을 가져온답니다. 祈りは安らぎをもたらしますわ |
||
오늘의 밥은 뭘까…. 今日のご飯は何かしら… |
||
○○ 님, 저, 남자분께 익숙지 않아서… 긴장되네요. ○○様、私、殿方に慣れてないので…緊張しちゃって |
||
인사 (친애도 MAX) |
저는 아직 ○○ 님께 도움이 못 되겠죠…. 私はまだまだ○○様の助けになれていないですよね… |
|
영업 |
성가라면 잘 하지만…. 聖歌でしたら得意ですけど… |
|
교회에 도움이 되겠지요…? 教会の助けになりますよね…? |
||
교회를 다시 세우기 위해… 노력할게요. 教会を立て直す為…努力します |
||
○○ 님, 일감은 골라가며 해도 괜찮지 않을까요? ○○様、お仕事は選んでもいいのではないでしょうか? |
||
영업 (친애도 MAX) |
어서 모두에게 노래를 전할 수 있는 존재가 되고 싶어요…. 早く皆に歌を届けられる存在になりたいと思っています… |
{{{#!folding 특훈 후 (접기/펴기) | 프로필 대사 |
드디어 제 노래를 모든 분께 전할 수 있겠네요! 이 목소리를 내려 주신 하느님과, 저를 찾아내 주신 프로듀서 님께 감사드립니다…. 감격한 나머지 눈물이… 후훗, 아직 이른가요? ついに私の歌を皆さんに届けられるのですね! この声を授けてくださった神様と、私を見出してくださったプロデューサー様に感謝します…。感激のあまり涙が…ふふっ、まだ気が早いかしら? |
친애도 UP |
○○ 님과, 함께 성장해 가고 싶다 느끼고 있어요…. ○○様と、ともに成長してゆきたいと思っています… |
|
친애도 MAX |
○○ 님과 손을 잡고 있으면, 아무것도 문제될 거 없겠다 싶어요…. 앞으로도 선한 마음으로 노래를 전해나가자고요? ○○様と手を携えていれば、何も問題はないと思っています…。これからも、善き心で歌を届けていきましょうね? |
|
리더 대사 |
도움이 될 수 있다면…. お役に立てるのでしたら… |
|
인사 |
노래는 생활의 일부니 말예요. 歌は生活の一部ですからね |
|
기도는 평안을 가져온답니다. 祈りは安らぎをもたらしますわ |
||
청빈은 선행이랍니다…? 清貧は善き事なのですよ…? |
||
믿음은 사람마다 달라도 좋아요… 노래든 아이돌이든…. 信じるものは人それぞれでよいのです…歌でも偶像でも… |
||
인사 (친애도 MAX) |
○○ 님보다 더 의지할 수 있는 남성분을, 저는 모른답니다. ○○様以上に頼れる殿方を、私は知りませんわ |
|
영업 |
성가라면 잘 하지만…. 聖歌でしたら得意ですけど… |
|
교회에 도움이 되겠지요…? 教会の助けになりますよね…? |
||
휴… 배가 고파졌어요. ふぅ…お腹すいてしまいました |
||
저, 남들 앞에서 노래하는 덴 꽤 익숙해요, ○○ 님. 私、人前で歌うのは結構慣れているんですよ、○○様 |
||
영업 (친애도 MAX) |
당신이 계시지 않는다면, 저는 키를 잃어버린 조각배예요… 貴方がいらっしゃらなければ、私は舵をなくした小舟です… |
2.2. 레어 - 메이드 컬렉션
|
[메이드 컬렉션] 클라리스 | |||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>큐트 | <colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>레어 → 레어+ |
Lv 상한 | 40 → 50 | 친애도 상한 | 30 → 150 |
Lv.1 공격 | 1600 → 1920 | Lv.1 수비 | 2880 → 3456 |
MAX 공격 | 4200 → 6360 | MAX 수비 | 7560 → 11448 |
코스트 | 12 | ||
특기 | 스위트 어펙션: 큐트·쿨 수비 대 업 | ||
입수 | 「메이드 컬렉션」 기간한정 가챠 |
2.3. S레어 - 미소짓는 성녀
|
[미소짓는 성녀] 클라리스 | |||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>큐트 | <colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>S레어 → S레어+ |
Lv 상한 | 60 → 70 | 친애도 상한 | 40 → 300 |
Lv.1 공격 | 2480 → 2976 | Lv.1 수비 | 1880 → 2256 |
MAX 공격 | 6510 → 9858 | MAX 수비 | 4935 → 7473 |
코스트 | 11 | ||
특기 | 깨끗한 마음: 큐트·패션 공격 중 → 대 업 | ||
입수 | 아이돌 서바이벌 성가가 울려퍼지는 크리스마스 편 |
2.4. 레어 - 자애의 처녀
|
[자애의 처녀] 클라리스 | |||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>큐트 | <colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>레어 → 레어+ |
Lv 상한 | 40 → 50 | 친애도 상한 | 30 → 150 |
Lv.1 공격 | 2980 → 3576 | Lv.1 수비 | 1920 → 2304 |
MAX 공격 | 7823 → 11847 | MAX 수비 | 5040 → 7632 |
코스트 | 13 | ||
특기 | 자애의 미소: 큐트·패션 공격 대 업 | ||
입수 | 플래티넘 가챠 |
2.5. S레어 - 치유를 선물하는 주님
|
[치유를 선물하는 주님] 클라리스 | |||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>큐트 | <colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>S레어 → S레어+ |
Lv 상한 | 60 → 70 | 친애도 상한 | 40 → 300 |
Lv.1 공격 | 3980 → 4776 | Lv.1 수비 | 4040 → 4848 |
MAX 공격 | 10448 → 15821 | MAX 수비 | 10605 → 16060 |
코스트 | 17 | ||
특기 | 미소의 선물: 큐트·패션 공수 대~특대 → 특대~극대 업 | ||
입수 | 아이돌 드림 라이브 패스티벌 메달 찬스 |
2.6. 레어 - 해피 웨딩
|
[해피 웨딩] 클라리스 | |||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>큐트 | <colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>레어 → 레어+ |
Lv 상한 | 40 → 50 | 친애도 상한 | 30 → 150 |
Lv.1 공격 | 2660 → 3192 | Lv.1 수비 | 2380 → 2856 |
MAX 공격 | 6983 → 10575 | MAX 수비 | 6248 → 9461 |
코스트 | 13 | ||
특기 | 축복의 날: 전 타입 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 1인 공수 중~대 → 대 다운 | ||
입수 | 해피웨딩 기간한정 가챠 |
2.7. S레어 - 크리스마스 치어
|
[크리스마스 치어] 클라리스 | |||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>큐트 | <colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>S레어 → S레어+ |
Lv 상한 | 60 → 70 | 친애도 상한 | 40 → 300 |
Lv.1 공격 | 4180 → 5016 | Lv.1 수비 | 4240 → 5088 |
MAX 공격 | 10973 → 16617 | MAX 수비 | 11130 → 16854 |
코스트 | 18 | ||
특기 | 자애의 사랑: 큐트·쿨 공수 대~특대 → 특대~극대 업 | ||
입수 | 제7회 프로덕션 대항 토크 배틀 쇼 크리스마스 SP 메달 찬스 |
2.8. 레어 - 로열 스타일 ND
|
[로열 스타일 ND] 클라리스 | |||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>큐트 | <colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>레어 → 레어+ |
Lv 상한 | 40 → 50 | 친애도 상한 | 30 → 150 |
Lv.1 공격 | 2860 → 3432 | Lv.1 수비 | 1980 → 2376 |
MAX 공격 | 7508 → 11369 | MAX 수비 | 5198 → 7871 |
코스트 | 13 | ||
특기 | 마음의 힘: 전 타입 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 1인 공격 중~대 → 대 업 | ||
입수 | 제12회 아이돌 LIVE 로열 메달 찬스 |
2.9. S레어 - 입안에서 녹는 자애로움
|
[입안에서 녹는 자애로움] 클라리스 | |||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>큐트 | <colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>S레어 → S레어+ |
Lv 상한 | 60 → 70 | 친애도 상한 | 40 → 300 |
Lv.1 공격 | 5880 → 7056 | Lv.1 수비 | 5800 → 6960 |
MAX 공격 | 15435 → 23374 | MAX 수비 | 15225 → 23056 |
코스트 | 22 | ||
특기 | 축복의 맛: 큐트·쿨 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 4~5인 공수 극대 → 절대 업 | ||
입수 | 「 아이돌 챌린지 챌린지 쿠킹 밸런타인 편」 상위 보상 |
2.10. 레어 - 순진성녀
|
[순진성녀] 클라리스 | |||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>큐트 | <colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>레어 → 레어+ |
Lv 상한 | 40 → 50 | 친애도 상한 | 30 → 150 |
Lv.1 공격 | 2240 → 2688 | Lv.1 수비 | 3220 → 3864 |
MAX 공격 | 5880 → 8904 | MAX 수비 | 8453 → 12801 |
코스트 | 14 | ||
특기 | 봉사의 마음: 큐트·패션 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 1인 수비 대~특대 → 특대 업 | ||
입수 | 플래티넘 가챠 |
2.11. S레어 - 땡스 클라운
|
[땡스 클라운] 클라리스 | |||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>큐트 | <colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>S레어 → S레어+ |
Lv 상한 | 60 → 70 | 친애도 상한 | 40 → 300 |
Lv.1 공격 | 3820 → 4584 | Lv.1 수비 | 3080 → 3696 |
MAX 공격 | 10028 → 15185 | MAX 수비 | 8085 → 12244 |
코스트 | 16 | ||
특기 | 경쾌한 발걸음: 큐트·패션 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 1인 공격 특대 → 극대 업 | ||
입수 | 아이돌 프로듀스 반짝이는 서커스 ~Cirque du Clair~메달 찬스 |
|
[스마일리 클라운] 클라리스 | |||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>큐트 | <colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>S레어 → S레어+ |
Lv 상한 | 60 → 70 | 친애도 상한 | 40 → 300 |
Lv.1 공격 | 10700 | Lv.1 수비 | 10400 |
MAX 공격 | 18055 | MAX 수비 | 17480 |
코스트 | 19 | ||
특기 | 경쾌한 발걸음: 특기 체인지로 효과 변경 가능 | ||
입수 | 아이돌 프로듀스 반짝이는 서커스 ~Cirque du Clair~인연 Lv 보상 |
2.12. 레어 - 스위트 오텀
|
[스위트 오텀] 클라리스 | |||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>큐트 | <colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>레어 → 레어+ |
Lv 상한 | 40 → 50 | 친애도 상한 | 30 → 150 |
Lv.1 공격 | 2740 → 3288 | Lv.1 수비 | 2740 → 3288 |
MAX 공격 | 7193 → 10893 | MAX 수비 | 7193 → 10893 |
코스트 | 14 | ||
특기 | 청혐한 달콤함: 큐트·패션의 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 3 → 3~4인의 공수 특대 업 | ||
입수 | 달콤~한 가을, 찾았다♪ 스위트 오텀 기간한정 가챠 |
2.13. S레어 - 자아내는 염결
|
[자아내는 염결][1] 클라리스 | |||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>큐트 | <colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>S레어 → S레어+ |
Lv 상한 | 60 → 70 | 친애도 상한 | 40 → 300 |
Lv.1 공격 | 6640 → 7968 | Lv.1 수비 | 4780 → 5736 |
MAX 공격 | 17430 → 26394 | MAX 수비 | 12548 → 19001 |
코스트 | 24 | ||
특기 | 존귀한 예장: 큐트·쿨 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 5인 공격 초절 → 궁극 업 | ||
입수 | 제 18회 푸치데렐라 콜렉션 상위 보상 |
2.14. S레어 - 화개박애
|
[화개박애] 클라리스 | |||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>큐트 | <colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>S레어 → S레어+ |
Lv 상한 | 60 → 70 | 친애도 상한 | 40 → 300 |
Lv.1 공격 | 8060 → 9672 | Lv.1 수비 | 6360 → 7632 |
MAX 공격 | 21158 → 32039 | MAX 수비 | 16695 → 25282 |
코스트 | 25 | ||
특기 | 따스한 길조: 전 타입 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 5인 공격 초절 → 궁극 업 | ||
입수 | 드림 LIVE 페스티벌 신춘 SP 상위 보상 |
2.15. S레어 - 소리 넘치는 낙원
|
[소리 넘치는 낙원] 클라리스 | |||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>큐트 | <colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>S레어 → S레어+ |
Lv 상한 | 60 → 70 | 친애도 상한 | 40 → 300 |
Lv.1 공격 | 5680 → 6816 | Lv.1 수비 | 4440 → 5328 |
MAX 공격 | 14910 → 22578 | MAX 수비 | 11655 → 17650 |
코스트 | 21 | ||
특기 | 모두가 이어지는 노래: 전 타입 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 2인 공수 특대 → 극대 업 | ||
