게임 내에서 대화 지문 및 퀘스트 등 각종 방법으로 직·간접적으로 등장하였으며, 이를 어느 유저가 엄청난 정성을 들여 정리하고 연구한 끝에 엘가시아 업데이트 이틀 만에
해석하는 데 성공하였다. 과거 유사 사례인
마녀 문자의 해독 과정처럼 창작물에 등장하는 가공의 언어를 해석하는 데 특정 구절을
로제타 석처럼 활용하여 밝혀냈다. 이후 해당 해석을 근거로 하여, 엘라어 변환기가 만들어지는 등 유저들 사이에서 큰 화제가 되었다.
14개의
자음과 10개의
모음으로 구성되어 있으며, 한글과 마찬가지로 자음을 겹쳐서 된소리를 만들거나 모음을 조합하여 복잡한 발음을 만드는 것이 가능하다.[2]
왼쪽에서 오른쪽으로 쓰고 읽는 한국어와는 다르게, 아랍어처럼 오른쪽에서 왼쪽으로 쓰고 읽는다.
게임 내에 제공되는 문장은 한국어를 엘라 문자로 치환한 것이나 다름없기에 엘라어에
J.R.R. 톨킨의
퀘냐나
신다린처럼 독자적인 문법 체계나 고유어가 있는지는 알 수 없다. 하지만 모든 아크의 이름을 이어 말한 문장이 별도의 의미를 지닌 것으로 보아 독자적인 문법 체계나 고유어가 존재할 수도 있다.