<nopad> | |||
정규 3 2020. 7. 29.
|
미니 3 2021. 1. 27.
|
음악 화집 2023. 4. 5.
|
- [ 음악 목록 ]
- ## line 1
구두의 불꽃
2017. 4. 21.말해줘.
2017. 6. 28.구름과 유령
2017. 6. 28.준투명 소년
2018. 3. 9.히치콕
2018. 4. 11.그저 네게 맑아라
2018. 5. 4.쪽빛 제곱
2018. 12. 27.퍼레이드
2019. 3. 11.그래서 나는 음악을 그만두었다
2019. 4. 5.마음에 구멍이 뚫렸어
2019. 6. 24.비와 카푸치노
2019. 8. 1.노틸러스
2019. 8. 27.야행
2020. 3. 4.꽃에 망령
2020. 4. 22.봄팔이
2020. 6. 3.사상범
2020. 6. 24.도작
2020. 7. 22.바람을 먹다
2020. 10. 7.봄 도둑
2021. 1. 9.마타사부로
2021. 6. 7.노인과 바다
2021. 8. 18.달에 짖다
2021. 10. 6.브레멘
2022. 7. 4.좌우맹
2022. 7. 25.치노카테
2022. 8. 29.<nopad> 텔레패스
2023. 1. 12.앨저넌
2023. 2. 6.451
2023. 3. 8.낙향
2023. 4. 5.첫 번째 밤
2023. 4. 5.사양
2023. 5. 8.월광욕
2023. 10. 13.맑은 날
2024. 1. 5.루바토
2024. 5. 29.잊어주세요
2024. 7. 13.아포리아
2024. 10. 7.태양
2024. 11. 22.■ 여름풀이 방해를 해 · ■ 패배자에게 앵콜은 필요 없어 · ■ 그래서 나는 음악을 그만두었다 · ■ 엘마 · ■ 도작 · ■ 창작 · ■ 환등 ∙ 이 목록에는 MV가 공개되었거나, 싱글이 발매된 곡만 있습니다. 요루시카의 곡 전체 목록은 음반 목록을 참고하십시오.
∙ 각 곡의 앨범 아트는 싱글이 발매되었을 경우, MV의 장면보다 싱글의 앨범 아트를 우선으로 해 주십시오.
- [ 관련 문서 ]
3rd Mini Album [ruby(창작, ruby=創作)] |
|||||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -10px; word-break: keep-all" |
<rowcolor=white> 트랙 | 곡명 | 번역명 | ||
<colbgcolor=#f5f5f5,#26282c><colcolor=#afafaf,#e5e5e5> 01 | 強盗と花束 | 강도와 꽃다발 | |||
02 | 春泥棒 | 봄 도둑 | |||
03 | 創作 | 창작 | |||
04 | 風を食む | 바람을 먹다 | |||
05 | 嘘月 | 거짓말쟁이 |
[ruby(春泥棒,ruby=はるどろぼう)] 봄 도둑 | Spring Thief |
||
|
||
<colbgcolor=#f89eb3><colcolor=#fff> 발매일 |
[[일본| ]][[틀:국기| ]][[틀:국기| ]] 2021년 1월 9일 |
|
유통사 | 유니버설 뮤직 재팬 | |
작사·작곡 | n-buna | |
보컬 | suis | |
MV 감독 | 모리에 코타 (森江康太, MORIE Inc.) | |
노래방 | 44646 | |
68365 | ||
[clearfix]
1. 개요
봄 도둑(春泥棒)은 2021년 1월 9일 발매된 요루시카의 미니 3집 《 창작》의 두 번째 선공개 싱글이다.2. 상세
2.1. 코멘트
3. 공식 영상
3.1. 뮤직비디오
조회수 1억 회 달성 MV | ||||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px" {{{#!folding [ 펼치기 ・ 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -10px; word-break: keep-all" |