입수 | 「 제1회 뮤직 JAM」 게스트 아이돌 |
2.16. S레어 - 추운 밤에 기도를
|
[추운 밤에 기도를] 클라리스 | |||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>큐트 | <colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>S레어 → S레어+ |
Lv 상한 | 60 → 70 | 친애도 상한 | 40 → 300 |
Lv.1 공격 | 8420 → 10104 | Lv.1 수비 | 6560 → 7872 |
MAX 공격 | 22103 → 33471 | MAX 수비 | 17220 → 26076 |
코스트 | 26 | ||
특기 |
불을 밝히는 노랫소리: 큐트·패션 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 5인 공격 궁극 업 (+큐트 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 5인 공격 극소 업) |
||
입수 | 「제43회 아이돌 LIVE 로열」 최종 순위 상위 보상 |
2.17. S레어 - 축복의 시선
|
[축복의 시선] 클라리스 | |||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 속성 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>큐트 | <colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 레어도 | <colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>S레어 → S레어+ |
Lv 상한 | 60 → 70 | 친애도 상한 | 40 → 300 |
Lv.1 공격 | 8720 → 10464 | Lv.1 수비 | 6880 → 8256 |
MAX 공격 | 22890 → 34662 | MAX 수비 | 18060 → 27348 |
코스트 | 27 | ||
특기 |
나누어 가지는 행복: 큐트 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 5인 공격 궁극+ 업 (+패션 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 3인 공격 초절 업) |
||
입수 | 카운트 업 가챠 |
3. 대사집
===# 메이드 컬렉션 #===
특훈 전
프로필 코멘트 |
제 봉사의 마음이, 팬 분들에게 도움이 될 수 있는 것이군요…! ○○ 님, 평상시 기도에 바치고 있는 마음을, 오늘은 모두에게 바쳐요…. 후훗, 기뻐해 주시기를… |
친애도 UP | ○○ 님, 제 차를 부디 즐겨 주세요. |
친애도 MAX | 이벤트 대성공이었네요! 후훗, 이 차는 ○○ 님께… 언제나 저를 위해서 고맙습니다. 마음으로부터 감사를… |
리더 코멘트 | 봉사의 마음이 소중하답니다… |
인사 | 팬 분은 가족과도 다름없답니다. |
인사 | 메이드가 소란스러워서는… 안 돼요. |
인사 | 메이드도 나쁘지 않군요. |
인사 | 후훗, 시호 양의 파르페, 아주 예쁘네요… |
인사(친애도 MAX시 | ○○ 님, 한 접시 더 어떠실까요… 후훗. |
영업 | 저도 성장해 냈을까요? |
영업 | 함께 손을 잡는 것은 귀중하네요. |
영업 | 다양한 경험을 할 수 있는 거군요… |
영업 | 사람은 몇 살이 되어도 성장할 수 있는 법이네요, ○○ 님. |
영업(친애도 MAX시 | 후훗, 아이돌이 잘 어울리게 되었을까요… ○○ 님. |
특훈 후
프로필 코멘트 |
어떤 스케줄도 귀중한 것입니다만… 역시 노래는 짐짓 열심히 하고 마네요…. 후훗, ○○ 님이 제 목소리를 찾아내 주신 기쁨을, 노래할 때마다 느낀답니다…. |
친애도 UP | 노래하는 의의, 찾아내 주신 것을 감사합니다, ○○ 님. |
친애도 MAX | 오늘의 스테이지 아주 멋졌어요…! 또 이 분들과 같은 스테이지에 서고 싶다는 생각이 들어요. ○○ 님과 함께라면, 또… |
리더 코멘트 | 좋은 날이 되기를… |
인사 | 팬 분은 가족과도 다름없답니다. |
인사 | 메이드가 소란스러워서는… 안 돼요. |
인사 | 맨살을 보이는 것에는 저항이… |
인사 | 코우메 양… 성수를 뿌리면 증발하고 말 것 같네요… |
인사(친애도 MAX시 | ○○ 님, 또 하나 넓은 세상을 알았어요… |
영업 | 저도 성장해 냈을까요? |
영업 | 함께 손을 잡는 것은 귀중하네요. |
영업 | 노래로 행복을 전할 수 있기를… |
영업 | 저희의 화성이 어디까지고 닿기를 기도하고 말아요… |
영업(친애도 MAX시 | ○○ 님, 아이돌이 되고 제 세계는 몹시 넓어졌답니다. |
===# 자애의 처녀 #===
특훈 전
프로필 코멘트 |
○○ 님, 멋진 선물을 받았습니다. 편지에... 이것, 수제 인형입니다. 제가 이전에 봉사하고 교회에서, 자주 얼굴을 보았던 아이들에게서... 그 아이들도 밝아보여서 다행입니다... |
친애도 UP | ○○ 님, 저는... 많은 분들에게 의지하고 있습니다... |
친애도 MAX | ○○ 님, 저의 노래는 그 아이들에게 제대로 전해진 것 같습니다. 아뇨, 이 세상 모두에게 빛을 주고 있습니다... |
리더 코멘트 | 최고의 말이예요 |
인사 | 수제 인형... 보세요, 인형인 저는 이렇게나 만면에 미소입니다. 후후 |
인사 | 마음이 담긴... 선물... |
인사 | 세상이 사랑으로 가득 할 수 있도록... |
인사 | 마음에 등불을, 입니다. |
인사(친애도 MAX시 | 언젠가 ○○ 님의 사랑을 모두에게 소개하고 싶습니다, 후훗 |
영업 | 마음을 담아... 일 합니다 |
영업 | 힘이 되어주는 것이, 무엇보다 예요 |
영업 | 하나 하나의 말들을 잘... |
영업 | 아주 작은 정성이... 이렇게나 격려가 되는군요 |
영업(친애도 MAX시 | ○○ 님의 조언에, 저는 언제나 구원을 받을 뿐입니다 |
특훈 후
프로필 코멘트 |
수줍음뿐만이 아니라, 때로는 강한 빛으로 사람들이 가는길을 비추는... 그것이 사람의 마음을 풍요롭게하는 아이돌인 것입니다. 자, 갑시다. 거리를 불빛으로... 빛으로 가득 채웁시다 |
친애도 UP | 언제나 저에게 미소를 주시는군요, ○○ 님은... |
친애도 MAX | 저는 ○○ 님에게 행복을 가르쳐 주었습니다. 다음은 흡족한 마음으로... 여러분들에게도 행복을 가르쳐 가고 싶습니다... |
리더 코멘트 | 행복의 조율 이예요 |
인사 | 조,조금 무거운 것이군요, 이것은... |
인사 | ○○ 님, 시스터 엘리자베스라는 이름의 장미, 알고 계십니까? |
인사 | 세상이 사랑으로 가득 할 수 있도록... |
인사 | 마음에 등불을, 입니다. |
인사(친애도 MAX시 | ○○ 님, 이 램프를 함께 지니고 모두를 인도합시다 |
영업 | 마음을 담아... 일 합니다 |
영업 | 여러분에게... 다복이깃들길... |
영업 | 힘이 되어주는 것이, 무엇보다 예요 |
영업 | 아무리 힘들어도 웃음. 그것은 아이돌의 소중한 임무입니다 |
영업(친애도 MAX시 | 신님에게 소원을 비는 것 만큼, ○○ 님에게 하는 부탁들도 효과가 있을 것 같습니다. |
===# 해피 웨딩 #===
특훈 전
프로필 코멘트 |
어머, 저는 신부보다 축복하는 쪽의 일일까 라고 생각했습니다만... ○○ 님이 선택 해주신 것을 기쁘게 생각합니다. 후후... 제가 맹세의 말을 알하는 입장이라니... 이상한 느낌입니다. |
친애도 UP | 마치 나와 ○○ 님이 축복을 받고있는 것 같아... |
친애도 MAX | 여러분들이 행복해지는 것이 저의 행복... 하지만 지금은 ○○ 씨의 상냥함에 저의 마음도 행복으로 가득합니다 |
리더 코멘트 | 맹세의 말을... |
인사 | 교회의 경치도 달리 보일 수 있습니다 |
인사 | 당신에게 축복을... |
인사 | 맑은 마음으로 입니다... |
인사 | 마리나 씨, 서로 수줍어져 버리는 것이군요. 안절부절합니다. |
인사(친애도 MAX시 | 순백의 마음... ○○ 님의 색으로 물들여주십시오. 후훗 |
영업 | 행복으로 가득한 시간이군요 |
영업 | 축복하는 마음은 바뀌지 않습니다... |
영업 | 교회에서의 촬영은 맑은 마음으로... |
영업 | 정말로 웨딩드레스를 입는날은... 언제가 될지, 그것도 하나의 즐거움입니다. |
영업(친애도 MAX시 | ○○ 님과 웨딩의 기분을 맛 볼수 있는 것만으로도 행복합니다. |
특훈 후
프로필 코멘트 |
○○ 님이 저의 마음을 행복으로 채워주었습니다.... 그 마음을 여러분에게도 전하고 싶습니다. 웨딩은 사랑이 맺어지는 중요한 날입니다. 자애의 마음에 축복을... |
친애도 UP | 나는 ○○ 님의 행복을 기원합니다. 전해져 있나요? |
친애도 MAX | ○○ 님에 의해서 많은 사람들을 행복하게 해 온 것처럼, 저는 많은 사람을 행복하게 하는 아이돌을 목표로 합니다. 부디 교제를 부탁드립니다. |
리더 코멘트 | 말은 아니라고 해도, 전해집니다 |
인사 | 교회의 경치도 달리 보일 수 있습니다 |
인사 | 당신에게 축복을... |
인사 | 타마미 씨, 잘 어울리셔요. |
인사 | 시오리 씨의 사랑으로 가득 찬 미소는 많은 사람들을 행복하게 합니다. |
인사(친애도 MAX시 | 병든 때에도 건강한 때에도... 저를 프로듀스 해 주십시오. |
영업 | 행복으로 가득한 시간이군요 |
영업 | 축복하는 마음은 바뀌지 않습니다... |
영업 | 일이라고 해도 행복합니다. |
영업 | 사랑의 인연으로 맺어진 모든 사람들에게 축복을... ○○님 께도... |
영업(친애도 MAX시 | ○○ 님의 아이돌로서 함께 걸어갈것을... 맹세합니다 |
===# 로열 스타일 ND #===
특훈 전
프로필 코멘트 | 응응~... 후우, 후우.... 음, 저의 악력은 21kg? 아주 약하군요... 그렇지만 안심하고 있습니다. 비록 이 몸은 무력하더라도 ○○ 님과 팬 분들과의 인연은 결코 놓치지 않으니까요 ... |
친애도 UP | ○○ 님의 도움이 있어야지만 저의 마음에 힘은 커질것입니다 |
친애도 MAX | 이와같이 움직이기 쉬운 옷차림이라면 평소헤는 할 수 없는 것이였을겁니다.... ○○ 님, 저와 함께 체력 증진을 해볼까요. |
리더 코멘트 | 힘껏, 이에요♪ |
인사 | 힘이 되어주지는 못하더라도 활기차게... |
인사 | 운동복이라는 것은 신선하네요. |
인사 | 여러분과 함께하는 체력측정은 정말로 떠들썩하고 즐겁습니다. |
인사 | 아이돌은 체력이 중요한것이군요 |
인사(친애도 MAX시 | 악력은 약하더라도... ○○ 님의 손은 단단히 붙들고 있습니다... |
영업 | 노래도, 하늘에 보물을 쌓는 행동... |
영업 | 마이크는 손에서 떼지 않습니다. 후훗 |
영업 | 강함과 부드러움... 중요하네요 |
영업 | 운동복을 입은 모습의 저라도 옳다고 칭찬 해주시는 분들은 많군요. |
영업(친애도 MAX시 | 주님께 감사했습니다. 아이돌이 된 것이나 ○○ 님과의 인연들을... |
특훈 후
프로필 코멘트 |
여러분, 오신것을 환영합니다.이 LIVE를 위해 옷차림을 개정했지만 어울린다면 기쁩니다. 저의 노래가, 아무쪼록 여러분의 마음에 기꺼이 위로가 될 수 있도록... |
친애도 UP | ○○ 님의 정성이 저에게 힘을 빌려주는 것입니다 |
친애도 MAX | 노래로 세상에 행복을 충족시키는 것... 그것은 아이돌의 힘. 그리고 저 자신의 행복을 채워주는 것은... ○○ 님의 능력입니다. |
리더 코멘트 | 기쁨을 노래합시다...! |
인사 | 힘이 되어주지는 못하더라도 활기차게... |
인사 | 하늘로 오르는 기분, 입니다. |
인사 | 아이돌은 체력이 중요한것이군요 |
인사 | 사랑스러움과 늠름함을 겸비한 모습... 멋지다고 생각합니다. |
인사(친애도 MAX시 | ○○님께서 이끌어 주신것처럼, 오늘은 제가 이끌어드립니다. |
영업 | 영광은 주에게미소는 팬들에게... |
영업 | 마이크는 손에서 떼지 않습니다. 후훗 |
영업 | 강함과 부드러움... 중요하네요 |
영업 | 혼자가 아니라는... 여러분들의 마음을 피부로 느끼고 있습니다. |
영업(친애도 MAX시 | 상냥한 노래로... 팬 여러분도 ○○ 님도 상냥하게... |
===# 순진성녀 #===
특훈 전
프로필 코멘트 |
이 묘목을 심으면, 플렌터가 또 하나의 빛깔로 채워집니다. 그러면 또 다음 구획으로... ○○ 님과 우리들과의 거리와 사람들의 마음을 아름다운 꽃으로 충족시켜 갑시다...! |
친애도 UP | ○○ 님과 둘이서, 생명을 이어가는... 멋진 일입니다. |
친애도 MAX | 수고하셨습니다, ○○ 님. 자, 봐 주십시오. 오늘의 봉사활동으로 만든 화단... 마치, 황금처럼 빛나고 있어요 |
리더 코멘트 | 희망의 묘목을 심어보세요 |
인사 | 주님, 이 설레임은 그대로... |
인사 | 이 자리에 있을 수 있는 행복에, 감사합니다 |
인사 | 아름답습니다, 팬지 씨♪ |
인사 | 사람도 꽃도, 물길의 옆에 있으면 저절로 피어나서 결코 시들지 않아요 |
인사(친애도 MAX시 | 제가 심고 ○○ 님께서 물을 부어주어... 분명, 앞으로도... |
영업 | 마음에도 꽃이 피는 것 같이... |
영업 | 잠시, 쉬어갈까요? |
영업 | 자, 비료를 뿌려드리겠습니다. |
영업 | 들판의 꽃처럼... 저도 사람들의 마음을 위로하고 싶다고 생각합니다 |
영업(친애도 MAX시 | ○○ 님, 땀이... 지금 닦아드릴터이니 가만히 계셔주세요. |
특훈 후
프로필 코멘트 |
아, 노래하는 것은 즐거운 것입니다. 마음이 뛰어서, 이 몸도 자연스럽게 움직여져 버리는군요... 그렇습니다, 저는 지금, 정말로 흥분하고 있습니다! 여러분도 함께... 같은노래를 나눕시다! |
친애도 UP | 어머, ○○ 님도 즐거운 듯이 뛰고계셔... 우후훗♪ |
친애도 MAX | 노래는 ○○ 님과 저를 이어주는 소중한 인연. 비록 입을로는 말하지 않아도, 두 사람의 영혼이 공명하여 하나의 노래를 부른다고... 믿습니다. |
리더 코멘트 | 이 노래의 이름은 환희입니다! |
인사 | 주님, 이 설레임은 그대로... |
인사 | 이 시간은... 저의 보물입니다. |
인사 | 이 자리에 있을 수 있는 행복에, 감사합니다 |
인사 | 아름답게 피어난 노래의 꽃... 분명, 하늘에 닿을 것입니다...! |
인사(친애도 MAX시 | ○○ 님께서 주신 이 노래... 흥얼거리면 기쁨으로 넘칩니다 |
영업 | 마음에도 꽃이 피는 것 같이... |
영업 | 잠시, 쉬어갈까요? |
영업 | 들장미처럼... 한결같이... |
영업 | 여러분들의 목소리가 또 새로운 것들을 저의 안에 가지고 오는군요! |
영업(친애도 MAX시 | 아... 느껴집니다. ○○ 님의 목소리도 또한 저의 안에... |
===# 미소짓는 성녀 #===
특훈 전
가챠 소속 시 | 어머, 계셨군요. 말을 걸어 주시면 되는데…. 혹시, 저를 신경써 주신 건가요? |
가챠 소속 시 | 오르간 실력은 사람들께 들려드릴 정도는 아닙니다만, 치면서 노래하는 게 즐거워서… 아이돌이 된 계기이기도 하답니다. |
가챠 소속 시 | |
프로필 코멘트 |
어머, 계셨군요. 말을 걸어 주시면 되는데…. 후훗, 오르간은 조금 칠 줄 알지만, 사람들께 들려드릴 만한 건…. 그래도, ○○ 님께서 듣고 싶으시다면 조금만…. |
친애도 UP | ○○ 님, 언제나 저를 지켜봐 주시어 감사합니다… |
친애도 MAX | 교회에 있으면, 아이돌이 되기 이전의 일을 떠올려요. 지금의 저는 ○○ 님과의 만남이 있었기에… 마음으로부터 감사를…. |
리더 코멘트 | LIVE 전에 기도하죠… |
인사 | 교회, 안내드릴까요? |
인사 | 교회는, 역시 진정돼요. |
