mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2022-05-07 20:15:41

오에야마 자이언트 스윙


大江山 ジャイアント スイング

1. 개요2. 가사

1. 개요

풀버전
IOSYS의 발매 예정인 앨범 동방초도마전(東方超都魔転)의 수록 곡이자, 치르노의 퍼펙트 산수교실로 재기에 성공한 이오시스의 신작 어레인지 곡이다.

이오시스는 이 곡으로 제대로 전성기의 부활을 선포…하려 했지만 평이 많이 엇갈리고 있다. 일단은 미묘하다는 평이 대부분이다.

이번에 쓰인 음악은 무려 3곡이나 된다.

이 세 곡을 적절하게 짜집기 했다면 평가가 좀 더 나아졌을수도 있었겠지만, 원곡을 알기 힘들 정도로 어레인지 했다는게 문제. 원래 이오시스가 원곡을 알기 힘든 어레인지를 많이 냈지만, 이 곡은 특히나 더 알기 힘들다.

아무튼 이 노래로 이오시스는 고참들이나 까들에게 상업화니 뭐니 하면서 먹던 욕을 더욱 바가지로 먹고 있다. ' 동방 프로젝트의 권세를 빌리는 이오시스'라든지, '원곡 훼손'이라든지.

다만 옹호하는 입장에서는 그래도 이오시스 노래들 중에선 어레인지가 잘된 노래중 하나라는 의견이다. 앨범 발매 때가 하필이면 이오시스를 까는 세력들이 팽배해진 시기여서 좋은 먹이감이 된 불행한 케이스일 뿐[1], 스이카의 원곡 'Missing Power'가 원래부터 어레인지하기 힘든 곡임을 감수하고서라도 유우기 원곡의 어레인지 파트를 보면 '마리사는 대단한 것을 훔쳐갔습니다'나 '치르노의 퍼펙트 산수교실' 정도는 아니라도 원곡의 음감을 상당히 잘 살렸다는 것.

2. 가사

おえおぅぃぇ おえおぅぃぇ 恋勝負なら(It's a game of love)
오에오우예 오에오우예 사랑 승부라면 (It's a game of love)
ぼんばぃぇぁ ぼんばぃぇぁ 退きはしないさ(ah ah ah)
봄바이예 봄바이예 물러나지는 않아 (ah ah ah)

月のいい夜に(Hey guys!) イケてるメンズを(Men's ナッコー!)
달이 좋은 밤에 (Hey guys!) 잘 나가는 Men's를 (Men's Knuckleー!)
昼まで飲ませて Stomp&Dance 昔の話さ
낮까지 마시게 해서 Stomp&Dance 옛날 이야기지

おえおぅぃぇ おえおぅぃぇ 杯進む(It's a party night)
오에오우예 오에오우예 술잔을 비워 (It's a party night)
ぼんばぃぇぁ ぼんばぃぇぁ 真夏の夜に(hey hey hey)
봄바이예 봄바이예 한여름 밤에 (hey hey hey)

うちらの山では(Hey Honey!) ノリのいい奴を(What's up?)
우리 산에서는 (Hey Honey!) 분위기 잘 타는 녀석을 (What's up?)
朝まで拉致って Rock&Sing
아침까지 납치해서 Rock&Sing

「えびばりげっだんなう!」
「Everybody get down, Now!」

(Giant Swing Giant Swing) 恋に落ちればフルボッコ
(Giant Swing Giant Swing) 사랑에 빠지면 전력으로 팍
(Giant Swing Giant Swing) 日が落ちればGongカーン!
(Giant Swing Giant Swing) 해가 저물면 Gong 때ー앵!
(Giant Swing Giant Swing) おまえはもうあたしのもの
(Giant Swing Giant Swing) 너는 이미 나의 것
(Giant Swing Giant Swing) 幻想ガチのRingSide
(Giant Swing Giant Swing) 환상 제대로인 RingSide

