mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-02-10 05:04:42

밀롱가 파라 에르마나

Saga De†Sister=SectRouge
시스터=섹트 루주 밀롱가 파라 에르마나
파일:nyanyannya 밀롱가 파라 에르마나 1.jpg
ミロンガ・パラ・エルマーナ
Milonga Para Hermana | 밀롱가 빠라 에르마나
<colbgcolor=#ff3366> Cantante <colbgcolor=#ffbbcc> 메구리네 루카
작곡가 nyanyannya
작사가
일러스트레이터 요칸코
투고일 2024년 1월 29일
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg

1. 개요2. 영상3. 가사4. 둘러보기

[clearfix]

1. 개요

巡音ルカ 15th Anniversary
메구리네 루카 15th Anniversary

엘 탱고 아벤타도르에서 스쳐지나갔던 시스터=섹트 루주의 과거 곡이다.

대만 모바일 게임 신마지탑(神魔之塔) 제공(2023. 10. 6.) 악곡이다.

밀롱가 탱고 무도장 또는 탱고 의 선조격되는 장르이다.

2. 영상

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube(신마지탑 Original ver.(2023. 10. 6.))
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화(퀸텟 버전) 파일:유튜브 아이콘.svg YouTube(퀸텟 버전)
[nicovideo(sm43328106, width=640, height=360)]

3. 가사

涙はよして貴女は
나미다와 요시테 아나타와
눈물은 거둬 그대는
綿菓子みたいに儚いから
와타가시 미타이니 하카나이카라
솜사탕처럼 덧없으니까
甘いだけじゃ人の世では
아마이다케쟈 히토노 요데와
달콤하기만 해서 이 세상에서는
泣いても枯れても磨り減るの
나이테모 카레테모 스리헤루노
울어도 메말라도 닳아 없어져
唇をキュッと結べば
쿠치비루오 큣토 무스베바
입술을 꽉 다문다면
笑顔ねきっと可愛い
에가오네 킷토 카와이-
미소 말야 분명 사랑스러워
言わなくていいそれ以上
이와나쿠테 이- 소레 이죠-
말하지 않아도 돼 그 이상
なにもかも全て解るから
나니모카모 스베테 와카루카라
무엇이든 전부 다 이해하니까
汚れた口端を拭うクロスみたいに
요고레타 쿠치하오 누구- 쿠로스 미타이니
더러워진 입주변을 닦는 십자가처럼
真白い貴女を見つけた雪の日
맛시로이 아나타오 미츠케타 유키노 히
새하얀 그대를 발견한 눈내리는 날
祈るように哭いていたのは
이노루 요-니 나이테 이타노와
기도하는 듯이 울고 있었던 것은
そうきっと私のほうね
소- 킷토 와타시노 호-네
그래 분명 나의 쪽이었네
救えぬ魂に零れた心は
스쿠에누 타마시-니 코보레타 코코로와
구원할 수 없는 영혼에 흘러넘친 마음은
とうに凍り付いてたはずなのに
토-니 코-리츠이테타 하즈나노니
벌써 얼어붙어 있었을 텐데
穿たれた胸に咲かれて
우가타레타 무네니 사카레테
꿰뚫린 가슴에 피어나서
どう忘れることができて?
도- 와스레루 코토가 데키테?
어찌 잊는 것이 가능할까?
穢れえぬ神の真似事の罰かしら
케가레누 카미노 마네고토노 바츠카시라
더럽힐 수 없는 신의 흉내에 대한 벌일까
まるで子羊の哭くように祈るなんて
마루데 코히츠지노 나쿠 요-니 이노루 난테
마치 어린 양이 우는 듯이 기도하다니
歯の軋むほど甘い焼き菓子をひとつと
하노 키시무 호도 아마이 야키가시오 히토츠토
이가 삐걱일만큼 달콤하게 구운 과자 하나와
貴女が名付けた花をそっと手向けてくださる?
아나타가 나즈케타 하나오 솟토 타무케테 쿠다사루?
그대가 이름 지은 꽃을 남몰래 바쳐 올려 주겠어?
咲くように微笑って貴女は言う
사쿠 요-니 와랏테 아나타와 이우
피어나듯이 웃으며 그대는 말해
「花になりたい」と
'하나니 나리타이'토
'꽃이 되고 싶어' 라고
貴女のように花は微笑える?
아나타노 요-니 하나와 와라에루?
그대처럼 꽃도 웃을 수 있을까?
ねぇ雪よりも白く、星よりも永遠に
네- 유키요리모 시로쿠, 호시요리모 토와니
있잖아 눈보다도 하얗게, 별보다도 영원히
その幼すぎる願いと
소노 오사나스기루 네가이토
그 너무 어린 소원과
清らに象られた結晶のように
키요라니 카타도라레타 켓쇼-노 요-니
맑게 본이 떠져 있는 결정처럼
二度と同じ日はない[ruby(日常,ruby=とき,color=black)]の中で
니도토 오나지 히와 나이 [ruby(니치죠-,ruby=토키,color=black)]노 나카데
두 번 다시 같은 날은 없는 [ruby(일상,ruby=시간,color=black)] 속에서
思い出したの信じることを
오모이다시타노 신지루 코토오
기억해냈어 믿는 것을
でもそれは失うことだと
데모 소레와 우시나우 코토다토
하지만 그것은 잃는 것이라고
気付いた瞬間影は「幼気な少女」
키즈이타 슌칸 카게와 '이타이케나 쇼-죠'
깨달은 순간 모습은 '애처로운 소녀'
もう「死神」のままではいられない
모- '시니가미'노 마마데와 이라레나이
더 이상 '사신'인 채로서는 있을 수 없어
ごらん降り積もる雪を時は全て包むの
고란 후리츠모루 유키오 토키와 스베테 츠츠무노
봐봐 내려쌓이는 눈을 시간은 전부 감싸줄 거야
やがて温もりが孤独を溶かす
야가테 누쿠모리가 코도쿠오 토카스
이윽고 따뜻함이 고독을 녹여
今日哭けど夜は明けて雨は上がり季節は巡り
쿄- 나케도 요루와 아케테 아메와 아가리 키세츠와 메구리
오늘 울어도 밤은 밝아지고 비는 그쳐 계절은 돌아
やがて必ず春が来るわ
야가테 카나라즈 하루가 쿠루와
이윽고 반드시 꼭 봄이 온단다
人の生き方は必ずしも痛みや悲しみから逃れられはしないけれど
히토노 이키카타와 카나라즈 시모 이타미야 카나시미카라 노가레마레와 시나이케레도
사람이 산다는 것은 반드시 꼭은 아픔이나 슬픔으로부터 도망친다고는 할 수 없지만
雪が散り散りに舞うように貴女の道で咲き誇って
유키가 치리치리니 마우 요-니 아나타노 미치데 사키호콧테
눈이 펑펑하고 흩날리듯이 그대의 길에서 만발하고
流れる雨となって貴女へと降るわ
나가레루 아메토 낫테 아나타에토 후루와
흐르는 비가 되어서 그대에게로 내린단다
だから笑顔で目を閉じて
다카라 에가오데 메오 토지테
그러니 웃는 얼굴로 눈을 감아
これは絆の証消えることのない
코레와 키즈나노 아카시 키에루 코토노 나이
이것은 인연의 증표 사라질 일이 없어
파일:네이버 블로그.jpg 번역 boyager