인사 | 조금씩, 연습하고 있어요. |
인사 | 네, 오늘은 평상복입니다만… 생소하신가요? 부끄러워… |
인사(친애도 MAX시 | ○○ 님께 봉사할 수 있는 것… 아주 행복하게 생각한답니다. |
영업 | 성가는 언제나 부르고 있으니까요♪ |
영업 | 많은 사람들에게 노래를 전하겠습니다… |
영업 | 깨끗한 마음으로… 가죠. |
영업 | 교회라는 곳에 모두들 방문해 주신다고 생각하면… 감동이에요. |
영업(친애도 MAX시 | ○○ 님께서 계시기만 하면, 어떤 때라도 평온히 있을 수 있어요. |
특훈 후
프로필 코멘트 |
저의 노래를 많은 사람들에게 전할 수가 있어서, 저는 아주 행복해요. 성가도, 교회도, 모두들 더욱 편하게 접촉하고 익숙해지셨으면 하니까… 아이돌의 스케줄은, 분명 도움이 될 거랍니다. |
친애도 UP | ○○ 님께도 크리스마스의 기적이 찾아오기를… 기도할게요… |
친애도 MAX | 아이돌인 제 노래로, 교회에 사람이, 사람들의 행복이, ○○ 씨께 미소가 넘쳐…. 특별한 날의, 특별한 추억이에요…. |
리더 코멘트 | 모두에게, 축복을… |
인사 | 교회, 안내드릴까요? |
인사 | 교회는, 역시 진정돼요. |
인사 | 성모와도 같은, 자애의 마음을… |
인사 | 교회에 이렇게 사람이 찾아오는 일은 좀처럼 없으니까 말이에요… |
인사(친애도 MAX시 | ○○ 님께서는 제일 가까이에서 행복해져 주셨으면 한답니다. |
영업 | 성가는 언제나 부르고 있으니까요♪ |
영업 | 많은 사람들에게 노래를 전하겠습니다… |
영업 | 크리스마스의 기적…일까요. |
영업 | ○○ 님, 둘도 없는 LIVE로 만들어요… |
영업(친애도 MAX시 | 제 노래로 ○○ 님께서 기뻐해 주신다면… 무엇보다 행복해요. |
===# 입안에서 녹는 자애로움 #===
특훈 전
프로필 코멘트 |
이러한 것은 익숙하지 않아서, 잘 할 수 있을지…. 그러니까, 성심성의껏, 마음을 담아서 만들어 가겠어요. 그나저나 ○○ 님, 저… 너무 쳐다보시면, 부끄러워져 버리기 때문에… 그… |
친애도 UP | 소중한 사람을 생각하며, 말을 짓는답니다. ○○ 님을 향한 마음을… |
친애도 MAX | 친애하는 분께, 사랑을 담아서 공손하게. 그러나… 후훗. 조금 멋쩍네요. ○○ 님께서 보고 계신 앞에서는, 특히… |
리더 코멘트 | 발렌타인의 축복을, 여러분께. |
인사 | 달콤히…, 행복한 때를 모든 분들께… |
인사 | 하트는, 사랑의 모양…이지요. 마음을 담는다면, 맛있음도 더욱더… |
인사 | 미소지음이 상냥함을 부르는 것이에요. |
인사 | 나나미 양의 물고기 쿠키, 눈이… |
인사(친애도 MAX시 | 마무리하면, 우선 ○○ 님께서 맛봐 주시었으면 해요. |
영업 | 맛있어지도록, 기도를… |
영업 | 자신을 믿고 임하면, 반드시 좋은 결과로 인도될 것이에요. |
영업 | 손가락 끝의 떨림은, 마음의 흐트러짐… |
영업 | 맛있는 축복을, 전해 드릴게요. |
영업(친애도 MAX시 | ○○ 님께서 기뻐해 주시면, 저도 무심코 싱글벙글거려요. |
특훈 후
프로필 코멘트 |
클라리스 특제 초콜릿의 완성이에요. 부디 한 입 맛보아 주세요. 맛은 물론, 담은 마음에도, 만족해 주실 수 있다면 하고…. ○○ 님께도, 이 마음이 전해질 것이라고 믿고 있어요. |
친애도 UP | ○○ 님… 저는, 이 발렌타인을 생애 잊지 않을 것이에요. |
친애도 MAX | 맨 처음 한 입째는, ○○ 님께서 드셔 주시기로 약속했어요.지금이야말로 약속을 지킬 때이군요. 저의 마음을, 맛있게 드시길…♪ |
리더 코멘트 | 마무리는 기도와 미소지음으로… |
인사 | 달콤히…, 행복한 때를 모든 분들께… |
인사 | 입 속에서의 극상의 녹아내림을 약속하겠어요. |
인사 | 미소지음이 상냥함을 부르는 것이에요. |
인사 | 사랑의 맛은 저로서는…. 하지만, 더욱 커다란 사랑은 알고 있답니다. |
인사(친애도 MAX시 | ○○ 님도 한 입 드시기를. 제가 드리는, 평상시의 감사의 증표예요. |
영업 | 맛있어지도록, 기도를… |
영업 | 이제, 떠는 일은 없어요. |
영업 | 실패의 쓴맛을 알기 때문이야말로, 두드러지는 감미도 있는 것이에요. |
영업 | 맛있는 축복을, 전해 드릴게요. |
영업(친애도 MAX시 | 겨우 한 입… 그것으로 마음은 전해질 것이에요. ○○ 님. |
3.1. 푸치데렐라
푸치데렐라 | ||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34>{{{#!folding 푸치 TOP (접기/펴기) | 공통 |
웃진 말아주셨음 하는데. 그… 제 노래로, 세상에 미소와 행복을 늘려나가고 싶어요. 笑わないでくださいましね。その…私の歌で、世界に笑顔と幸いを増やしたいのです |
항상 미소를 잃지 말고, 네. 슬픈 모습을 보이면, 행복도 도망가버리니까요. 常に笑顔を絶やさず、ですわ。悲しい顔でいれば、幸せも逃げていってしましますからね |
||
다툼은 슬픔을 야기해요. 하지만 남이나 자신의 잘못을 바로잡을 용기가 필요하기도 해요…. 争いは悲しみを招きます。ですが、人や己の過ちを正す勇気が必要なこともあります… |
||
비는 시간에 교회에서 만난 아이들이나 팬분들께 편지를 쓰고 있어요. 空いた時間で、教会で出会った子供たちや、ファンの皆様方にお手紙を書いております |
||
기도와 노래를 조금. 제겐 그것뿐이에요. 그게 좋다니, 당신은 참 별난 분이에요…. 祈りと、歌を少々。私には、ただそれだけなのです。それが良いなんて、貴方は変わった方… |
||
음악은 좋아해요. 오르간을 연주하며 성가를 부르면, 정말 마음이 행복해져요. 音楽は好きですわ。オルガンを弾き、聖歌を歌っていると、とても幸福な気持ちになれますわ |
||
홍차, 드시겠어요? 살짝 데운 우유도 듬뿍 붓고… 마음이 차분해져요. 紅茶、お飲みになりますか? ほんのり温めたミルクもたっぷりと注いで…心が落ち着きますよ |
||
푸치 Lv. 1~10 |
교회 헌금을 늘리기 위해서라도, 분발할게요. 그곳은 제게 소중한 보물이니까요. 教会への寄進を増やすためにも、がんばります。あそこは、私の大切な宝物ですから |
|
당신이 말을 걸어와준 날 일은, 잊을 수가 없어요. 하늘의 뜻… 운명이었어요. 貴方にお声をかけられた日のことは、忘れられませんわ。天の思し召し…運命でしたわ |
||
제가 아이돌 같은 화려한 역할을 할 수 있을까요? 여전히 걱정이 가시질 않아요…. 私にアイドルなどという華やかな役目が務まりますでしょうか? 今も心配でなりません… |
||
댄스처럼 격렬한 레슨은, 도중에 쓰러질 것만 같아요. 체력을 더 길러야겠어요…. ダンスのように激しいレッスンは、途中で倒れそうになります。もっと体力をつけませんと… |
||
구함을 기다리지 않고, 스스로 구하고자하는 의지… 오디션은 그 시험장이네요. 求められるのを待つのではなく、自ら求めに向かう意志…オーディションは、その試しの場所ですね |
||
푸치 Lv. 11~20 |
밖에서 점심을 먹을까 했는데, 비둘기한테 먹혀서. 어쩔 수 없네요, 후훗. 外でお昼ご飯をいただこうとしたら、鳩に食べられてしまって。仕方ないですね、ふふっ |
|
연기력 때문에 표정의 폭을 넓히라는 말을 들었어요. 의식해서 하려니 어렵네요…. 演技力のため、表情の幅を広げなさいと言われました。意識すると難しいものですね… |
||
노래로 남을 미소짓게 하는 아이돌이 목표예요. 그렇지, 같이 노래불러봐요. 라~♪ 歌で人を笑顔にするアイドルを目指してます。そうだ、一緒に歌ってみましょう。ら~♪ |
||
봐주세요! 네, 이 스텝… 오래 반복해도, 숨이 차지 않게 됐어요! 見てくださいませ! ホラ、このステップ…長く続けても、息切れしないようになりましたの! |
||
푸치 Lv. 11~30 |
악수회… 팬분들과 접촉하며 온기를 느낄 수 있는 일이군요. 저는 정말 좋아해요. 握手会…ファンの方と触れ合い、ぬくもりを感じられるお仕事ですね。私は大好きですわ |
|
교회 아이들이, 커서 아이돌이 되고 싶대서… 후훗. 기쁘기도, 곤란하기도…. 教会の子供たちが、将来はアイドルになりたいと…ふふっ。嬉しいような、困ったような… |
||
레슨 후엔 정말 배고프네요…. 그만, 폭식의 유혹에 몸을 맡겨버릴 거 같아요. レッスン後はとてもお腹が空きますね…。思わず、暴食への誘惑に身を委ねてしまいそうです |
||
아이돌 의상은 정말 화려하네요. 마치 교회 스테인드글라스에 그려진 분들처럼…. アイドルの衣装は、とても華やかですね。まるで、教会のステンドグラスに描かれた方々のよう… |
||
푸치 Lv. 21~30 |
저 개인의 재화따윈 바라지 않아요. 보물은 하늘에 쌓고, 땅엔 사랑을.[2] 저는 그걸로 족해요. 私個人の財貨など望みませんわ。宝は天に積み、地には愛を。私は、それでよいのです |
|
문득, 마음에 떠오르는 생각을 노래하고 싶어졌어요. 이게 아이돌이란 걸까요. ふと、心に湧き上がる思いを歌いたくなりました。これがアイドルということでしょうか |
||
어, 갖고 싶은 거라고요…? 그러면, 한끼… 크흠, 당신과 함께 애찬을 갖고 싶어요. え、欲しい物ですか…? それでは、ご飯…コホン、貴方と共に愛餐を食したく存じます |
||
그날 당신의 선택에 감사드려요. 앞으로도 함께 손잡고 걸어요. あの日の貴方の選択に感謝しております。これからも、共に手を携えて歩みましょう |
||
교회를 찾아, 기부해주시는 분이 늘었대요. 제 행동이 헛되진 않았네요. 教会を訪ね、寄進してくださる方が増えたそう。私の行ないは無駄ではありませんでしたわ |
||
아이돌이란, 세상의 소금, 세상의 빛[3]과 같은 것 아닐까… 저도 그렇게 될 수 있게 정진하는 중이에요. アイドルとは、地の塩、世の光のごときものかと…私もそうなるべく精進する日々ですわ |
||
교회도, 주님도, 멀리 있지는 않아요. 항상 저와 함께 있어요… 물론, 무대 위에서도. 教会も、主も、遠くなってはいませんわ。常に私と共にあります…もちろん、ステージの上でも |
||
은사께, 좋은 지도자의 덕목을 여쭤본 적 있어요. 그 덕목에, 당신이 해당돼요. 恩師に、善き指導者の条件を伺ったことがあります。その条件に、貴方は当てはまりますわ |
||
팬분들의 요구에 응해, 가까이서 접해보고 싶어요. 예를 들면… 식사회는 어떨까요? ファンの方々の求めに応じ、近くで触れ合っていきたいですわ。例えば…お食事会はいかが? |
||
여가 시간에 그리스어와 라틴어를 배우고 있어요. 교회의 오래된 서적을 읽는 데 필요하기에. 余暇で、ギリシャ語とラテン語を学んでおります。教会の古い御本を読むのに必要ですから |
||
새로운 세계를 알면서, 제 신앙의 이해가 넓어졌어요. 아이돌 역시, 세상의 일부…. 新しい世界を知ることで、己の信仰への理解が広まりました。アイドルもまた、世界の一部… |
||
겉치레가 아닌, 선한 화려함이 분명 존재하는 거군요. 저, 편견을 고쳤어요. 虚飾ではなく、善き華やかさというものは確かにあるのですね。私、己の偏見を改めました |
||
좋아하는 노래를 부를게요! 트레이너님한테서 멋진 칭찬을 들은, 제 노래를! 大好きな歌をうたいますわ! トレーナー様から、素敵な褒め言葉をいただいた、私の歌を! |
||
보드 개방 |
좋았던 노래를, 보다 많은, 보다 먼 분들께도 전달할 수 있다니… 저, 정말 행복해요. 好きだった歌を、より多くの、より遠くの方々にも届けられる…私、本当に幸せですわ |
|
레슨을 통해, 저는 노래의 위력을 다시 봤어요. 음악은 모든 장벽을 넘나드네요. レッスンを通じて、私は歌の力を再認識いたしました。音楽は、あらゆる障壁を越えますね |
||
몸으로 전하고, 몸으로 느끼는… 댄스는 심오하네요. 자, 함께 춤추며, 확인해봐요. 体で伝え、体で感じ取る…ダンスは奥深いですね。さぁ、共に踊り、確かめ合いましょう |
||
댄스 레슨을 통해, 제 육신을 알게 됐어요. 이전까지는 알은 체했던 것뿐이었어요. ダンスレッスンを通じ、私は自分の肉体を知りました。これまでは、知った気でいただけでしたわ |
||
많은 감정을 배웠어요. 지금 저라면, 화난 연기도 가능하겠어요. 으음… 흥! たくさんの感情を学びました。今の私なら、怒った演技もできますよ。ええと…ぷんぷん |
||
풍부한 표정, 숨겨진 격정… 그 표현 방법만 해도, 셀 수 없이 많겠군요…. 豊かな表情、秘めた激情…その表し方だけでも、数えきれない種類があるのですね… |
{{{#!folding 푸치 레슨 (접기/펴기) | TOP | |
Lv. 1~10 |
레슨… 무슨 일이든 연습은 중요하지요. 자, 무엇부터 시작할까요? 노력할게요. レッスン…何事も練習は大切ですね。さぁ、何から始めましょう? がんばりますわ |
|
Lv. 11~20 |
할 수 있는 일과, 해야 할 일이 보이기 시작했어요. 오늘도 잘 부탁드려요. できることと、やるべきことが見えてまいりました。今日もよろしくお願いいたしますね |
|
Lv. 21~30 |
이 가슴에 품은 마음을 전하기 위해, 다음의 저로 성장해나가요. 지켜봐주세요. この胸に抱く想いを伝えるため、次の私へと成長していきます。見守っていてくださいませ |
|
베이스 레슨 | ||
공통 |
교회에선 청소 정도밖에 운동을 안 했으니까…. 바닥부터 체력을 단련하는군요. 教会では、お掃除くらいしか運動しませんでしたから…。一から体力の鍛え直しですね |
|
달려봐요. 제가 사망의 음침한 골짜기를 달릴지라도, 저는 두렵지 않아요…![4] 行きましょう。たとえ死の陰の谷をランニングすることがあろうとも、私は畏れませんわ…! |
||
Lv. 1~10 |
러닝… 거의 경험이 없어요…. 허억, 휴우… 스, 슬슬 한계예요…. ランニング…ほとんど経験がございません…。はぁっ、ふぅっ…そ、そろそろ限界です… |
|
Lv. 11~20 |
화려한 아이돌의 기초가, 설마 이토록 착실한 러닝로 만들어질 줄이야…. 華やかなアイドルの基本が、まさか、このように地道なランニングで作られるものだったとは… |
|
몇 시간씩 달리기는… 휴, 아이들을 돌보는 것관 다른 어려움이… 휴… 있네요…! 何時間も走るというのは…ふぅ、子供の世話とは違った大変さが…ふぅ…ありますね…! |
||
Lv. 21~30 |
이웃뿐만 아니라, 먼 동네분까지 알게 됐어요. 오늘은 좀 더 멀리…. 近所だけでなく、遠くの街の方々ともお知り合いになれました。今日は、もう少し遠くへ… |
|
주의 말씀 여정을, 스스로의 발로 체험하는 것의 중요성… 그게 당신의 진의였군요. 主の伝道の足跡を、自らの足で体験することの大切さ…それが貴方の真意だったのですね |
||
보컬 레슨 | ||
공통 |
노래 레슨… 정말 기대돼요. 교회에선 어렸을 적부터 쭉 성가를 좋아했어요. 歌のレッスン…とても楽しみですわ。教会では、小さい頃からずっと聖歌に親しんでおりました |
|
Lv. 1~10 |
발성 연습은 혼자서도 하고 있어요. 배로 있는 힘껏 소리를 내볼게요. 랄랄라~♪ 発声練習は、自分でもしていました。お腹から、精一杯声を出していきます。ら~ら~ら~♪ |
|
Lv. 11~20 |
템포 빠른 노래는, 좀 자극적이어서… 그래도 즐겁네요. 노래의 폭을 넓혀나갈게요. 忙しいテンポの歌は、少し刺激が強く…ですが、楽しいのですね。歌の幅を広げていきますわ |
|
Lv. 21~30 |
맑고 따스한 노래를 받았어요. 이 멋진 노래와 함께, 걸어나가요. 綺麗で、あたたかい歌をいただきました。この素敵な歌とともに、歩んでまいりますわ |
|
비록 작게나마, 제 노래로 세계에 행복을 늘려나가고파요. 그게 아이돌로서 제 꿈…. たとえ僅かでも、私の歌で世界に幸いを増やしたいのです。それが私の、アイドルとしての夢… |
||
댄스 레슨 | ||
공통 |
댄스… 관심 있어요. 운동은 친숙하지 않으니, 제대로 체력을 기르고 나서 임할게요. ダンス…興味があります。運動は不慣れなので、しっかり体力作りをしてから臨みますわね |
|
Lv. 1~10 |
짧은 시간이나마 온몸을 격렬하게 움직이기가 힘드네요…. 체력을 더 길러야겠어요. 短時間とはいえ、全身を激しく動かし続けるのは大変ですね…。もっと体力をつけないと |
|
Lv. 11~20 |