<rowcolor=#fff,#000> 목록 | 곡명 | 조회수 ・ 달성일 | 링크 |
<colbgcolor=#f5f5f5,#26282c><colcolor=#000,#e5e5e5> 01 | 그저 네게 맑아라 |
230,098,471 2020. 08. 29. |
||
02 | 그래서 나는 음악을 그만두었다 |
182,837,603 2021. 04. 03. |
||
03 | 말해줘. |
166,612,617 2021. 07. 27. |
||
04 | 꽃에 망령 |
135,714,597 2022. 11. 22. |
||
05 | 봄 도둑 |
100,907,178 2024. 10. 21. |
봄 도둑 MV |
|
3.2. 공연 영상
|
前世 LIVE - 봄 도둑 |
4. 가사
春泥棒 봄 도둑 |
[ruby(高架橋, ruby=こうかきょう)]を[ruby(抜, ruby=ぬ)]けたら [ruby(雲, ruby=くも)]の[ruby(隙間, ruby=すきま)]に[ruby(青, ruby=あお)]が[ruby(覗, ruby=のぞ)]いた 코-카쿄-오 누케타라 쿠모노 스키마니 아오가 노조이타 고가교를 벗어나니 구름 사이로 푸름이 내비쳤어 [ruby(最近, ruby=さいきん)]どうも[ruby(暑, ruby=あつ)]いから ただ[ruby(風, ruby=かぜ)]が[ruby(吹, ruby=ふ)]くのを[ruby(待, ruby=ま)]ってた 사이킨 도-모 아츠이카라 타다 카제가 후쿠노오 맛테타 요즘 꽤 더웠으니까 그저 바람이 불기를 기다렸어 [ruby(木陰, ruby=こかげ)]に[ruby(座, ruby=すわ)]る 코카게니 스와루 나무 그늘 아래에 앉아 [ruby(何, ruby=なに)]か[ruby(頬, ruby=ほお)]に[ruby(付, ruby=つ)]く 나니카 호오니 츠쿠 무언가 뺨에 닿아 [ruby(見上, ruby=みあ)]げれば[ruby(頭上, ruby=ずじょう)]に[ruby(咲, ruby=さ)]いて[ruby(散, ruby=ち)]る 미아게레바 즈죠-니 사이테 치루 올려다보니 머리 위에서 피고 져 はらり、[ruby(僕, ruby=ぼく)]らもう[ruby(息, ruby=いき)]も[ruby(忘, ruby=わす)]れて 하라리, 보쿠라 모- 이키모 와스레테 팔랑, 우리는 이제 숨쉬는 것조차 잊고 [ruby(瞬, ruby=またた)]きさえ[ruby(億劫, ruby=おっくう)] 마타타키사에 옷쿠- 눈을 깜빡이는 것조차 귀찮아 さぁ、[ruby(今日, ruby=きょう)]さえ[ruby(明日, ruby=あした)][ruby(過去, ruby=かこ)]に[ruby(変, ruby=か)]わる 사아, 쿄-사에 아시타 카코니 카와루 자, 오늘마저 내일이면 과거로 바뀌어 ただ[ruby(風, ruby=かぜ)]を[ruby(待, ruby=ま)]つ 타다 카제오 마츠 그저 바람을 기다려 だから[ruby(僕, ruby=ぼく)]らもう[ruby(声, ruby=こえ)]も[ruby(忘, ruby=わす)]れて 다카라 보쿠라 모- 코에모 와스레테 그러니 우리는 이제 목소리도 잊고 さよならさえ[ruby(億劫, ruby=おっくう)] 사요나라사에 옷쿠 작별인사마저 귀찮아 ただ[ruby(花,ruby=はな)]が[ruby(降, ruby=ふ)]るだけ [ruby(晴, ruby=は)]れり 타다 하나가 후루다케 하레리 그저 꽃이 내릴 뿐, 맑아져 [ruby(今, ruby=いま)]、[ruby(春, ruby=はる)][ruby(吹雪, ruby=ふぶき)] 이마, 하루후부키 지금, 봄의 눈보라 |