4. 둘러보기

색을 빼앗는 세계의 납 공주 {{{#!folding   [  곡 목록  ] <tablewidth=100%><tablebordercolor=#333><tablealign=center> TФЯMЗИT Shutter 아아아아아아아아아아아아 TФЯMЗИT
Kadoh-anna-ruk-a Saga 디사이드!
Saga of Empress=Disco 엠프레스=디스코
Saga of Club=Majesty
클럽=마제스티 어비스 in 원더랜드 매드 해터즈 매드 하트 수전노 라이크 미
Saga O Sing=Laika Magic 싱=라이크 어 매직 혁언의 필로소피아
Saga De†Sister=SectRouge
시스터=섹트 루주 밀롱가 파라 에르마나
Saga di Fräulein=библиотека
프로일라인=비블리오테카 저스틴⇒자이브⇒저스티파이 심창의 프로일라인 프로일라인=아가씨
SAGA 的 닥터=펑크비트 닥터=펑크 비트 Funk beat≠Junk beat 하이퍼 고어 날다람쥐스틱 디사피어리 지냐스
웰컴 투 더 대삼원랜드 영혼 흘려보내기 타올라라 샤오롱
DIZZ Yøu XXX IT? DIZZ Yøu XXX IT? DIZZ Yøu Øwe ME? 노엘 데 피가로
피스 메이커 라 뮈제트 오 클락워크
}}} ||