스텝, 턴… 몇번씩 반복 연습해서 몸에 새겨나갈게요. 서툰만큼, 꾸준히, 착실히…. ステップ、ターン…何度もくりかえし練習して、体で覚えていきますわ。苦手な分、地道に、着実に |
|
Lv. 21~30 |
아이처럼 뛰고 튕기고… 후훗, 저도 가능하군요! 자아, 뿅…♪ 子供のように跳んだり跳ねたり…ふふっ、私にもできるのですね! そぉれ、ぴょん…♪ |
|
노래하면서 안무는, 어찌나 열정적인 일인지요. 후훗, 실은 해보고 싶었어요. 歌いながら踊るとは、なんて情熱的なことでしょう。ふふっ、実はやってみたかったんです |
||
비주얼 레슨 | ||
공통 |
마음을 담는다… 그건 다정함뿐만 아니라, 때로는 강렬한 정열도 필요한 법이지요. 心を込める…それは、優しい気持ちだけでなく、時には強い情熱も必要なのでしょうね |
|
Lv. 1~10 |
격한 감정과는 연이 없는 생활을 해왔는데, 레슨을 계기로 마음을 고쳐먹어봐요. 激しい感情と縁遠い生活をしてまいりましたが、レッスンを機に己の心を見つめ直してみます |
|
Lv. 11~20 |
연기는 스스로를 속이는 게 아닌, 마음을 전하는 기술… 이제야 알게 된 거 같아요. 演技とは、自分を偽るのではなく、気持ちを伝える技術…やっとわかってきたようです |
|
Lv. 21~30 |
거짓으로 하지 않고, 참된 매력을 이끌어낸다… 그러면 사람은 누구나 황금처럼 빛날 수 있겠지요. 飾るのではなく、本当の魅力を引き出す…そうすれば、人は誰しも黄金のように輝けますね |
|
조용히 서 있기만 해도 존재감이 있대요. 레슨의 성과가 결실을 맺었네요. 静かに佇んでいるだけでも存在感があるそうです。レッスンの成果が実を結んだのでしょうね |
{{{#!folding 푸치 에피소드 (접기/펴기) | 보컬 |
이번 보컬 레슨으로, 트레이너님한테서 칭찬을 들었어요. 여하튼 가창력은 이미 프로 수준이라나…. 미숙한 제겐 과분한 말씀이지만…. 이것도 어려서부터 교회 성가대에서 노래해온 덕분이겠지요. 다만 저한테 익숙한 노래는 주로 성가나 동요… 그것과 비교하면 아까 같은 아이돌 노래는, 상당히 분위기가 다른 것 같아요. 가사가… 그, 살짝 열정적인 거 같고, 템포는 마치 달리기처럼 빨라, 놔두고 가버릴 듯해서… 하지만 최선을 다해 레슨 받겠어요. 어엿한 아이돌이 되겠노라고, 프로듀서님과 약속했는 걸요. この度のヴォーカルレッスンにて、トレーナー様からお褒めの言葉をいただいてしまいました。なんでも歌唱力はすでにプロレベルだとか…。未熟な私には有り余るお言葉ですが…。これも、幼い頃から、教会の聖歌隊で歌わせていただいたおかげなのでしょうね。ただ、私が慣れ親しんだ歌は、主に聖歌や童謡…それらと比べると、今風のアイドルソングは、かなり色合いが異なるようですわ。歌詞が…その、少々情熱的過ぎるように思えますし、テンポはまるで駆け足のように速くて、置いていかれてしまいそうで…けれど、私はレッスンに全力を尽くします。立派なアイドルになると、プロデューサー様にきちんとお約束申し上げましたもの。 |
랄랄라~♪ …어라, 프로듀서님. 언제부터 거기 계셨나요? 후후후, 말을 걸어오셔도 상관없답니다. 트레이너님한테선, 가창 기술에 대해선 더 이상 가르칠 게 없다는 평가를 받았어요… 하지만 그렇기에 스스로 레슨하는 게 중요하지 싶어서. 이제부턴 제 힘으로 저만의 목소리를 자아내야 해요. 그건, 이전보다 훨씬 가혹한 길이 되겠지요…. 저만의 노래란 곧, 자비를 올바르게 전하는 노래예요. 그 노래가 울려퍼질 때, 온 세상의 슬픔이란 슬픔은 사라질 것이다…. 농담이라 치고 웃어넘겨주세요. 그래도 저는 진심이에요. 프로듀서님, 부디 제 어이없는 도전을, 곁에서 지켜봐주세요. ラーラーラー♪…あら、プロデューサー様。いつからそこにおられたのですか? ふふふ、声をかけてくださってもかまいませんでしたのに。トレーナー様からは、歌唱技術について、もう教えることはないとの評価をいただきました…けれど、それゆえ、自主レッスンが肝要かと。ここから先は、私の手で、私だけの歌声を紡ぎ出さなくてはなりません。それは、今よりもずっと過酷な道となりましょう…。私だけの歌とは、即ち、慈悲を正しく伝える歌です。その歌が響いたとき、世界中から悲しみという悲しみは消えるはず…。大げさとお笑いくださいませ。でも私は本気です。プロデューサー様、どうか私の馬鹿げた挑戦を、傍らにて見守ってくださいね。 |
||
댄스 |
휴…… 프로듀서님. 안녕하세요. 네, 방금 댄스 레슨을 끝낸 참이에요. 솔직히 말씀드리자면… 따라가는 게 고작이라…. 댄스 감상엔 흥미가 있었지만 막상 스스로 해보니까 힘드네요. 손을 흔들고, 발을 구르고… 머리가 어지러워졌어요. 느긋한 안무라면 저도 될 줄로… 알았지만, 그렇게 만만하지는 않네요. 일단 기초 체력부터 길러야 할 거 같아요. 무슨 일이든 기초를 배우고, 자신을 아는 데서 출발하는군요. 댄스라 불릴 만한 걸 빨리 보여드릴 수 있게 노력할게요. 그건 그렇고…… 댄스 레슨을 하니 배가 고프네요. …어, 간식? 아아, 당신의 자비로운 행동에, 진심으로 감사를…. ふぅ……プロデューサー様。ごきげんよう。ええ、先ほどダンスレッスンを終えたところです。正直申しますと…ついていくのがやっとで…。ダンスの鑑賞は興味がありましたが、いざ自分で行うとなると大変ですね。手を振り、足で飛び跳ね…目が回ってしまいました。ゆっくりとしたダンスであれば、私にも…と思ったのですが、そう甘くはありませんね。まずは基礎体力作りから、だそうですわ。何事も基本を学び、己を知るところから始まるのですね。ダンス、と呼べるものを早くお見せできるよう、努力してまいりますわ。それにしても……ダンスレッスンは、お腹が空いてしまいますわね。…え、差し入れ? あぁ、貴方の慈悲深き行いに、心より感謝を…。 |
|
'사람은 빵만으로만 사는 것이 아니라'… 그런 말씀도 있지만 댄스 레슨 후에 빵 등을 간식으로 넣어주시는 건 정말 도움이 돼요. 프로듀서님의 마음 씀씀이에, 언제나 감사드린답니다. 덕분에 요즘엔 격렬한 댄스도 소화할 수 있게 됐어요. 외운 안무를 교회에 놀러오는 아이들에게 보여주면 정말 기뻐하겠어요. 그리고 그 미소는 절 힐링한답니다. 빵만으로는 배를 채울 순 있어도 마음을 채울 순 없어요. 그래서 전 아이돌이 된 걸지도 모르겠네요… 그 아이들의 미소는 팬분들의 미소와 상통해요. 그 미소를 한 사람이나마 더 늘리는 것이야말로, 제 사명이에요. 「人はパンのみにて生きる者に非ず」…そう申しますが、ダンスレッスン後にパンなどの差し入れをいただけるのは、とても助かります。プロデューサー様のお心遣い、いつも感謝しておりますわ。おかげで最近は、激しいダンスもこなせるようになってまいりました。覚えたダンスを、教会へ遊びに来る子どもたちに披露すると、とても喜んでくれますのよ。そしてその笑顔は、私の癒やしですわ。パンだけでは、お腹を満たすことはできても、心を満たすことはできません…それゆえ、私はアイドルとなったのかもしれませんね。あの子たちの笑顔は、ファンの皆様の笑顔に通じます。その笑顔をひとりでも多く増やすことこそ、私の使命なのです。 |
||
비주얼 |
어라, 안녕하세요, 프로듀서님. 레슨 보러 오신 건가요? 우후후, 마침 아까 비주얼 레슨이 끝난 참이에요. 비주얼 레슨… 그 중에서도 연기 레슨이 살짝 어렵네요. 연기라곤 해도, 분노나 질투를 드러내는 연기엔 저항이 생겨서…. 격렬한 감정은 사람을 죄로 이끌 수 있는 법… 네, 가르침을 받았으니까요. 게다가… 저 스스로도, 마음에 풍파가 별로 없는 성격이라…. 아직 부족한 몸이므로 어쩔 수 없단 생각도 들지만… 그걸 남에 대고 내뱉는 건 적응이 안 돼요. 하지만 이 또한 귀중한 경험. 감정을 다스리려면 감정에 대해 알아야 한단 생각도 해요. 낯설지만, 최선을 다하겠어요. あら、お疲れさまです、プロデューサー様。レッスンのご見学ですか? うふふ、ちょうど先ほどヴィジュアルレッスンが終わったところなんですよ。ヴィジュアルレッスン…とりわけ、演技のレッスンは少々苦手です。お芝居とは言え、怒りや妬みを露わにする振る舞いには抵抗があって…。激しい感情は人を罪に導きかねないもの…そう、教えをうけましたから。それに…私自身、心に波風があまり立たない性分で…。まだ至らぬ身ですから、詮無き思いを抱くこともございますが…それを他人様に向けて吐き出すことには慣れていないのです。とはいえ、これも貴重な経験。感情を御するには、感情を知るべきという考えもございます。不慣れですが、最善を尽くしますわ。 |
|
저는 주를 섬기는 몸. 그러므로 입어야 할 건 간소한 수도복뿐. 치장하며 허영심을 채워선 안 된다… 그렇게 생각했어요. 지금도 그 생각엔 변함 없어요. 다만… 아이돌이란 존재가 되고, 살짝… '허영심'이 의미하는 바가 달라졌어요. 제가 생각하는 허영심이란, 자신의 추악함을 덮고 거짓된 모습으로 남을 속이려는 야비한 마음… 하지만 아이돌 의상은 달라요. 아이돌이 치장하는 건 오로지 팬을 기쁘게 하기 위함. 그건 지지해주시는 분들께 헌신 혹은 보은하는 마음이란 걸 알게 됐어요. 일상에선 검소하게… 하지만 무대에선 최고의 의상을 입어요. 그리고, 거기 걸맞게, 레슨을 이어나가겠어요. 私は主に仕える身。それゆえ、身にまとうべきは簡素な修道服のみ。着飾って虚栄心を満たしてはならない…と考えていました。今も、その考えに変わりはありません。ただ…アイドルという存在となって、少々…「虚栄心」が意味するところが変わりました。私が思う虚栄心とは、自分の醜い部分を覆い隠し、偽の姿で人々を欺こうとする浅ましい心…けれど、アイドルの衣装は違います。アイドルが着飾るのは、ひとえにファンを喜ばせるため。それは支持してくれる方々への献身や報恩の思いなのだと分かったんです。日常においては質素に…けれど、ステージにおいては最高の衣装をまといましょう。そして、それに見合うよう、レッスンを続けますわ。 |
||
스텝 업 |
프로듀서님, 살짝 얘기를 들어줄 수 있으신가요? 실은 최근에, 제가 있던 그 교회에 와주시는 분이 늘었대서요. 아이돌을 데뷔한 수녀가 있던 교회란 게, 신기던 모양이지요. 그 효과가 있었는지, 각지에서 기부도…. 감사할 따름이에요. 처음엔 흥미 위주여도 괜찮지요. 지나가는 문에 귀천은 없어요. 저 역시, 교회를 돕기 위해서라는 속된 동기로 아이돌이 된 몸이기에. …주께서 저게 노래의 재능을 주신 건, 교회에 모여 도와주시는 분들께 노래로 보답하라는 의미일지도 모르겠어요. 그래서 저는 아이돌로서 기술을 연마하고, 계속 노래해나갈게요. 프로듀서님, 앞으로도 잘 부탁드려요. プロデューサー様、少しお話を聞いてくださいますか? 実は最近、私がいたあの教会に来てくださる方が増えたんだそうですよ。アイドルになったシスターがいた教会なんて、珍しいものですものね。その甲斐あってか、各方面からご寄付も…。ありがたいお話ですわ。始まりは興味本位で良いのです。くぐる門に貴賤なし、です。私自身、教会への支援という俗な動機でアイドルになった身ですし。…主が私に歌の才を授けてくださったのは、教会に集い、支えてくださる皆様に歌で恩返しをするためなのかもしれません。だから私はアイドルとしての技術を磨き、そして歌い続けます。プロデューサー様、これからもどうぞよろしくお願い申し上げますわ。 |
|
프로듀서님…. 문득 그날 일이 생각났어요. 교회 예배당에 당신이 길을 헤매다 훌쩍 온 날 말예요…. 영락한 교회를 구제할 길도 없이, 그저 성가만 부르던 저… 당신은 그런 제 손을 잡고, 아이돌의 길을 보여주셨어요. 처음엔 아이돌의 의미도 몰라, 당황스러울 따름이었어요…. 단지 눈 앞의 일을 해내는 것만 최선을 다했지요. 하지만 지금은 즐기고 있어요. 노래하고 춤추며, 남들에게 미소와 행복을 가져다주는 이 일을. 그리고 프로듀서님이나 동료들과 지내는 나날을. 저는 아이돌로서 당신과 함께, 언제언제까지고 걸어갈게요. …주님, 이 멋진 인연에 감사드립니다. プロデューサー様…。ふと、あの日のことを思い出しておりました。教会の礼拝堂に、貴方がふらりと迷い込んでこられた日です…。潰れかけた教会を救う術もなく、ただ聖歌を歌うだけの私…貴方はそんな私の手を取り、アイドルへの道を示してくださいました。最初は、アイドルの意味もわからず、戸惑うことばかり…。ただただ、目の前のことをこなすだけで精いっぱいでした。けれど今は楽しんでいます。歌い踊り、人に微笑みと幸いをもたらす、このお仕事を。そしてプロデューサー様や仲間と過ごす日々を。私は、アイドルとして貴方とともに、いついつまでも歩んでまいりますわ。…主よ、この素晴らしき出会いに感謝いたします。 |
{{{#!folding 기타 (접기/펴기) |
푸치 프로필 |
의복은 청결하고 간소한 걸 으뜸으로 봐요. 패션에 대해선, 이것저석 가르쳐주세요. 衣服は清潔で簡素を旨としておりました。ファッションのこと、色々と教えてくださいませ |
프로듀서님이 골라주신 의상이라면 기꺼이… 아, 너무 선정적인 건 삼가해주세요…. プロデューサー様が選んでくださった衣装なら、喜んで…あ、煽情的すぎるものは遠慮を… |
||
푸치 샵 |
예쁜 물건이 많이…. 이런 쇼핑은 낯설어서, 많이 가르쳐주세요. 綺麗なお品がたくさん…。こういったショッピングは不慣れなので、色々教えてくださいませ |
|
테크니컬 보드 |
조금씩, 길이 보이기 시작했어요. 그리고 제가 그 길을 걸어갈 수 있다는 확신도. 少しずつ、道が見えてまいりました。そして、自分はその道を歩いていけるという確信も |
|
제게 이런 일이 다 생기는군요. 이게 아이돌이 된다는 건가…. 私には、このようなことができたのですね。これが、アイドルになるということですか… |
||
여기에 이른 것도, 주의 인도하심에 더불어 당신 덕분… 자, 앞을 향해 나아가요. ここまで辿り着けたのも、主のお導きと、そして貴方のおかげ…さぁ、先を目指しましょう |
관련 의상 | |||||||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34>{{{#!folding 코스튬 (접기/펴기) | 수녀복: 클라리스 | - | |||||
Vo | - | Da | - | Vi | - | ||
스킬 | - | ||||||
신앙심이 깊은 클라리스의 수녀복입니다. 당신께도 축복이 있기를…. 信仰深いクラリスのシスター服です。 |
|||||||
신데렐라 컬렉션 (클라리스) | ★★★ | ||||||
Vo | 750 | Da | 750 | Vi | 750 | ||
스킬 | 클라리스에게 설정할 경우 Vo・Da・Vi 18% 업 | ||||||
빛나는 신데렐라들에게 전해진, 제각자의 꿈으로 이어지는 마법의 드레스입니다. 천상의 빛을 입어 노래합시다. 사랑과 은총을 담아, 여러분께 영원한 축복이 찾아가길…♪ 輝くシンデレラたちへ贈られた、それぞれの夢へと続く魔法のドレスです。 |
3.2. 유닛
3.2.1. 2019년
제38회 아이돌 라이브 로열 (11. 26.) | ||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34>{{{#!folding 바이브 서바이브 (접기/펴기) | 클라리스 / 노아 / 리나 / 헬렌 # | |
등장 |
노아: 생동감 넘치는 퍼포먼스… 관객의 마음을 만족시키기 위해선 필연적…. 躍動感に満ちたパフォーマンス…観客の心を満たすための必然… 클라리스: 이 무대에선 어떤 걸 배워갈 수 있을지… 기대가 돼요. 후훗. このステージではどんなことが学べるのかしら…楽しみです。ふふっ |
|
LIVE |
헬렌: 눈을 떠라! 오디언스! 刮目なさい! オーディエンス! 리나: 놓치면 안 된다니까! 乗り遅れちゃダメだかんね! |
|
LOSE |
노아: 눈부신 빛이 겹겹이도 포개져… 나라는 개인에 내려 쌓이는구나…. 眩い光が幾重にも折り重なり…私という個に降り積もるわ… 헬렌: 4개의 개성이 만나서, 서로 시너지를 내는 거다! 그 행성처럼! 4つの個性が出会い、そして高め合う! あの惑星<ホシ>のように! |
|
DRAW |
클라리스: 여러분과 마음을 맞춰, 아름다운 음악을 연주할 수 있어서 기뻤어요. みなさんと心を合わせ、美しい音楽を奏でられて嬉しいです 노아: 동의할게. 여기 모인 사람 또한, 모두… 음악을 사랑해. 同意するわ。ここに集った者もまた、皆…音楽を愛している |
|
WIN |
클라리스: 맑은 선율은, 얼어붙는 겨울 또한 녹여주겠죠. 清らかな旋律は、凍てつく冬をも、とかしてくれるのでしょう 리나: 뭐, 완전 훌륭한 멜로디라인으로 개쩜 MAX란 거뽀요~♪ とりま、チョーゴキゲンなメロディラインでテンアゲMAXってことぽよ~♪ |
3.3. 이벤트
3.3.1. 아이돌 챌린지 챌린지 쿠킹 밸런타인 편