三歩と待たずに 酔わす 廻す ジャイアントスィング
세 걸음도 못 기다리고 취하게 해 돌려 자이언트 스윙

れーろれーろれー (れーろれーろれー)
레ー로레ー로레ー (레ー로레ー로레ー)
れーろれーろれー (れーろれーろれー)
레ー로레ー로레ー (레ー로레ー로레ー)
れーろれーろれろれー (れーろれーろれろれー)
레ー로레ー로레로레ー (레ー로레ー로레로레ー)
れーろれーろれろれー (れーろれーろれろれー)
레ー로레ー로레로레ー (레ー로레ー로레로레ー)
れろろろれろろろれー (れろろれろろれー)
레로로로레로로로레ー (레로로레로로레ー)
れろろれろろれー (れろろれろろれー)
레로로로레로로로레ー (레로로레로로레ー)
れっろれーろろ (れっろっれー)
렐로레ー로로 (렐롤레ー)
れろれろれろれろろろろろろろれー (れろれろれろれろれー)
레로레로레로레로로로로로로로레ー (레로레로레로레로레ー)
わーぉ!
와ー우!

愛は盲目 恋は下心
사랑은 맹목 사랑은 음모
その可愛い顔をれろれろと おぅ
그 귀여운 얼굴을 낼름낼름하고 오우
あなたのたくましいミッシングパワーを
당신의 늠름한 미싱파워
おまえとならいける!
너와 함께라면 할 수 있어!
二人で回る ジャイアントスイング!
둘이서 돌리는 자이언트 스윙!

おえおぅぃぇ おえおぅぃぇ 恋の事故なら(It's the end of love)
오에오우예 오에오우에 사랑 사고라면(It's the end of love)
みぁもぅれ みぁもぅれ いつものことさ(oh oh oh)
미아모레 미아모레 만날 있는 일이지 (oh oh oh)

月のない夜に(this night!) イケてた二人が(real judes!)←リア充
달이 없는 밤에 (this night!) 잘 나가는두 사람이 (real judes!) ← 리얼충
ささいな言葉で broken heart 悲しい話さ
사소한 말로 broken heart 슬픈 이야기지

おえおぅぃぇ おえおぅぃぇ 夜通し上がる(like a firework)
오에오우예 오에오우예 밤을 새네 (like a firework)
みぁもぅれ みぁもぅれ 花火の後に(hmm hmm hmm)
미아모레 미아모레 불꽃놀이 뒤에 (hmm hmm hmm)

うちらの山では(Everybody!) 愛に飢えた奴が / 縁のない奴が(Time's comin'!)
우리 산에서는 (Everybody!) 사랑에 굶주린 녀석이 / 인연이 없는 녀석이 (Time's comin'!)
朝から総出で World War X
아침부터 총출동해 World War X

「ばろろゎぃやろぅラヴ!」
「Battle Royal, oh love!」

(Giant Swing Giant Swing) オニの目にも涙浮かぶ裸締めに Tap! Tap! Tap!
(Giant Swing Giant Swing) 오니 눈에도 눈물나는 알몸 초크로 Tap! Tap! Tap!
(Giant Swing Giant Swing) 君に贈る花束は恋の凶器攻撃さ
(Giant Swing Giant Swing) 너에게 주는 꽃다발은 사랑의 흉기 공격이야
(Giant Swing Giant Swing) 延長 Round 上等(おう上等!)もう100戦超!?
(Giant Swing Giant Swing) 연장 Round 훌륭해(오우 훌륭해!) 벌써 100전 이상!?
(Giant Swing Giant Swing) タイマンがいいじゃん(邪魔すんな) この one night stand
(Giant Swing Giant Swing) 타임 아웃하는 게 낫지 않나 (방해하지 마) 이 one night stand

(Giant Swing Giant Swing) 愛に溺れてタコ殴り
(Giant Swing Giant Swing) 사랑에 빠져 무작정 구타
(Giant Swing Giant Swing) 酒に溺れて TKO
(Giant Swing Giant Swing) 술독에 빠져 TKO
(Giant Swing Giant Swing) あたしはもうおまえのもの
(Giant Swing Giant Swing) 나는 이미 너의 것
(Giant Swing Giant Swing) 幻想郷マジでバーリトゥード
(Giant Swing Giant Swing) 환상향 진심으로 발리 투도

三歩が待たずに 掴みかかる ジャイアントスィング
세 걸음이 안 돼서 손에 넣어 자이언트 스윙


[1] 게다가 플래시까지 있으니 더더욱 시선집중