mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2025-01-06 23:34:56

진화 진화 진화


{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 10px 0px;"
{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: -5px 0; color: #fff;word-break: keep-all"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
<tablebgcolor=white,#191919><tablealign=center><tablewidth=100%> #1
전기예보 (bachibachi Remix)
이나바 쿠모리 | Remix 이요와
#1
여행 전, 여행 후 (tabitabi Remix)
이요와 | Remix 이나바 쿠모리
#2
진화 진화 진화
하라구치 사스케
Project VOLTAGE 18 Types/Songs}}}}}}}}} ||
<nopad> 파일:하라구치 사스케 - 진화진화진화.jpg
<colbgcolor=#ECFFFB,#1c1d1f> しんかしんかしんか
EVOLVE EVOLVE EVOLVE | 진화 진화 진화
가수 하츠네 미쿠
작곡가 하라구치 사스케
작사가 하라구치 사스케
Project VOLTAGE
영상 제작 감독 하라구치 사스케
애니메이션 합성 모쿠요 하즈쿠
애니메이션 소이치
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2024년 12월 6일

1. 개요2. 상세3. 영상4. 가사5. 미디어 믹스
5.1. 음반 수록
6. 여담7. 외부 링크

[clearfix]

1. 개요

{{{#!wiki style="border-left: 15px solid"
[ruby(진화 진화 진화,ruby=しんかしんかしんか)] Project VOLTAGE High↑ 컬래버레이션 캠페인의 세 번째 곡이자 첫 번째 오리지널 곡으로, 하라구치 사스케가 작사·작곡하고 2024년 12월 6일 유튜브에 투고한, 하츠네 미쿠를 사용한 VOCALOID 오리지널 곡이다.

2. 상세

3. 영상

파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm44395702, width=640, height=360)]
진화 진화 진화 - 하츠네 미쿠
파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
진화 진화 진화 - 하츠네 미쿠

4. 가사

続いている道の先
츠즈이테이루 미치노 사키
이어지는 길 끝
一緒に歩もうね 行こうね
잇쇼니 아유모오네 이코오네
함께 걸어가자, 가보자
おめでとうだ キミのしんか
오메데토오다 키미노 신카
축하해 너의 진화
共に進んで来た証
토모니 스슨데 키타 아카시
함께 나아가 왔다는 증거
続いていく今日のレポート
츠즈이테이쿠 쿄오노 레포오토
계속되는 오늘의 리포트
明日も遠くへ行こうね
아시타모 토오쿠에 이코오네
내일도 멀리까지 가보자
おめでとうだ あらたな場所
오메데토오다 아라타나 바쇼
축하해 새로운 장소
キミといれば大丈夫
키미토 이레바 다이죠부
너와 있을 수 있다면 괜찮아
おめがふる
오메가 후루
눈이 떨려
うごけない
우고케나이
움직일 수 없어
まだ負けない
마다 마케나이
아직 질 수 없어
夢をみる
유메오 미루
꿈을 꿔
にげられない
니게라레나이
도망칠 수 없어
あたらない
아타라나이
빗나갔어
たてなおす
타테나오
재정비하고
変わってく
카왓테쿠
변해 가
続いている道の先
츠즈이테이루 미치노 사키
이어지는 길 끝
一緒に歩もうね 行こうね
잇쇼니 아유모오네 이코오네
함께 걸어가자, 가보자
おめでとうだ キミのしんか
오메데토오다 키미노 신카
축하해 너의 진화
共に進んで来た証
토모니 스슨데 키타 아카시
함께 나아가 왔다는 증거
続いていく今日のレポート
츠즈이테이쿠 쿄오노 레포오토
계속되는 오늘의 리포트
明日も遠くへ行こうね
아시타모 토오쿠에 이코오네
내일도 멀리까지 가보자
おめでとうだ あらたな場所
오메데토오다 아라타나 바쇼
축하해 새로운 장소
キミといれば大丈夫
키미토 이레바 다이죠부
너와 있을 수 있다면 괜찮아
見たことない場所まで
미타 코토나이 바쇼마데
와본 적 없는 장소까지
連れて行くよキミを
츠레테이쿠요 키미오
데리고 갈 거야 너를
連れて行ってボクを
츠레테잇테 보쿠오
데려가진 채 나를
知らない顔
시라나이 카오
모르는 얼굴과
場所でも
바쇼데모
장소라도
一緒に勝ってるはず
잇쇼니 캇테루 하즈
함께 이길 수 있을테니
仲良くなれるはず
나카요쿠 나레루 하즈
사이 좋아질 수 있을테니
これからもっと変わる
코레카라 못토 카와루
이제부터도 더더욱 변해가
こころがしんかしてる
코코로가 신카시테루
마음이 진화를 하고
どうぐはすこしずつ減るけど
도오구와 스코시즈츠 헤루케도
도구는 조금씩 줄어가지만
このまま続いてく
코노마마 츠즈이테쿠
이대로 이어지는 거야
キミが隣にいる
키미가 토나리니 이루
네가 곁에 있고
ボクらはまだしんかを残している
보쿠라와 마다 신카오 노코시테이루
우리는 아직 진화를 남겨두고 있어
続いていく今日のレポート
츠즈이테이쿠 쿄오노 레포오토
계속되는 오늘의 리포트
明日も遠くへ行こうね
아시타모 토오쿠에 이코오네
내일도 멀리까지 가보자
おめでとうだ あらたな場所
오메데토오다 아라타나 바쇼
축하해 새로운 장소
キミといれば大丈夫
키미토 이레바 다이죠부
너와 있을 수 있다면 괜찮아

5. 미디어 믹스

5.1. 음반 수록

<nopad> 파일:하라구치 사스케 진화진화진화 싱글.png <colbgcolor=#d3d3d3,#383b40> 번역명 진화 진화 진화
원제 しんかしんかしんか
트랙 1
발매일 2024년 12월 6일
링크 파일:KarenT.png 파일:KarenT white.png

6. 여담

7. 외부 링크