- 개최 기간: 2016/02/09 ~ 2016/02/16
<colbgcolor=#EEF7EE,#2D2F34>치히로: 해피 밸런타인! 클라리스, 나나미, 시즈쿠가 개성 넘치는 오리지널 초콜릿 만들기에 도전! 정성이 담긴 근사한 초콜릿이 만들어졌지요! ハッピーバレンタイン! クラリスちゃん、七海ちゃん、雫ちゃんが個性溢れるオリジナル・チョコレート作りに挑戦! 気持ちのこもった素敵なチョコができましたね! |
로그인 보너스 | |
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34> 1라운드 |
<colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>이렇게 새로운 도전을 할 수 있다는 게 행복이다 싶어요. 여러분들께 밸런타인의 축복을 전해드릴 수 있도록 노력할게요. こうして新たな挑戦ができることを幸せに思います。皆さまにバレンタインの祝福を届けられるよう、がんばりますわ |
6라운드 |
근사한 초콜릿으로 마무리될 거 같네요. 후훗… 이제야 안심하고, 이 말을 당신께 전해드릴 수 있겠어요. 해피 밸런타인♪ 素晴らしいチョコレートに仕上がりそうですね。ふふっ…ようやく安心して、この言葉を貴方に贈れますわ。ハッピーバレンタイン♪ |
대화 연출 | |
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34>{{{#!folding 오프닝 (접기/펴기) |
- 사무소 - 클라리스: 안녕하세요. 어라…… 여러분, 벌써 모이셨군요. 기다리시게 만들어서, 면목이 없네요. おはようございます。あら……皆様、もうお集まりでしたの。お待たせしてしまい、申し訳ございません。 시즈쿠: 아뇨아뇨~. 저희가 너무 일찍 도착한 거니까, 괜찮아요~. 아까, 나나미랑 재밌게 얘기 나누고 있었어요~. いえいえー。私たちが早く着きすぎただけですから、大丈夫ですよー。今、七海ちゃんと楽しくおしゃべりしていましたー。 나나미: 오이카와 목장의 우유, 맛있어여~. 초콜렛이랑 잘 어울리네여~♪ 우적우적……♪ おいかわ牧場の牛乳、おいしいのれす~。チョコレートによく合うのれすよ~♪ポリポリポリ……♪ 클라리스: 후후, 둘 다 맛있어보이네요. 초콜렛과 따뜻한 우유의 향… 추운 날에 딱이에요. ふふ、どちらも美味しそうですね。チョコレートと、温めた牛乳の香り…寒い日にピッタリ。 나나미: 이 초콜릿, 제과회사 사람이 나눠줬어여~. 정말 맛있어여~♪ このチョコ、お菓子会社の人が配ってたのれす~。とってもおいしいれすよ~♪ 시즈쿠: 밸런타인 신상품이라네요~. 클라리스 씨도 드세요~. 지금, 우유 가져올게요~. バレンタイン用の新商品だそうですよー。クラリスさんもどうぞー。今、牛乳持ってきますねー。 클라리스: 감사합니다. 잘 먹을게요. 네, 이제 곧 밸런타인데이… 사랑을 맹세하고 축하하는 날이군요. ありがとうございます。頂戴しますわ。そう、もうすぐバレンタインデー…愛を誓い、祝う日なのですね。 나나미: 사랑…… 나나미는 물고기에 대한 사랑을 맹세했지여~. 어제도 전갱이는 말려서, 쥐노래미는 튀기고 절여서, 와구와구 먹었어여~♪ 愛……七海は、お魚さんへの愛を誓ってますね~。昨日も、アジを干物で、アイナメを揚げ浸しでパクパク食べましたよ~♪ 클라리스: 네, 나나미 양의 어류 사랑은 잘 알고 있답니다. 다음 행사에서도 분명 그 사랑이 빛날 거예요. ええ、七海さんの魚類への愛は、よーく存じておりますよ。次のお仕事でも、きっとその愛が輝くはずですわ。 시즈쿠: 앗~ 그랬지요~. 깜빡해서 아무 생각 없었네요~. 오늘 모인 건 그 사전 미팅 때문이지요~? あーっ、そうでしたー。うっかり和んでましたねー。今日集まったのは、仕事の打ち合わせですよねー? 나나미: 그러고보니 그랬어여~. 다음 행사, 뭔가여~? そういえばそうれした~。次のお仕事、なんれすか~? 클라리스: 우후후, 힌트를 드릴게요. 두 분이 드시는 그 멋진 과자에 있어요. うふふ、ヒントを差し上げますね。おふたりが召し上がっている、その素敵なお菓子です。 나나미: 초콜릿이지여~. 이걸 먹는 일…… 으음~ 좀 다른가~? チョコレートれすね~。これを食べるお仕事……んん~、ちょっと違う~? 시즈쿠: ……앗, 알겠어요~. 밸런타인 초콜릿이지요~? ……あっ、わかりましたよー。バレンタインチョコさんですねー? 클라리스: 네, 정답이에요♪ 저희, 밸런타인 초콜릿 만들기에 도전한다고 해요. はい、正解です♪私たちは、バレンタインデーのチョコレート作りに挑戦するんだそうですよ。 나나미: 재밌겠네여~! 뭘 만드는 건가여~? 楽しそうれすね~! どんなことをするんれすか~? 클라리스: 으음, 밸런타인의 역사나 초콜릿 만드는 법을 배우고…… 마지막엔 스튜디오에서 멋진 오리지널 초콜릿을 만들어 선보인다…… 그렇게 들었어요. ええと、バレンタインの歴史やチョコレートの作り方を学び……最後はスタジオで素敵なオリジナル・チョコレートを作って披露する……と伺いました。 시즈쿠: 그렇군요~. 초콜릿을 녹여서 틀에 굳히는 수준이 아니군요~. なるほどー。チョコを溶かして型に流すだけじゃないんですねー。 클라리스: 네. 쉬운 일은 아니겠지만…… 그런 만큼 분명 많은 걸 배울 수 있을 거예요. 도전하는 보람이 있겠지요. ええ。簡単なことではないのでしょうが……それだけに、きっと多くのことを学べはず。挑戦する甲斐がありますわね。 시즈쿠: 확실히 그렇네요~. 저는 오이카와 목장의 우유를 듬뿍 써서, 맛있는 초콜릿을 만들고 싶어요~. たしかにそうですねー。私は、おいかわ牧場の牛乳をたっぷり使った美味しいチョコを作りたいですー。 나나미: 멋진 초콜릿을 만들어서~ 모두의 마음을 한마리씩 낚아 올리는 거예여~! ステキなチョコレートを作って~、みんなの心を一本釣りれすね~! 클라리스: 저희라면 분명 잘 해낼 수 있을 거예요. 힘을 합쳐, 많은 분께 달콤한 축복을 전해드리자고요. 私たちなら、きっと上手くやり遂げられますわ。力を合わせ、皆様に甘い祝福をお届けしましょうね。 나나미·시즈쿠: 네~♪ はーい♪ |
{{{#!folding 초콜릿으로 이어진 유대 (접기/펴기) |
- 대기실 - 시즈쿠: 하아, 하아, 휴우……. 일이 끝나고 급하게 왔는데, 나나미는 어디 있나요~? はぁ、はぁ、ふぅー……。お仕事が終わったので、急いで来たんですけど、七海さんはどこですかねー? 클라리스: 아직 오시지 않은 모양이군요. 하지만 약속 시간까진 살짝 남았으니, 오실 때까지 저희끼리 먼저 시작을……. まだいらしていないようですね。でも、待ち合わせ時間まで少しありますし、いらっしゃるまで私たちだけで先に始めて…… 나나미: 안녕하세여~ ……앗, 둘 다 벌써 와 있었네여~. 약속 시간보다 빨라여~♪ お疲れさまれーす……あっ、ふたりとももう来てたのれすか~。待ち合わせ時間より早いのれす~♪ 클라리스: 어머, 제 말 하면 온다더니. 나나미 양, 안녕하세요. 합류가 늦어서 죄송해요. あら、噂をすればですわ。七海さん、お疲れ様です。合流が遅くなってしまってすみません。 시즈쿠: 들었어요~. 나나미가 진~짜 열심히 했다고. 저희도 어서 진도를 따라가야겠네요~! 聞きましたよー。七海ちゃんがとーっても頑張ってたってこと。私たちも早く遅れを取り返さなくっちゃですねー! 나나미: 에헤헷~♪ 칭찬받으니까 쑥스럽네여~. 그럼 다시 한 번, 둘 다 잘 부탁드려여~! えへへっ~♪褒められると照れるれす~。あらためて、ふたりともよろしくお願いしますれす~! 클라리스·시즈쿠: 잘 부탁드립니다~! よろしくお願いしますー! 나나미: 그러면 지금 바로~ 부탁이 있어여~. 나나미의 초콜릿을 시식해주지 않겠어여~? ところで、早速なのれすが~、お願いがあるのれす~。七海のチョコレートを味見してくれませんか~? 시즈쿠: 와아~ 정말 맛있겠네요~! わぁー、とっても美味しそうー! 나나미: 밀크 초콜릿이에여~. 한번 드세여~♪ ミルクチョコレートれすよ~。ご賞味あれ~♪ 시즈쿠: ……(우물우물) 음, 맛있어! 나나미, 굉장하네요~! ……モグモグ うん、美味しい! 七海ちゃん、すごいですねー! 나나미: 이건 화이트 초콜릿이에여~. 클라리스 씨도, 꼭~! こっちはホワイトチョコレートれす~。クラリスさんも、ぜひ~! 클라리스: 그럼 한입…… (우물우물) 후우, 이것도 맛있네요. 차랑 잘 어울리겠어요. では、一口……あむあむ ふぅ、こちらも美味ですわ。お茶ともよく合いそうです。 시즈쿠: 아, 그럼 저, 차를 끓여올게요~. あっ、じゃあ私、お茶淹れてきますよー。 나나미: 레슨 전 티타임이네여~! 나이스 아이디어~♪ 물고기 모양 특제 초코 쿠키도 있으니까, 드셨음해여~! レッスン前のティータイムれすね~! ナイスアイディア~♪お魚さん型の特製チョコクッキーもあるので、食べてほしいれす~! 클라리스: 무슨 일이든 밥심부터…… 제대로 초콜릿 제작을 배우기 위해서라도, 먼저 멋진 티타임을 가져봐요. 腹が減ってはなんとやら……しっかりチョコレート作りを学ぶためにも、まずは素敵なティータイムとまいりましょう。 시즈쿠: 여러분~ 차를 끓여왔어요~. 우유 듬뿍 로열 밀크티는 어떨까요~? みなさーん、お茶淹れてきましたよー。ミルクたっぷりのロイヤルミルクティーなんてどうでしょうー? 나나미: 향이 좋네여~! いい香りれす~! 시즈쿠: 저희 목장의 우유를 썼어요~. 이걸로 릴랙스하자고요~. ウチの牧場の牛乳を使いましたー。これでリラックスしましょうねー。 클라리스: 우선 이 한 잔을 맛보고…… 그러고 나면 초콜렛 제작, 열심히 완수해나가요. まずは、この一杯を味わって……そのあとは、チョコレート作り、がんばってまいりましょう。 나나미: 네~! 실전을 향해, 의기를 투합해여~! はーい! 本番にむけて、気合をいれるれす~! 시즈쿠: 셋이서 힘을 합쳐, 열심히 해보자고요~! 三人で力を合わせて、がんばりましょー! |
{{{#!folding 엔딩 (접기/펴기) |
- 스테이지 - 클라리스: 시즈쿠 양, 나나미 양. 오늘 수고하셨어요. 멋진 초콜릿이 만들어졌군요. 雫さん、七海さん。今日はお疲れ様でした。素敵なチョコレートを作ることができましたわね。 시즈쿠: 네~! 맛좋게, 때깔좋게, 모양새좋게 만들어졌어요~. 다 함께 연습한 덕이지요~. はーい! 味よし、色よし、形よしにできましたー。みんなで練習したおかげですねー。 나나미: 연습에서나 실전에서나 정말 즐거웠어여~♪ 셋이 함께 밸런타인을 할 수 있어서 좋았어여! 練習も本番も、とっても楽しかったれす~♪おふたりと一緒にバレンタインできてよかったのれす! 클라리스: 저야말로 두 분께 많이 신세졌어요. 정말 감사합니다. 수고하셨어요. 私こそ、おふたりにはたくさんお世話になりましたわ。本当にありがとうございました。お疲れ様でした。 나나미·시즈쿠: 수고하셨어여~♪ / 수고하셨어요~♪ お疲れさまれす~♪ (전원 퇴장) ……… 클라리스: 뿅♪ 후후, 일은 끝났지만, 아직 끝은 아니지요. 그쵸, 두 분들도? ひょいっ♪ふふ。お仕事は終わりましたが、まだ終わりではありませんよ。ね、おふたりとも? 시즈쿠: 네~. 밸런타인의 중대사가, 아직 하나 남았지요~. はーい。バレンタインの大仕事を、もぉーひとつやり残してますねー。 나나미: 그래여~♪ 나나미한텐, 수제 초코를 주고 싶은 사람이 있어여. そうれす~♪七海には、手作りチョコレートを渡したい人がいるのれす。 클라리스: 저 역시. 평소의 감사를 담아, 밸런타인 초콜릿을 선물하고 싶은 분이 있답니다. 私も、同じく。日頃の感謝を込め、バレンタインチョコをお贈りしたい方がおりますわ。 시즈쿠: 저희가 생각하는 상대는 분명 똑같겠네요~. 私たちが考えている相手は、きっと同じですねー。 클라리스: 우연……은 아니겠네요. 저희 모두, 그분 덕분에 이렇게 여기 있는 거니까요. 奇遇……ではありませんわね。私たちは皆、その方のおかげで、こうしてここにいるのですから。 - 대기실 - 시즈쿠: 프로듀서님, 수고하셨어요~. 오늘은 신세 많이 진 프로듀서님께 선물이 있어요~. プロデューサーさん、お疲れ様ですー。今日は、お世話になってるプロデューサーさんにプレゼントがありますよー。 나나미: 받아주세여~! 저희 수제 밸런타인 초코예여~. 갓 만들어, 팔딱팔딱 신선한 초코예여~♪ どうぞれす~! 七海たちの手作りバレンタインチョコれす~。作りたての、とれとれぴちぴち新鮮チョコれすよ~♪ 클라리스: 셋 모두, 프로듀서님께 감사하는 마음을 담아 만들었어요. 저는 정석적인 초콜릿을…. 三人とも、プロデューサー様への感謝の思いを込めて作りましたの。私からは、オーソドックスなチョコを…。 시즈쿠: 저는 밀크 듬뿍 초콜릿이에요~. 私からは、ミルクたっぷりのチョコですよー。 나나미: 나나미는 물고기 모양의 초코예여~♪ 七海からは、お魚さんの形をしたチョコれす~♪ 시즈쿠: 많이 드세요~. 리필도 가능해요~. たくさん食べてくださいー。おかわりもいいですよー。 나나미: 사양하지 않아도 돼여~. 재료는 아직 많이 남았으니까여~♪ 遠慮しないでいいれす~。材料は、まだまだ、いっぱいあるのれすから~♪ 클라리스: 우후후, 다 같이 함께 밸런타인의 애찬을 가져봐요. 그럼, 프로듀서님……. うふふ、皆で共にバレンタインの愛餐をいただきましょうね。それでは、プロデューサー様…… 일동: 해피 밸런타인♪ ハッピーバレンタイン♪ |
챌린지 레슨 | ||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34>{{{#!folding 플래시 연출 (접기/펴기) | 레슨 전 |
함께 맛있게 시간을…. 共に美味しく時間を… |
좋은 밸런타인에 좋은 날씨네요. 善きバレンタイン日和ですね |
||
이 인연에 감사해요. この出会いに感謝します |
||
레슨 중 |
과자들의 합창이군요♪ お菓子の合唱ですわね♪ |
|
이건 비밀 레시피예요. これは秘密のレシピですわ |
||
발렌티누스의 가호를! ウァレンティヌスの加護を! |
||
카카오가… 노래하고, 춤추고 있어요. カカオが…歌い、踊っています |
||
입가에 초콜릿이 묻었어요♪ 口元にチョコがついてます♪ |
||
간은 한 번만 보세요♪ 味見は一口だけですよ♪ |
||
레슨 결과 (노멀) |
어머, 이렇게 근사할 수가…! まぁ、なんて素敵な…! |
|
우후훗, 과연 대단해요. うふふっ、さすがですわ |
||
축하드려요♪ おめでとうございます♪ |
||
레슨 결과 (퍼펙트) |
과자를 서로 나눠봐요. お菓子を分け合いましょう |
|
밸런타인 데이에 축복을…. バレンタインデーに祝福を… |
||
은총이 가득했네요. お恵みがあったのですね |
|
|
|
|
아이돌 챌린지 | |||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34>{{{#!folding 레슨 스튜디오 (접기/펴기) | TOP |
저희 손으로… 달콤한 축복을, 많은 분들께 전해드려요. 私たちの手で…甘い祝福を、多くの人へ届けます |
|
영업 |
새 부대엔 새 술을,[5] 단 걸 싫어하시는 분들껜 쌉쌀한 초콜릿을…. 新しい袋には新しい酒を、甘い物が苦手な方にはビターなチョコを… |
||
이게
카카오 콩…. 아직 초콜릿 향기가 강하진 않네요. これがカカオ豆…。まだ、チョコレートの香りは強くないのですね |
|||
사람들 간의 사랑을 위해 순교한
발렌티누스. 영어에선 밸런타인이 된답니다. 人々への愛に殉じたウァレンティヌス。英語読みで、バレンタインとなります |
|||
밸런타인 초콜릿은, 행실에 대한 보상이 아니라, 선의의 선물이지요. バレンタインチョコは、行ないへの報酬ではなく、善意の贈り物ですね |
|||
카카오 99%? 음… 아흐! 설탕과 우유의 위력… 잘 알겠어요. カカオ99%? モグッ…あふっ! お砂糖とミルクの力…よくわかりました |
|||
진지한 제과는, 그다지 경험이 없네요. 기대가 돼요. 凝ったお菓子作りは、あまり経験がございません。楽しみですわ |
|||
삼시세끼 식사에 더해, 초콜릿까지…. 은총에 감사드립니다. 朝昼晩のお食事に加えて、チョコレートまで…。恵みに感謝いたします |
|||
밸런타인 데이… 그 기원은 아득한 고대 로마까지 거슬러 올라간다고 하지요. バレンタインデー…その起源は、遥か古代ローマにまで遡るそうですね |
|||
사람 사이를 이어주는 것은, 사랑. 밸런타인 데이는, 그 사랑을 축하하는 날이에요. 人同士を繋ぐのは、愛。バレンタインデーは、その愛を祝う日なんです |
|||
잠깐 쉬어요.