[ruby(次, ruby=つぎ)]の[ruby(日, ruby=ひ)]も[ruby(待, ruby=ま)]ち[ruby(合, ruby=あ)]わせ 츠기노 히모 마치아와세 다음 날도 만나는 약속을 잡아 [ruby(花見, ruby=はなみ)]の[ruby(客, ruby=きゃく)]も[ruby(少, ruby=すく)]なくなった 하나미노 캬쿠모 스쿠나쿠 낫타 꽃구경 온 사람도 적어졌어 [ruby(春, ruby=はる)]の[ruby(匂, ruby=にお)]いはもう[ruby(止, ruby=や)]む 하루노 니오이와 모- 야무 봄 내음은 곧 그칠 거야 [ruby(今年, ruby=ことし)]も[ruby(夏, ruby=なつ)]が[ruby(来, ruby=く)]るのか 코토시모 나츠가 쿠루노카 올해도 여름이 오는 걸까 [ruby(高架橋, ruby=こうかきょう)]を[ruby(抜, ruby=ぬ)]けたら [ruby(道, ruby=みち)]の[ruby(先, ruby=さき)]に[ruby(君, ruby=きみ)]が[ruby(覗, ruby=のぞ)]いた 코-카쿄-오 누케타라 미치노 사키니 키미가 노조이타 고가교를 벗어나니 길 끝에 네가 엿보였어 [ruby(残, ruby=のこ)]りはどれだけかな 노코리와 도레다케카나 앞으로 얼마나 남았으려나 どれだけ[ruby(春, ruby=はる)]に[ruby(会, ruby=あ)]えるだろう 도레다케 하루니 아에루다로- 얼마나 더 봄을 만날 수 있는 걸까 [ruby(川沿, ruby=かわぞ)]いの[ruby(丘, ruby=おか)]、[ruby(木陰, ruby=こかげ)]に[ruby(座, ruby=すわ)]る 카와조이노 오카, 코카게니 스와루 강가의 언덕, 나무 그늘 아래에 앉아 また[ruby(昨日, ruby=きのう)]と[ruby(変, ruby=か)]わらず[ruby(今日, ruby=きょう)]も[ruby(咲, ruby=さ)]く[ruby(花, ruby=はな)]に、 마타 키노-토 카와라즈 쿄-모 사쿠 /[1] 하나니, 어제와 다름없이 오늘도 다시 핀 꽃에, [ruby(僕, ruby=ぼく)]らもう[ruby(息, ruby=いき)]も[ruby(忘, ruby=わす)]れて 보쿠라 모- 이키모 와스레테 우리는 이제 숨쉬는 것조차 잊고 [ruby(瞬, ruby=またた)]きさえ[ruby(億劫, ruby=おっくう)] 마타타키사에 옷쿠- 눈을 깜빡이는 것마저 귀찮아 [ruby(花, ruby=はな)][ruby(散, ruby=ち)]らせ[ruby(今, ruby=いま)][ruby(吹, ruby=ふ)]くこの[ruby(嵐, ruby=あらし)]は 하나 치라세 이마 후쿠 코노 아라시와 꽃을 흩뜨리며 지금 부는 이 폭풍우는 まさに[ruby(春, ruby=はる)][ruby(泥棒, ruby=どろぼう)] 마사니 하루 도로보- 그야말로 봄 도둑 [ruby(風, ruby=かぜ)]に[ruby(今日,ruby=きょう)]ももう[ruby(時, ruby=とき)]が[ruby(流, ruby=なが)]れて 카제니 쿄-모 모- 토키가 나가레테 바람에 오늘도 시간이 흐르고 [ruby(立, ruby=た)]つことさえ[ruby(億劫, ruby=おっくう)] 타츠 코토사에 옷쿠- 서 있는 것조차 귀찮아 [ruby(花, ruby=はな)]の[ruby(隙間, ruby=すきま)]に[ruby(空, ruby=そら)]、[ruby(散, ruby=ち)]れり 하나노 스키마니 소라, 치레리 꽃의 틈으로 하늘, 흩어져 まだ、[ruby(春, ruby=はる)][ruby(吹雪, ruby=ふぶき)] 마다, 하루후부키 아직, 봄의 눈보라 |