시즈쿠 씨가 가져온 우유에 밀크티를 넣었답니다. 休憩いたしましょう。雫さんの牛乳でミルクティーを入れましたよ |
|||
챌린지 레슨 C 난이도 |
우선은 초콜릿의 역사를 제대로 배우는 것부터 시작해봐요. まずは、チョコレートの歴史をきちんと学ぶところから始めましょう |
||
노멀 |
오랜 역사를 가지고 있었군요… 이거 정말 심오한 거 같아요. 長い歴史があるのですね…これはとても奥が深そうですわ |
||
퍼펙트 |
우후훗, 어떠신가요? 초콜릿 박사 클라리스 정도 될까요? うふふっ、どうですか? チョコレート博士・クラリスになれましたかしら? |
||
챌린지 레슨 B 난이도 |
원료는 카카오, 버터, 우유, 설탕… 많이도 필요하네요. 原料は、カカオ、バター、牛乳、砂糖…たくさんの物が必要なのですね |
||
노멀 |
카카오 한 알에 그 정도 수고가… 결코 헛되이 쓰지 않겠어요. カカオ一粒に、それほどの手間が…決して無駄にはできませんわね |
||
퍼펙트 |
지금이면 당장이고 초콜릿을 만들 수 있을 거 같아요. 그것도 특제로! 今なら、すぐにでもチョコを作れそうですわ。それも、とびきりの! |
||
챌린지 레슨 A 난이도 |
카카오콩 재배와 수확을 체험하는 건 시간 상 무리인가요. 살짝 아쉽네요…. カカオ豆の栽培と収穫体験は時間的に無理ですか。少し残念です… |
||
노멀 |
사무소에 커피콩이 있었어요. 이걸 뿌리면… 안 되나요. 事務所にコーヒー豆がございましたわ。これを蒔けば…ダメですか |
||
퍼펙트 |
언젠가 카카오 농장에 계신 분들께도 감사 인사를 드리고 싶답니다. いずれ、カカオ農場の皆様にもお礼を申し上げたいものですわね |
||
챌린지 레슨 SP 난이도 |
세계에는 이렇게나 다양한 종류의 초콜릿이 있군요. 世界には、こんなにたくさんの種類のチョコレートがあるのですね |
||
노멀 |
아~ 어느것부터 맛보는 게 좋을까요. 헤메는 어린양에게 계시를…. ああ、どれから味見すればよいでしょう。迷える子羊に啓示を… |
||
퍼펙트 |
이쪽은 농밀, 저쪽은 감미… 정말이지 향미 넘치는 맛! 멋져요. こちらは濃厚、あちらは甘美…なんて芳醇な味わい! 素敵です |
||
연속 챌린지 레슨 |
복습은 중요해요. 몇 번이고 반복해도 헛되지 않지요. おさらいは大切です。何度繰り返しても、ムダにはなりませんわ |
||
노멀 |
오히려 더 미궁에 빠지고 말았어요. 씁슬하네요…. 却ってわからなくなってしまいましたわ。しょんぼりです… |
||
퍼펙트 |
마음에나 몸에나, 과정이 확실히 세겨져가요. 우후훗♪ 心にも体にも、手順がしっかりと刻まれていきます。うふふっ♪ |
||
레벨 업 |
이토록 심오한 거였군요…. 저는 초콜릿 제작을 만만하게 보고 있었던 듯해요. 면목이 없네요…. ここまで深いものだったのですね…。私はチョコレート作りというものを、甘く見ていたようです。申し訳ありません… |
||
목표 레벨 달성 (에피소드 전편) |
- 레슨 스튜디오 - 클라리스: 수고하셨어요. 저희 나름대로, 일단 기본은 익힌 거 같네요. 하지만 동시에 과제도 보이기 시작했답니다. お疲れさまです。私たちなりに、ひとまず基本は身に付けられたようです。しかし、同時に課題も見えて来ましたわ。 나나미: 나나미도 그래여~. 더 맛있게 만들고 싶으니까여~. 그리고 아무래도 나나미한텐 모르는 게 많아여, 클라리스 씨. 七海もれす~。もっとおいしく作りたいれすし~。それに、どうしても七海には分からないことがあるのれす、クラリスさん。 클라리스: 어, 뭔가요? 제가 아는 거라면 뭐든지 대답해드릴게요. まぁ、何でしょうか? 私に分かることであれは、何でもお答えしますわ。 나나미: 밸런타인은, 좋아하는 사람한테 초콜릿을 전달하는 날이잖아여~. 나나미, 그 마음을 모르겠어여~. 클라리스 씨는 아시나여~? バレンタインは、好きな人にチョコレートを渡す日れすよね~。七海、その気持ちが分からないのれす~。クラリスさんは分かるれすか~? 클라리스: ……연애란 거, 말이군요. 그에 대해선 저도 궁금하지만…… 부끄럽게도, 저도 잘 모르겠답니다. ……恋愛というもの、についてですね。そのことは私も気になっていましたが……お恥ずかしながら、私もよく分からないのです。 나나미: 그런가여~. 어른인 클라리스 씨도 나나미랑 똑같다니, 놀랐어여~. 그러면 둘이서 같이 생각해여~♪ 지금은 몰라도 열심히 하다보면 뭔가 단서를 잡을지도 몰라여~! 낚시할 때도, 한 마리도 못 잡는 날이 있으니까여~. 느긋하게~! そうなんれすか~。大人のクラリスさんも七海と同じなんて、驚きれす~。それじゃ、ふたりで一緒に考えるのれす~♪今はわからなくても、がんばったら何か捕めるかも~! 釣りだって、一匹も釣れない日はありますからね~。じっくりれす~! 클라리스: 그러는 수밖에 없네요. 지금은 손이 닿는 범위에서, 최선을 다할 뿐이에요. 머지않아 분명, 가야할 길이 보이리라 믿고……. そうするしかありませんわね。今は手の届く範囲で、最善を尽くすのみ。いずれきっと、進むべき道が見えると信じて…… |
{{{#!folding 주방 (접기/펴기) | TOP |
배운 걸 활용하면 극복할 수 있을 거예요. 学んだことを活かせば、乗り越えられるはずです |
|
영업 |
어려워도 괜찮아요. 사람이 감당하지 못할 시험은 없답니다.[6] 難しくとも、大丈夫。人の子が乗り越えられぬ試練はありません |
||
어머~ 긴장으로 손이 떨려서… 신기한 글씨가 돼버렸네요. あらまぁ、緊張で手が震えて…面白い字になってしまいました |
|||
읏차, 읏차. 맛있게 돼라♪ 그럼 시식을…. よいしょ、よいしょ。美味しくなりますように♪では、味見を… |
|||
포장도 정성을 다해서. 받는 쪽보다 주는 쪽이 더 행복하네요♪ ラッピングも心をこめて。受けるより与えるほうが幸いですわね♪ |
|||
수제 초콜릿… 상상만 해도 마음이 기쁘게 요동치네요. 手作りチョコレート…想像するだけで、心が楽しく沸き立ちますわね |
|||
예쁜 초콜릿이 잔뜩 만들어졌어요. 교회 애들한테 줘야겠어요♪ 可愛いチョコがたくさんできました。教会の子たちに贈りますわ♪ |
|||
템퍼링. 후훗, 어감이 재밌네요. 템퍼링♪ てんぱりんぐ。ふふっ、面白い響きですわね。てんぱりんぐ♪ |
|||
프로의 시범을 보고 배울게요. 섬세하게, 마치 공예품 같이…. プロのお手本を見て学びますわ。繊細で、まるで工芸品のよう… |
|||
실패한 분량도 감사히 먹겠어요. 헛되게 낭비할 수 없는 걸요. 失敗した分も、ありがたく頂戴します。無駄にはできませんもの |
|||
와!
나나미 씨의 손에서 잇달아 물고기 초콜릿이 탄생하기 시작했어요! まぁ! 七海さんの手から、次々とお魚チョコが生まれてきますわ! |
|||
챌린지 레슨 C 난이도 |
제과는 간단한 쿠키 정도는 구운 경험이 있어요. お菓子作りは、簡単なクッキーを焼く程度なら経験がございますわ |
||
노멀 |
레시피는… 어머, 모두 어려워보이네. 이거, 제대로 외워야겠어요. レシピは…あら、どれも難しそう。これは、きちんと覚えませんと |
||
퍼펙트 |
만약을 위해, 한 번 더 확인해두고 싶은 게 있어요…. 念のため、もう一度、確認しておきたいことがありますの… |
||
챌린지 레슨 B 난이도 |
이렇게나 많은 제과도구를 잘 다루실 수 있으신가요? こんなにもたくさんの製菓道具、使いこなせますでしょうか? |
||
노멀 |
늘어놓기만 해도 혼란해보이는데… 그래도 정확하게 기억해야죠. 並べるだけで混乱してしまいそう…でも、きちんと覚えますね |
||
퍼펙트 |
우선은 손에 들고 써보는 게 중요하지요. 몸으로 익혀요. まずは手に取って使ってみることが大切ですね。体で覚えます |
||
챌린지 레슨 A 난이도 |
남은 재료로
핫초콜릿을 만들었어요. 몸도 마음도 핫하게♪ 余った材料で、ホットチョコレートを作りましたわ。心も体もホットに♪ |
||
노멀 |
어머 큰일이야… 양이 예상 이상인데. 여러분, 더 드세요. あら大変…思った以上の量が。皆様、もっとお飲みになって |
||
퍼펙트 |
일용할 양식에 감사드립니다. 이걸 마시고, 잠깐 쉬도록 해요…. 日々の糧に感謝いたします。これを飲み、しばし憩いましょう… |
||
챌린지 레슨 SP 난이도 |
장식은 섬세한 작업… 집중해서, 손을 부드럽게, 신속하게 움직여서…. 飾りつけは繊細な作業…集中して、手を優しく、手早く動かし… |
||
노멀 |
어머… 손이 떨려서…. 이거 창피해서 정말…. あら…手が震えて…。これではお恥ずかしくて、とてもとても… |
||
퍼펙트 |
제 사랑을 담아…. 후훗, 예쁘게 그렸어요♪ 私からの愛を込めて…と。ふふっ、綺麗に描けましたわ♪ |
||
연속 챌린지 레슨 |
만일을 위해, 다시 한 번, 확인해두고 싶은 점이 있어요…. 念のため、もう一度、確認しておきたいことがありますの… |
||
노멀 |
차례로 의문점이… 이건 언제 한 번, 차분하게 다시…. 次々と疑問点が…これは一度、落ち着いてやり直しを… |
||
퍼펙트 |
안심이 돼요. 이걸로 마음 편히 작업에 전념할 수 있겠어요. 安心できましたわ。これで、心置きなく作業に専念できます |
||
레벨 업 |
일종의 벽을 넘을 수 있어서 정말 기뻐요. 이대로 손을 멈추는 일 없이, 실제 방송까지 연마하자고요. 一つの壁を超えることができ、本当に嬉しく思いますわ。このまま手を止めることなく、本番まで磨きをかけましょう |
||
목표 레벨 달성 (에피소드 중편) |
- 주방 - 클라리스: 수고하셨어요. 나나미 씨나 시즈쿠 씨나, 순조로우시네요. 촬영까지 얼마 안 남았으니, 이대로 힘내서 해보자고요. お疲れさまでした。七海さんも雫さんも、いい調子です。本番まであと少し、このまま頑張っていきましょうね。 시즈쿠: 네~! 그래도 촬영이 가까워져서 그런가 살짝 신경 쓰이는 점이 나오기 시작했어요~. はーい! でも、本番が近付いているせいかちょっと気になることも出て来ましたー。 클라리스: 어머, 순조로우시던데… 무슨 걱정이라도 있나요? 초콜릿도 정말 맛있게 만들어졌었는데요. あら、順調でしたのに…何か心配ごとでも? チョコレートもとても美味しくできていましたし。 시즈쿠: 초콜릿 보다도 밸런타인이 문제예요~. 저는, 연애 경험이 없는데~. 그래도 괜찮을까~ 싶어서요~. チョコのことよりも、バレンタインについてなんですー。私って、恋愛の経験がなくてー。それなのに、いいのかなーって思っちゃってー。 클라리스: 어머, 시즈쿠 씨도 그러신가요? 실은 나나미 씨도 똑같은 말을 하셨답니다. 그…… 연애 경험이 부족한 걸 어떻게 보충하면 좋겠냐고. まぁ、雫さんもですか? 実は七海さんも、同じお話をしていたのですよ。その……恋愛経験不足をどう補えば、と。 시즈쿠: 으음~ 글쎄요~ ……사랑 얘기보다, 소 얘기를 곧장 해버리니까요~. 소를 향한 마음이라면 지지 않을 텐데요~. うーん、そうですねー……恋のお話より、牛さんのお話をしちゃいますからねー。牛さんへの気持ちなら負けないんですけどー。 클라리스: 소를 향한 마음…… 그거예요, 시즈쿠 씨! 연애는 어디까지나 사랑의 일종. 거기에 얽매이지 말고, 더 큰 사랑을 가지면 될 일이예요. 牛さんへの気持ち……それですわ、雫さん! 恋愛とは、あくまで愛の一つ。そこに囚われず、もっと大きな愛を持てばいいのです。 시즈쿠: 큰 사랑 말인가요~. 제가 가장 좋아하는 건 소랑, 그리고 팬분들이려나요~. 그 분들께 전해드릴 초콜릿이란 거군요~! 大きな愛、ですかー。私が大好きなのは牛さんと、あとはファンのみんなでしょうかー。その人たちに届けるチョコってことですねー! 클라리스: 정성을 다해 소중한 이, 평소 마음을 전하고 싶은 이에게 전하면 돼요. 그게 저희들의 밸런타인아에요♪ 心をつくして大切な人、日頃の想いを届けたい人に、届ければよいのです。それが私たちのバレンタインですわ♪ |
{{{#!folding 방송 전 (접기/펴기) | TOP |
실전은 긴장되지만… 그 이상으로 기대가 돼요♪ 本番は、緊張しますが…それ以上に楽しみですわ♪ |
|
영업 |
무거운 건 힘들겠지만, 세트 장식을 돕는 정도는 괜찮아요. 重い物は無理でも、セットの飾りつけのお手伝いなら大丈夫です |
||
방송 스탭분들께 초콜릿… 셋이서 만들어드렸어요. 番組スタッフの方々へのチョコレート…三人で作らせていただきました |
|||
…괜찮아요, 클라리스. 좋은 동료들과 함께 만드는 거니까요. …大丈夫ですよ、クラリス。善き仲間たちと共に作るのですから |
|||
이제 곧 시작이군요. 요리 순서를 확인해둘게요. もうすぐ本番ですわね。お料理の手順を、確認しておきますわ |
|||
밸런타인의 기쁨을 전할 수 있게, 온 힘을 다할 생각이에요. バレンタインの楽しさを伝えられるよう、力を尽くすつもりですわ |
|||
녹화 전에, 조용히 기도할게요. 마음을 안정시키게…. 本番前は、静かにお祈りいたしますわ。心落ち着けるため… |
|||
적당한 긴장은 좋은 결과를 낳는다… 고 믿고 있답니다. 適度な緊張は、善き結果を生み出す…と信じておりますわ |
|||
엇, 입에 초콜릿? 후훗, 이건 작은 마귀의 장난이겠네요. えっ、口元にチョコ? ふふっ、それは小悪魔のいたずらですわね♪ |
|||
저 커튼 사이로 나아갈 때, 저희는 파티시에가 되는 거군요. あの光の向こうに出た時、私たちはパティシエさんになるのですね |
|||
시즈쿠 씨,
나나미 씨. 오늘 촬영, 함께 즐기면서 해봐요. 雫さん、七海さん。今日の収録、共に楽しんで参りましょうね |
|||
챌린지 레슨 C 난이도 |
순서는 몇 번이고 복습했답니다. 메모를 안 봐도 돼요♪ 手順は何度もおさらいしましたわ。メモを見ずとも、大丈夫です♪ |
||
노멀 |
먼저… 그러니까, 그래. 깨끗하게 손을 씻어야 해요. 그리고 나서… 어라? 最初に…ええと、そう。綺麗に手を洗うのです。それから…あら? |
||
퍼펙트 |
쓰이는 설탕이나 계란 양도 기억해요. 머릿속의 클라리스 메모장에♪ 使うお砂糖や卵の量も覚えていますのよ。頭の中のクラリスメモに♪ |
||
챌린지 레슨 B 난이도 |
친구를 믿고, 자신을 믿고, 그리고 주님께 맡겨요. 아무쪼록 좋은 결과가 있길. 友を信じ、自らを信じ、そして主に委ねます。どうか、善き結果を |
||
노멀 |
어머?
시즈쿠 씨와
나나미 씨의 모습이… 두 분 다 어디로~? あら? 雫さんと七海さんのお姿が…おふたりとも、どちらへ~? |
||
퍼펙트 |
저희는 3명. 그리고 3은 성스러운 수… 분명 잘 될 거예요. 私たちは3人。そして、3は聖なる数…きっと上手くいきますわ |
||
챌린지 레슨 A 난이도 |
스탭분들, 오늘 아무쪼록 잘 부탁드립니다. スタッフの皆様、今日はなにとぞよろしくお願い申し上げますわ |
||
노멀 |
착각해서 옆의 스튜디오에 인사하고 다녔어요. 저도 참…. 間違って、お隣のスタジオで挨拶して回っていました。私ったら… |
||
퍼펙트 |
스탭분들의 수고가 있기에 가능한 저희. 잊으면 안 돼요. スタッフの方々のご尽力あってこその私たち。忘れてはいけません |
||
챌린지 레슨 SP 난이도 |
(후후… 저 깜찍한 의상을 어서 빨리 입고 싶네요. 두근두근) (ふふふ…あの可愛らしい衣装、早く着たいものですわ。ドキドキ) |
||
노멀 |
어머, 이건
시즈쿠 씨 꺼? 과연, 제 체급보다 훨씬 널널하니…. あら、これは雫さんの? 確かに、私などよりも遥かに豊かな… |
||
퍼펙트 |
나중에 의상을 서로 바꿔 입는 것도 재밌을 거 같네요. 後で、お互いの衣装を取り換えっこするのも面白そうですわね |
||
연속 챌린지 레슨 |
저, 여기서 더 깊이 있게 나아가면 어떨까 해요. 私、ここからさらに深いところまで進んで行こうと思いますの |
||
노멀 |
지나침은 모자람과 같다… 그 속담을 새겨두고 있어요. 過ぎたるは及ばざるがごとし…そのことわざをかみしめてます |
||
퍼펙트 |
도전하는 이에겐 그에 걸맞은 보상이 있지요. 잘 해냈어요. 挑む者には、しかるべき報酬がありますね。上手くいきましたわ |
||
레벨 업 |
여기까지 쌓아온 날들은 저희를 지탱하는 힘이 될 거예요. 그렇게 운명도, 저희에게 미소를 지어주겠지요. ここまで積み重ねてきた日々は、私たちを支える力となります。そして運命も、私たちに微笑んでくれるはずですわ |
||
목표 레벨 달성 (에피소드 후편) |
- 방송 전 - 클라리스: 의상을 갈아입고…… 드디어 실전이군요. 두 분과 함께 동고동락한 시간은 제 둘도 없는 재산이 됐어요. 여태까지의 여정은 말하자면 암중모색이었어요. 그렇지만 지금은 제 눈에도 분명하게, 나아갈 길이 보여요! 衣装に着替えて……ついて本番ですわね。お二人と共に苦楽を重ねた時間は、私のかけがえのない財産となりましたわ。ここまでの道のりは、まさに暗中模索ですた。しかし、今はこの私の目にもはっきりと、進むべき道が見えていますわ! 나나미: 나나미도 보여여~♪ 클라리스 씨한테 배운대로, 물고기를 향한 사랑을 확실히 담은 초콜릿으로, 승부하겠어여~! 七海も見えているのれす~♪ クラリスさんに教わって通り、お魚さんへの愛をばっちり込めたチョコレートで、勝負するのれす~! 시즈쿠: 저도 마찬가지예요~. 클라리스 씨 덕분에 흥겨운 마음으로 촬영을 맞이할 수 있겠어요. 감사합니다~♪ 私もですー。クラリスさんのおかげで、スッキリした気持ちで本番を迎えられますよ。ありがとうございますー♪ 클라리스: 아뇨, 저 혼자 힘이 아녜요. 나나미 씨와 얘기하지 않았더라면, 저는 의문을 품으면서도 외면하고 있었을 거예요…… 그리고 시즈쿠 씨와 얘기하지 않았더라면 진실을 알 수 없었을 거예요. 두 분이 계셨기에 저희는 답을 얻을 수 있었답니다. いいえ、私一人の力ではありません。七海さんとお話なければ、私は疑問を抱きながらも、目を背けていました……そして、雫さんと話さなければ、真実を知りえなかった。お二人がいたからこそ、私たちは答えを得ることができたのです。 시즈쿠: 에헤헤, 어쩐지 쑥스럽네요~. 그래도 저도 모두에게 도움이 됐다니, 기뻐요~. ……아, 슬슬 시간이 다 됐네요! えへへ、なんだか照れちゃいますー。でも、私もみんなの役に立ったなら、嬉しいですねー。……あっ、そろそろ時間ですよっ! 나나미: 셋이 모였으니, 틀림없이 풍어에여~♪ 나나미는 초콜릿 대양에 펄럭이는 풍어기가 보여여~! 三人そろえば、絶対大漁間違いなし~♪ 七海には、チョコの大海原にはためく大漁旗が見えているのれす~! 클라리스: 그럼, 가봐요. 이 모든 건 저희를 기다리는 분들께 사랑과 미소로 가득찬, 행복한 밸런타인을 전해드리기 위해……♪ それでは、まいりましょう。すべては私たちを待つ人々に、愛と笑顔に満ちた、幸福なバレンタインを届けるために……♪ |
{{{#!folding 엔들리스 영업 (접기/펴기) | TOP |
초콜릿 하나하나에… 감사하는 마음을 담아서…. 一つ一つのチョコレートに…感謝の心を込めて… |
|
영업 |
서두르지 말고 착실하게. 놋문을 깨뜨리고 숨겨진 케이크에 손을 뻗겠어요.[7] 焦らず、着実に。青銅の扉とて破れ、隠されたケーキに手が届きます |
||
이 케이크탑은 인류의 행복을 위한 것.
높게 쌓아도 문제 없답니다. このケーキの塔は、人の幸せのため。高く建てても問題ありません |
|||
하트 문양은 마음이 훈훈해지는 문양이지요. 여기, 가까이서 보세요. ハートマークは、心が温まる形ですね。ほら、近くでごらんになって |
|||
단맛은 결코 악덕이 아니란 것을, 파티시에 클라리스가 증명하겠어요. 甘味は決して悪徳ではないと、パティシエ・クラリスが証明いたします |
|||
저희들이 여러분께, 진심으로… 해피 밸런타인! 아무쪼록 행복이 있길…. 私たちから皆様へ、心から…ハッピー・バレンタイン! どうか幸いあれ… |
|||
정말 깜찍한 제과점♪ 어렸을 적부터 정말 하고 싶었답니다. 可愛い可愛いお菓子屋さん♪子供の頃、とても憧れたものです |
|||
다 같이 의논해서 결정한 디자인… 예쁘게 만들어드릴게요. みんなで話し合って決めたデザイン…綺麗に作り上げますわね |
|||
와, 멋진 스튜디오! 마치 초콜릿 동산 같아요. 후훗♪ まぁ、素敵なスタジオ! まるで、チョコレートの国のようですわ。ふふっ♪ |
|||
이렇게 많은 초콜릿이 있으니, 고민이 되네요. こんなにたくさんのチョコレートがあると、迷ってしまいますわね |
|||
두 분 덕분에 근사한 과자를 만들 수 있었어요! おふたりのおかげで、素敵なお菓子を作ることができました! |
|||
챌린지 레슨 C 난이도 |
유한한 시간을 유효하게 사용해, 마지막까지 최선을 다해봐요. 限りある時間を有効に使い、最後まで最善を尽くしましょうね |
||
노멀 |
괜찮아요. 지금은 설령 울음이 깃들일지라도… 아침에는 분명….[8] 大丈夫。今はたとえ、よもすがら泣き悲しむとも…朝にはきっと |
||
퍼펙트 |
저희들이 쌓아온 연습이, 지금, 결실을 맺고 있군요…! 私たちの練習の積み重ねが、今、実を結んでいるのですね…! |
||
챌린지 레슨 B 난이도 |
제과는 보시는 분들의 얼굴도 싱글벙글하고 화목하게 만들지요. お菓子作りは見ている方のお顔もニコニコと和やかになりますのね |
||
노멀 |
앗, 여러분의 웃는 얼굴을 감상하다 그만, 손이 미끄러져서…. あっ、ついつい皆様の笑顔に見惚れて、手元がおろそかに… |
||
퍼펙트 |
완성된 과자를 보면, 미소는 더 생글생글해져요. 후훗♪ 完成したお菓子を見れば、もっとニコニコになりますよ。ふふっ♪ |
||
챌린지 레슨 A 난이도 |
오븐에서 좋은 향기가 나기 시작했어요. 이게 바로 행복의 향기…. オーブンから良い香りがしてきましたわ。これこそが幸せの香り… |
||
노멀 |
…아니, 이건 누룽지향? 어머, 큰일이야, 어떡하죠. …いえ、これはおこげの香りでは? あら大変、どうしましょう |
||
퍼펙트 |
하지만 여기서 방심하면 안 되지요. 마지막까지 긴장을 놓지 말고. けれど、ここで油断してはなりませんね。最後まで、気を抜かず |
||
챌린지 레슨 SP 난이도 |
우후훗, 깜찍한 과자가 왼성돼가요. 자♪ うふふっ、可愛いお菓子ができあがっていきますわよ。ほら♪ |
||
노멀 |
와 맛있어…. 죄송합니다, 그만 유혹에 넘어가고 말았어요. まぁ美味しい…。ごめんなさい、つい誘惑に屈してしまいました |
||
퍼펙트 |
보듬어주고 싶어… 안 돼, 클라리스. 형태가 무너져버려. 撫でてあげたい…いけないわクラリス。形が崩れてしまいますよ |
||
연속 챌린지 레슨 |
과자는 재밌고, 제과도 계속하고 싶어지네요. お菓子は楽しくて、作ることも繰り返したくなりますわね |
||
노멀 |
너무 즐겼던 거 같아요. 초심으로 돌아가서 다시 한 번…. 楽しみ過ぎたようですわ。基本に立ち返って、もう一度… |
||
퍼펙트 |
덤으로 만든 과자, 완성됐어요♪ 이것도 드셔보세요. オマケのお菓子、完成です♪これも召し上がっていただきます |
||
레벨 업 |
충분한 성과를 올리고도 만족을 못하다니…. 저도 참 욕심이 많군요…. 하지만 오늘만큼은…♪ 十分な成果を上げておきながら、満足できないとは…。私としたことが、欲深いですわね…。しかし、今日だけは…♪ |
{{{#!folding 기타 (접기/펴기) | 진심 게이지 업 |
살짝 기분이 업돼버렸네요. 이 열기 그대로… 멋진 밸런타인을 전해드려요♪ ちょっぴり気分が高揚してまいりましたわ。この熱をそのままに…素晴らしいバレンタインを皆さまに届けましょう♪ |
진심 모드 발동 |
저희에게 기대하는 분들이 있다… 그 사실이 저희를 부추겨요. 기분 좋은 책임감이 느껴진답니다. 私たちに期待している人たちがいる…その事実が、私たちの背中を押すのです。心地よい責任を感じますわ |
|
CP 회복 |
휴… 조금 쉴게요. 공복 상태에선 여유가 사라져요… 육체가 굶주리면 정신도 굶주리는 법. 그럼, 잘 먹겠습니다. ふぅ…少し休憩にいたします。空腹では、余裕がなくなります…肉体が餓えれば、精神も餓えるもの。それでは、いただきますわ |
|
CP 회복 조르기 |
평소보다 피곤한 걸까요? 아직 배가 안 부르네요… 시장이 반찬이라고, 자주들 그러지요. 또 하나 특별히…♪ 후훗, 행복하네요. 배고픔 또한 하늘의 은혜인지도 모르겠어요. いつもより、疲れているのでしょうか? まだ満たされません…空腹は最高のスパイスとは、よく言ったもの。もう一つ、特別に…♪ふふっ、幸せですわ。空腹もまた、天の恵みなのかもしれません |
3.3.2. 제1회 뮤직 JAM
- 개최 기간: 2019/09/09 ~ 2019/09/16
이벤트 TOP |
<colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>어찌나 거대한 공연장인지…! 가슴이 설레요. なんて大きな会場なのでしょう…! 胸が高鳴ります |
이벤트 에피소드 | |
{{{#!folding 게스트 아이돌 정식 소속 (접기/펴기) |
- 무대 뒤편 - 클라리스: 어머, 노아 씨, 여기로 오셨군요. 라이브, 수고하셨어요. あら、のあさん、こちらにいらしたのですね。LIVE、お疲れ様です。 노아: ……수고했어. 잠깐, 괜찮을까? ……お疲れ様。隣、いいかしら? 클라리스: 네, 물론이지요. ええ、もちろん。 노아: 클라리스, 지금 너는…… 정말 평온하구나. 미소가 처음과 다르게, 부드러워. クラリス、今の貴方は……とても、穏やかね。笑顔が最初と違い、柔らかい。 클라리스: 노아 씨는 뭐든 다 꿰뚫어보시는군요. のあさんは、何でもお見通しなのですね。 노아: ……아니, 나는 초인이 아냐. 파악한 건 네 표정. 그래서 객관적으로 긴장했으리라 판단했을 뿐이야. ……いいえ、私は超人じゃない。把握していたのは、貴方の表情。そこから、客観的に緊張していると判断しただけ。 클라리스: 처음엔 정말 긴장했어요. 넓은 공연장에, 커다란 소리…… 거기에 사람들의 마음과 마음의 충돌……. 最初は、とても緊張していました。広い会場に、大きな音……さらに、人々の想いと想いのぶつかり合い……。 노아: 많은 유닛이 무대에 올라, 함성을 바랐지. ……열광은 거대한 물결이 되어 다음 꿈으로 이어져가. 사람의 수만큼 사고방식이 존재하는 법. 때문에…… 이 행사를 서로 경쟁하는 자리로 생각하는 인간도 있어. 多くのユニットがステージに上がり、歓声を求めた。……熱狂は、大きなうねりとなり、次の夢へと繋がっていく。人の数だけ思考は存在するわ。ゆえに……このイベントを競い合う場と考える人間もいる。 클라리스: 진심으로 싸우려는 마음은 제게 없어요. 그렇게 생각을 할 때마다, 망설임은 커졌어요. 争いは、私の本意ではありません。そう考える度に、戸惑いは大きくなりました。 노아: 하지만…… 지금 네 견해는, 조금 다른 거겠지. けれど……今の貴方の見解は、少し違っているのでしょう。 클라리스: 그래요. 뮤직 JAM이라는 무대에 오름에 따라, 새로운 세계를 알게 됐어요. 블루 나폴레옹분들은, 하나하나 눈부신 개성을 갖고 있어, 정말 매력적이었어요. そうなのです。ミュージックJAMという舞台に上がらせていただき、新たな世界を知りました。ブルーナポレオンの皆様は、ひとりひとりが輝く個性を持ち、とても魅力的でした。 노아: 각자 자신의 길을 전력질주…… 하지만 서로 존중하고 있기도 해. 個々が己の道をひた走り……けれど、互いに尊重し合ってもいる。 클라리스: 네. 그런 분들과 함께 하는 무대였기에, 저도 저답게 노래할 수 있었답니다. はい。そんな皆様と一緒のステージでしたから、私も自分らしく歌うことができたのです。 노아: ……출연자 전원 몫의 안경이 대기실에 놓여있었을 때는, 아무래도 놀랐지만. ……出演者全員分の眼鏡が楽屋に置かれていた時は、さすがに驚いたけれど。 클라리스: 후후, 안경 또한 개성인 걸요♪ 그리고 프릴드 스퀘어 분들과 함께한 라이브는, 일체감이 있었어요. ふふ、眼鏡もまた、個性ですものね♪そして、フリルドスクエアの皆様と共にしたLIVEは、一体感がありました。 노아: 그렇지. 보는 우리가 흐뭇해질 정도로…… 그애들은 사이 좋았어. そうね。見ているこちらが微笑ましくなるくらい……彼女たちは、仲睦まじかったわ。 클라리스: 그 무리에 끼워지며, 제 굳은 마음은 풀어져갔어요. 그래서 훈훈한 마음으로, 퍼포먼스를 할 수 있었답니다. 그리고 노블 셀러브리티 분들은 굉장히 진지하게 무대를 마주하고 계셨어요. その輪に入れていただき、私の強張った心は解れていきました。ですから、あたたかな気持ちで、パフォーマンスできたのです。それから、ノーブルセレブリティの皆様は、とても真摯にステージと向き合っていらっしゃいました。 노아: 그애들 또한, 확고한 신념을 가진 유닛이지. 彼女たちもまた、確固たる信念を持つユニットね。 클라리스: 네. 그분들과 함께 아름다운 음악을 연주하자고, 마음을 모으고 목소리를 겹쳤어요. 그래서 지금은 알겠어요. 프로듀서님이, 저를 이 무대로 이끈 이유를. はい。彼女たちと美しい音楽を奏でようと、心を合わせ、声を重ねました。ですから、今ならばわかるのです。プロデューサー様が、私をこの舞台へと導いた理由が。 노아: 이 행사에 참가하는 이들은, 출연자나 관객이나………… 모두, 음악을 사랑하지. このイベントに参加する人達は、出演者も観客も…………皆、音楽を愛している。 클라리스: 네. 그런 분들이 모이는 무대가, 그저 경쟁만 하는 자리일 리가 없어요. 이 장소는 때론 부딪히고, 단결하고, 함께 음악의 경지를 바라보는 무대 중 하나……. ええ。そんな方たちの集まるステージが、ただ競い合うだけの場であるはずがないのです。この場所は、時にぶつかり合い、団結し、共に音楽の高みを目指す舞台のひとつ……。 노아: 프로듀서라면…… 당연히 꿰뚫어보고 있었겠지. 이 무대의 진가고, 지금 우리가 품은 향상심이고……. プロデューサーならば……当然、見抜いていたはず。このステージの真価も、今の私達が抱く高揚も……。 클라리스: 그렇기에 드는 생각이에요. 프로듀서님의 기대에나 음악을 기대하며 기다리는 분들의 마음에나, 제 노래로 보답하고프다고. だからこそ、思うのです。プロデューサー様の期待にも、音楽を楽しみに待つ皆様の気持ちにも、私の歌で応えたいと。 노아: ……그럼 가자. 이제부터 찾아오는 건, 열광의 밤…… 잠에 들기엔, 아직 일러. ……では、往きましょう。これから訪れるのは、熱狂の夜……眠りにつくのは、まだ早いわ。 클라리스: 네. 노아 씨한테서도, 많은 걸 배워나가겠어요. 이후 무대도, 잘 부탁드려요♪ はい。のあさんからも、多くを学ばせていただきます。この後のステージも、よろしくお願いしますね♪ |
<colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34> 사사키 치에/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 문서 참고 |
키타미 유즈/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 문서 참고 |
사이온지 코토카/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 문서 참고 |
게스트 아이돌 3번째 획득 |
<colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>커다란 함성은 마치 축복…. 기적의 무대에, 또 다른 노래를 바쳐요. 부디 지켜봐주세요, ○○ 님♪ 大きな歓声は、まるで祝福…。奇跡のステージに、さらなる歌を捧げましょう。どうぞ見届けてくださいませ、○○様♪ |
3.3.3. 제16회 뮤직 JAM
- 개최 기간: 2022/09/13 ~ 2022/09/22
스플래시 스테이지 라이벌 유닛 | ||
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34>{{{#!folding 클라리스 from 바이브스 서바이브스 (접기/펴기) | 클라리스 # | |
등장 |
클라리스: 자… 한없는 기쁨과 환호성을, 하늘 높이 노래해보죠. さあ…限りない喜びと歓声を、天高くへと響かせましょう |
|
LIVE |
클라리스: 행복을 연주해요♪ 幸福を奏でましょう♪ |
|
LOSE |
클라리스: 여러분과 함께라면, 한층 더 높은 경지를 노릴 수 있다… 그렇게 믿어요. 皆様とであれば、更なる高みを目指せる…そう信じております |
|
DRAW |
클라리스: 마음껏 즐기기위해서라도, 무리는 금물이에요. 휴식을 취해볼까요. 存分に楽しむためにも、無理は禁物です。休憩を挟みましょうか |
|
WIN |
클라리스: 이 경치… 마치 낙원 같아요. 마음 깊이 새겨요. この景色…まるで楽園のようです。深く心に刻みつけましょう |
{{{#!folding 바이브스 서바이브스 (접기/펴기) | 클라리스 / 노아 / 리나 / 헬렌 # | |
등장 |
헬렌: 등장, 바이브스 서바이브스! 억누를 필요없어… 마음껏 날뛰어! 来たわ、バイブス・サバイブス! 抑えなくていい…存分に猛りなさい! 노아: 스스로를 해방시켜… 드러내. 부딪혀보자, 본능대로. 自分を解放して…曝け出して。ぶつけ合いましょう、本能のまま |
|
LIVE |
클라리스: 희로애락… 모두를 사랑해요. 喜怒哀楽…全てを愛します 리나: 최고의 함성, 부탁해♪ サイコーのエール、ちょーだい♪ |
|
LOSE |
헬렌: 아직이야! 아직 부족해! 더 생명을 구가하는 거야! 온몸으로! まだよ! まだ足りないわ! もっと命を謳歌するの! 全身で! 리나: 성량을 더 키워서 해보자☆ 헬레렌을 과시해버려! 声のボリューム、もっとアゲてけー☆へれれんのコト、驚かしちゃお! |
|
DRAW |
클라리스: 이번 라이브가… 앞으로의 활력소가 되길 바라도록 하죠. 此度のLIVEが…この先の活力となりますよう、願っております 리나: 으쌰! 그럼 더~ 날뛰어서 체력을 길러나가자☆ うっし! じゃあもーっとハシャぎまくって、体力つけてこー☆ |
|
WIN |