[ruby(今日,ruby=きょう)]も[ruby(会, ruby=あ)]いに[ruby(行, ruby=い)]く 쿄-모 아이니 이쿠 오늘도 만나러 갈게 [ruby(木陰, ruby=こかげ)]に[ruby(座, ruby=すわ)]る 코카게니 스와루 나무 그늘 아래에 앉아 [ruby(溜息, ruby=ためいき)]を[ruby(吐, ruby=つ)]く 타메이키오 츠쿠 한숨을 쉬어 [ruby(花, ruby=はな)]ももう[ruby(終, ruby=お)]わる 하나모 모- 오와루 꽃도 곧 시들어 [ruby(明日, ruby=あす)]も[ruby(会, ruby=あ)]いに[ruby(行, ruby=い)]く 아스모 아이니 이쿠 내일도 만나러 갈게 [ruby(春, ruby=はる)]がもう[ruby(終, ruby=お)]わる 하루가 모- 오와루 봄이 곧 끝나 [ruby(名, ruby=な)][ruby(残,ruby=ご)]るように[ruby(時間, ruby=じかん)]が[ruby(散, ruby=ち)]っていく 나고루 요-니 지칸가 칫테이쿠 이별을 아쉬워하듯이 시간이 흩어져 가 |
[ruby(愛, ruby=あい)]を[ruby(歌, ruby=うた)]えば[ruby(言葉, ruby=ことば)][ruby(足, ruby=た)]らず 아이오 우타에바 코토바 타라즈 사랑을 노래하면 말은 부족하고 [ruby(踏, ruby=ふ)]む[ruby(韻, ruby=いん)]さえ[ruby(億劫, ruby=おっくう)] 후무 인사에 옷쿠- 운을 맞추기조차 귀찮아 [ruby(花, ruby=はな)][ruby(開, ruby=ひら)]いた[ruby(今, ruby=いま)]を[ruby(言葉, ruby=ことば)][ruby(如, ruby=ごと)]きが[ruby(語, ruby=かた)]れるものか 하나 히라이타 이마오 코토바고토키가 카타레루 모노카 꽃이 만개한 지금을 말 따위로 표현할 수 있는 걸까 はらり、[ruby(僕, ruby=ぼく)]らもう[ruby(声, ruby=こえ)]も[ruby(忘, ruby=わす)]れて 하라리, 보쿠라 모- 코에모 와스레테 팔랑, 우리는 이제 목소리도 잊고 [ruby(瞬, ruby=またた)]きさえ[ruby(億劫, ruby=おっくう)] 마타타키사에 옷쿠- 눈을 깜빡이는 것마저 귀찮아 [ruby(花見, ruby=はなみ)]は[ruby(僕, ruby=ぼく)]らだけ 하나미와 보쿠라다케 꽃구경은 우리뿐 [ruby(散, ruby=ち)]るなまだ、[ruby(春, ruby=はる)][ruby(吹雪, ruby=ふぶき)] 치루나 마다, 하루후부키 아직 시들지 말거라, 봄의 눈보라여 あともう[ruby(少, ruby=すこ)]しだけ 아토 모- 스코시다케 남은건 이제 조금뿐 もう[ruby(数, ruby=かぞ)]えられるだけ 모- 카조에라레루 다케 이제 셀 수 있을 정도뿐 あと[ruby(花, ruby=はな)][ruby(二, ruby=ふた)]つだけ 아토 하나 후타츠다케 앞으로 꽃 두 송이뿐 もう[ruby(花, ruby=はな)][ruby(一, ruby=ひと)]つだけ 모- 하나 히토츠다케 이젠 꽃 한 송이뿐 ただ[ruby(葉, ruby=は)]が[ruby(残, ruby=のこ)]るだけ、はらり 타다 하가 노코루다케, 하라리 그저 잎이 남을 뿐, 팔랑여 [ruby(今, ruby=いま)]、[ruby(春, ruby=はる)][ruby(仕舞, ruby=じま)]い 이마, 하루지마이 지금, 봄이 끝을 맺어 |
강도와 꽃다발 | 봄 도둑 | 바람을 먹다 | 거짓말쟁이 | ||||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px" {{{#!folding [ 앨범 간 이동 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -10px; word-break: keep-all" |
정규 ·
그래서 나는 음악을 그만두었다 ·
엘마 ·
도작 미니 · 여름풀이 방해를 해 · 패배자에게 앵콜은 필요 없어 화집 · 환등 싱글 · 디지털 싱글 |
[1]
2절은 여기에서 후렴구가 시작된다.