노아: 동료와 어깨를 나란히 하고, 마음을 맞추는 무대… 새로운 열의가 태어났어. 仲間と肩を並べ、心を合わせるステージ…新たなる熱が生まれたわ 클라리스: 손을 맞잡았기에, 눈앞에 여러분의 미소가 있는 거죠♪ 手を取り合ったからこそ、目の前に、皆様の笑顔があるのです♪ |
슈퍼 라이브 대사 |
<colbgcolor=#FFE7F2,#2D2F34>여러분의 행복이, 제 행복. 皆様の幸福が、私の幸福 |
두려워하실 필요는 없어요♪ 恐れる必要はありません♪ |
이벤트 에피소드 | |
<colbgcolor=#FFA0CA,#2D2F34>{{{#!folding 스플래시 스테이지 (접기/펴기) | (스플래시 스테이지) |
(두구두구두구……) ゴゴゴゴゴゴ…… 관객: 웅성……웅성……. ざわ……ざわ…… (두구두구두구두구…………!!) ゴゴゴゴゴゴゴゴ…………!! 관객: 웅성웅성……웅성웅성……. ざわざわ……ざわざわ…… (쿠우우우우우웅……!!!!) ドォォォォォォ……ン!!!! 헬렌·리나·아야: 기다렸지!! / 야호~☆ / 으쌰!! 待たせたわね!! 클라리스·노아·아야메: 후후……♪ / 시작할 시간……. / 자!! ふふ……♪ 전원: 바이브스 서바이브스!! 피처링!! 아야메 & 아야!!!! バイブス・サバイブス!! フィーチャリング!! あやめ&アヤ!!!! 관객: 와아아아아아아!!!! 꺄아아아아아아!!!! ワァァァァァァ!!!! キャアアアアアア!!!! 리나: 우와~! 함성 개쩔어☆ すごー! 歓声まぢやば☆ 노아: ……그 어느 때보다 술렁이는 모양새군. ……いつになく、さざめいているようね。 헬렌: 엑~셀런트~! 이래야 우리 바이브스 서바이브스의 오디언스답지! エッッックセレンッッッ! それでこそ私たちバイブス・サバイブスのオーディエンス!! 관객: 우오오오오!! 예에에에이!! ウォォォォ!! イェェェェイ!! 클라리스: 두 분의 존재가 팬분들을 사상 최고로 열광시키는 모양이네요. お二人の存在が、ファンの皆様をいつも以上に高揚させているようですね。 아야메: 조금 겸연쩍지만, 그렇게 말씀해주시니 영광이에요! 少々くすぐったいですが、そう言っていただけると光栄です! 아야: 등장할 때 화려한 연출 덕도 있지! 전원이 솟아오르는 무대에서 뛰쳐나오기도 하고, 나도 흥분됐어! 登場のド派手な演出のせいもあるよな! 全員でせり上がるステージから飛び出すとか、アタシも興奮したぜ! 헬렌: 우리 무대는, 노래나 춤만이 아니라, 모든 것이…… 그래! 마블러스! 私たちのステージは、歌とダンスだけでなく、全てが……そう! マーベラス!! 관객: 마블러어어어어스!! マーベラァァァァス!! 노아: 팬의 기대를 저버리지 않고, 상상을 능가한다…… 그것이 우리의 숙명……. ファンの期待を裏切らず、想像を凌駕する……それが私たちの宿命……。 아야: 들었다니까! 세세한 연출도 서로 아이디어를 낸댔지? 굉장히 열정적인 걸! 聞いたぜ! 細かい演出も、自分たちでアイデア出し合ってんだろ? すげえ気合入ってんな! 아야메: 노래랑 댄스 레슨으로 매일 일정이 바빴을 텐데…… 절로 고개가 숙어져요! 歌とダンスのレッスンに日々のお仕事にと忙しいのに……頭の下がる思いです! 리나: 그치~☆ 나도 첨엔 힘들 텐데? 싶었는데~ 해보니까 렬루 재밌어♪ だよね~☆アタシもはじめは大変ぢゃね? って思ったんだけど~、やってみたらちょーたのちーの♪ 클라리스: 어떻게 하면 팬분들이 즐기실 수 있을까…… 다양한 방향성을 궁리하는 시간이, 정말 행복한 거 있죠. 그리고, 주로 헬렌 씨와 노아 씨가, 독특한 아이디어를 들려주시는 것도 정말 즐겁답니다♪ どうしたら、ファンの皆様に楽しんでいただけるか……様々な方向性に思いを馳せる時間が、とても幸せなのです。そして、主にヘレンさんとのあさんから、ユニークなアイデアを聞かせていただけることも、とても楽しいですわ♪ 아야메: 이번에 저랑 아야 공을 포함한 6인 연출을 고안해주신 것도, 헬렌 공이인 거죠? 今回、わたくしとアヤ殿を含めた6人での演出を考えてくださったのも、ヘレン殿なのですよね? 헬렌: 대츠 라잇! 아야메도 아야도 소화해낼 수 있을 아이돌. 사양도 배려도 일절 필요하지 않아서 그렇게 시켰어. ザッツライッ! あやめもアヤも動けるアイドル。遠慮も忖度も一切不要でやらせてもらったわ。 아야: 그렇게 나와야지! 우리도 출연하는 이상 최선을 다해 부딪히고 싶으니 말야!! そう来なきゃな! アタシらだって、出るからには全力でぶつかりたいからさ!! 리나: 오~! 역시 아야양☆ 엄청 화끈해☆ 화약도 기세도 여유롭잖아♪ おー! さっすがあややん☆めちゃアツ☆火薬も高所もヨユーちゃーん♪ 노아: 어중간한 아이돌따위 없다…… 너희가 그걸 증명해. 半端なアイドルなどいない……貴方たちが、その証明。 아야: 물론 나도 남 못지 않을 정도로 기세가 좋지만 말야, 그렇잖아도 스플래시는 즐거운 걸! もちろんアタシもみんなに負けないぐらい気合入れて来てるけどさ、それでなくてもスプラッシュは楽しいんだ! 아야메: 그렇죠! 연출도 연출이지만, 무대 장치 또한, 다른 무대보다 눈요기를 중시한다는 점도 있고! そうですね! 演出もさることながら、舞台装置も、どのステージよりも遊びを重視しているとか! 리나: 그래그래! 여기, 물 같은 것도 나와! 렬루 흥분돼☆ 그게 나 말이지, 꽤 화려한 거 좋아하니까♪ 그치, 클라링☆ そーそー! ここ、水とかも出んの! まぢアガる☆ほら、アタシって、けっこー派手好きだし♪ね、クラリン☆ 클라리스: 후후, 리나 씨도, 여러분의 기쁜 얼굴을 보는 걸 지상의 기쁨으로 삼고 있으니까요……♪ ふふ、里奈さんも、皆様の喜ぶ顔を見られることを至上の喜びとしていますからね……♪ 노아: 하지만…… 어필하는 것만으론 아이돌이라기에 부족해. 거기엔 확고한 노래와 안무의 기반이 있어야……. けれど……魅せるだけでは、アイドルたりえないわ。そこには確固たる歌とダンスの地盤があってこそ……。 아야메: 말씀, 잘 알겠어요! 기초가 탄탄하지 않으면, 어떤 인술이든 효과를 발휘하지 못할 테니까요! 仰ること、よくわかります! 基礎がしっかりしていなければ、いかな忍術も形にはなりませんから! 아야: 그건 그래. 일단 몸을 만들고, 상체를 제대로 만들어야, 기술이 제대로 형태를 갖추니까 말야! たしかに。まずは体作って、体幹しっかりさせねぇと、技の形も決まらねぇからな! 헬렌: 후후…… 아야메나 아야나, 세계에서 싸울 각오는 되어있는 모양이네. 그것이 바로…… 아이돌!! フフ……あやめもアヤも、世界で戦う覚悟はできているようね。それでこそ……アイドル!! 관객: 우와아아아아아!!!! 꺄아아아아아아!!!! 헬렌 씨이이이이!!!! ワァァァァァァ!!!! キャアアアアアア!!!! ヘレンさぁぁぁぁん!!!! 노아: ……오늘도 아이돌과 관객은 훌륭하게 융합한 모양이네. 하지만…… 감탄하기엔 아직 일러. ……今日も、アイドルと観客は見事に融合しているようね。でも……感嘆するにはまだ早い。 리나: 그래☆ 우리 진심, 이제부터 더 보여줄 테니까♪ 기대해줘☆ そそ☆アタシらのホンキ、こっからもっと出してくしー♪期待してちょー☆ 클라리스: 그러니 여러분의 미소도, 아낌없이 저희에게 보여주세요. ですので、皆様の笑顔も、余すことなく私たちに見せてくださいね。 관객: 노아아아!! 리나뽀요오오!! 클라리스으으!! のあさーーん!! りなぽよーー!! クラリスちゃーーん!! 아야: 호오…… 너희 넷, 언뜻 보면 개성이 서로 충돌할 것 같은데, 의외로 잘 정리돼있네. へぇ……アンタら4人って、一見個性と個性がぶつかり合ってるんだけどさ、意外とまとまってんだな。 아야메: 저로서도, 밸런스가 아주 좋아 보여요! わたくしも、バランスがとてもいいように感じます! 리나: 자주 그러더라~☆ 실제로 나도 진짜 편하다니까~♪ 다들 그래? よく言われるー☆実際、アタシもちょーやりやすいしー♪みんなもっしょ? 헬렌: 그렇지. 우리는 이 대무대를 각자 극복한 몸. 그리고……. そうね。私たちはこの大舞台をそれぞれに乗り越えた身。そして…… 노아: 모두, 음악을 진심으로 사랑해. 皆、音楽を心から愛している。 아야메: ……아까, 찡했어요. ……今、ビリっときました。 아야: 어이쿠. 소름돋았어……! おう。鳥肌立ったぜ……! 클라리스: ……큰 무대는 종종 사람을 삼켜요. 하지만 서로 지탱해줄 사람이 있다면……. ……大きな舞台は、時に人を呑み込みます。けれど、支え合う人がいたのなら…… 노아: 불안도 긴장도, 힘이 돼. 不安も緊張も、力に変わる。 헬렌: ……너희도 긴장하고 있었겠지. 헬렌's 아이엔 훤히 보여. ……貴方たちも緊張していたはず。ヘレンズアイにはお見通しよ。 리나: 그래도 말야, 혼자가 아니라서 다행이지? でもさ、独りぢゃなくてよかったぢゃんね? 아야메·아야: ……네! / ……응! ……はい! 클라리스: 긴장을 제어했다면…… 이제 즐기는 것만 남았죠♪ 그리고 이 대무대에서, 많은 걸 배우고, 흡수해주세요. 緊張を制したなら……あとは、楽しむだけですわ♪そしてこの大舞台で、多くを学び、吸収してください。 노아: 그것이…… 우리가, 지나왔던 길. それが……私たち人が、通ってきた道。 리나: 아야베랑 아야양이라면 여유롭지☆ あやべぇとあややんならヨユーっしょ☆ 헬렌: 그래. 왜냐면 너희는 이미…… 음악을 사랑하니까!! ええ。なぜなら貴方たちは既に……音楽を愛しているのだから!! 관객: 우와아아아아아!!!! ワァァァァァァ!!!! 클라리스: 자, 함께 연주해요. 이 무대에선 충돌하는 개성이 화음이 되어, 보다 높은 경지로 이끌어줄 거예요. さぁ、ともに奏でましょう。この舞台では、ぶつかった個性がハーモニーとなり、より高みへと導いてくれるのです。 노아: 우리도…… 사양하진 않겠어. 뮤직 JAM 경험자로서, 음악을 사랑하는 이로서, 온 맘과 정성을 다할게. 私たちも……遠慮はしない。ミュージックJAMの経験者として、音楽を愛する者として、心を砕き、力を尽くすわ。 리나: 배우고 싶거든, 보고 훔치면 된다고, 헬레렌도 그랬고~☆ 学びたければ見て盗むといいって、へれれんも言ってたしー☆ 헬렌: 그 이상으로 새로운 불안에 직면하거든…… 서로를 의지해. その上で新たな不安に直面したら……お互いを頼りなさい。 클라리스: 네♪ 이 JAM이라는 무대는, 동료의 유대를 다시 인식하기에 안성맞춤인 곳인 걸요. ええ♪このJAMという舞台は、仲間の絆を再認識するのにうってつけの場ですもの。 아야메: 저랑 아야 공의……. わたくしと、アヤ殿に…… 아야: 유대……라. 絆……か。 아야메·아야: 후훗♪ / 헤헷! ふふっ♪ 리나: 둘 다 표정 좋은데~☆ 그럼 슬슬 시작해볼까? 二人ともイイ顔ー☆んぢゃ、そろそろいっちゃう? 노아: 여섯의 개성이…… 부딪힐 시간이네. 6人の個性が……ぶつかりあう刻ね。 헬렌: 헤이, 관객들!! 스탠드 업!!!! ヘーイ観客たち!! スタンダップ!!!! 클라리스: 이제, 여기 모인 사람들끼리……. 今、この場に集った全員で…… 전원: 음악을 즐기자!! 音楽を愛そう!! |
3.4. 생일
2013년통상 코멘트 | 진심의 축복에 감사합니다... 당신의 그 상냥함에 몇번이나 도움을 받았던 것이.... ○○ 님에게도 축복이 있기를... |
레벨 MAX 코멘트 | 조금 엄격한것입니까? 그렇지만 ○○님께 드릴 감사는 끊임이 없습니다. 지금까지도... 그리고 앞으로도... |
친애도 MAX 코멘트 | 저는 ○○ 님이 있어주는 것만으로... 그것만으로도 기쁨으로 넘칩니다. 내년에도 또... 모두와 이 날을 맞이할 수 있다면... |
[1]
청렴하고 결백함
[2]
마태복음 6장 19~20절 중, 너희를 위하여 보물을 땅에 쌓아 두지 말라 / 보물을 하늘에 쌓아 두라 거기는 좀이나 동록이 해하지 못하며 도둑이 구멍을 뚫지도 못하고 도둑질도 못하느니라
あなたがたは地上に富を積んではならない。 / 富は、天に積みなさい。そこでは、蟲が食うことも、さび付くこともなく、また、盜人が忍びむことも盜み出すこともない。(신공동역) [3] 마태복음 5장 13~14절 중, 너희는 세상의 소금이니 소금이 만일 그 맛을 잃으면 무엇으로 짜게 하리요 / 너희는 세상의 빛이라 산 위에 있는 동네가 숨겨지지 못할 것이요
あなたがたは地の鹽である。だが、鹽に鹽氣がなくなれば、その鹽は何によって鹽味が付けられよう。 / あなたがたは世の光である。山の上にある町は、隱れることができない。(신공동역) [4] 시편 23편 4절 중, 내가 사망의 음침한 골짜기로 다닐지라도 해를 두려워하지 않을 것은 주께서 나와 함께 하심이라
たとい、死の陰の谷を步くことがあっても、私はわざわいを恐れません。あなたが私とともにおられますから。(신개역) [5] 마태복음 9장 17절 중, 새 포도주는 새 부대에 넣어야 둘이 다 보전되느니라
新しいぶどう酒は新しい皮袋に入れるべきである。そうすれば兩方とも長もちがするであろう。(구어역) [6] 고린도전서 10장 13절 중, 사람이 감당할 시험밖에는 너희가 당한 것이 없나니
汝らが遭ひし試煉は人の常ならぬはなし。(문어역) [7] 시편 107편 16절, 그가 놋문을 깨뜨리시며 쇠빗장을 꺾으셨음이로다.
主は青銅の扉を破り、鉄のかんぬきを砕いてくださった。(신공동역) [8] 시편 30편 5절 중, 저녁에는 울음이 깃들일지라도 아침에는 기쁨이 오리로다.
夜はよもすがら泣かなしむとも朝にはよろこびうたはん。(문어역)
あなたがたは地上に富を積んではならない。 / 富は、天に積みなさい。そこでは、蟲が食うことも、さび付くこともなく、また、盜人が忍びむことも盜み出すこともない。(신공동역) [3] 마태복음 5장 13~14절 중, 너희는 세상의 소금이니 소금이 만일 그 맛을 잃으면 무엇으로 짜게 하리요 / 너희는 세상의 빛이라 산 위에 있는 동네가 숨겨지지 못할 것이요
あなたがたは地の鹽である。だが、鹽に鹽氣がなくなれば、その鹽は何によって鹽味が付けられよう。 / あなたがたは世の光である。山の上にある町は、隱れることができない。(신공동역) [4] 시편 23편 4절 중, 내가 사망의 음침한 골짜기로 다닐지라도 해를 두려워하지 않을 것은 주께서 나와 함께 하심이라
たとい、死の陰の谷を步くことがあっても、私はわざわいを恐れません。あなたが私とともにおられますから。(신개역) [5] 마태복음 9장 17절 중, 새 포도주는 새 부대에 넣어야 둘이 다 보전되느니라
新しいぶどう酒は新しい皮袋に入れるべきである。そうすれば兩方とも長もちがするであろう。(구어역) [6] 고린도전서 10장 13절 중, 사람이 감당할 시험밖에는 너희가 당한 것이 없나니
汝らが遭ひし試煉は人の常ならぬはなし。(문어역) [7] 시편 107편 16절, 그가 놋문을 깨뜨리시며 쇠빗장을 꺾으셨음이로다.
主は青銅の扉を破り、鉄のかんぬきを砕いてくださった。(신공동역) [8] 시편 30편 5절 중, 저녁에는 울음이 깃들일지라도 아침에는 기쁨이 오리로다.
夜はよもすがら泣かなしむとも朝にはよろこびうたはん。(문어역)