mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-10-14 15:51:22

만들다 만 심상


파일:稲葉曇『ツクリカケノ心象』Vo. 歌愛ユキ.png
<colbgcolor=#dd4444><colcolor=#ffffff>ツクリカケノ心象
(An image in the making)
(만들다 만 심상)
가수 카아이 유키
작곡가 파일:이나바 쿠모리 프로필.jpg
이나바 쿠모리
작사가
조교자
영상 제작
일러스트레이터
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2016년 11월 26일
달성 기록 VOCALOID 전당입성
1. 개요2. 상세
2.1. 달성 기록
3. 영상4. 가사

[clearfix]

1. 개요

稲葉曇です。言葉だけでもどうか覚えておいてください。
이나바 쿠모리입니다. 말뿐이라도 부디 기억해주세요.

만들다 만 심상 이나바 쿠모리가 작곡하고 2016년 11월 26일에 니코니코 동화 유튜브에 투고된 카아이 유키 VOCALOID 오리지널 곡이다.

2. 상세

이나바 쿠모리의 여섯 번째 투고곡이다. 이전 투고곡인 파스칼 비츠(パスカルビーツ)의 마지막 글자 ツ와 이 곡의 첫글자가 이어진다. 마찬가지로 이 곡의 끝글자 う는 다음 곡 베끼기 놀이의 첫글자로 이어진다.

PV는 회색 배경에서 소녀가 양옆으로 무릎을 왔다갔다 하는 것이 반복된다.

2.1. 달성 기록

3. 영상

파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm30117882,width=640,height=360)]
이나바 쿠모리 『만들다 만 심상』 Vo. 카아이 유키
파일:유튜브 아이콘.svg 유튜브
이나바 쿠모리 『만들다 만 심상』 Vo. 카아이 유키

4. 가사

長い長い夢の終了
나가이 나가이 유메노 슈우료오
기나긴 꿈의 종료
遅刻したおはようをしている
치코쿠시타 오하요오오 시테이루
지각했어 아침 인사를 하고 있어
追いつこうと どうにかしようと
오이츠코오토 도오니카시요오토
따라잡기 위해서 어떻게든 하려고
まだ見えない答えを信じている
마다 미에나이 코타에오 신지테이루
아직 보이지 않는 답을 믿고 있어
マイペースじゃちょっと辛い
마이페에스쟈 춋토 츠라이
마이페이스로는 조금 힘들어
間に合っていない
마니앗테이나이
제때에 되지 않았어
まだ出来ていないよ
마다 데키테이나이요
아직 되지 못했어
つくりかけの言葉だけ抱えて 抱えて
츠쿠리카케노 코토바다케 카카에테 카카에테
만들다 만 말만을 안고서 안고서
追い風に乗って行こう
오이카제니 놋테유코오
순풍을 타고 떠나자
世界が釘刺しては焦らす様な
세카이가 쿠기사시테와 지라스요오나
세상이 못을 박고서 약을 올리는 듯해
あやふやな全貌 我楽多の心臓 未完成の愛情
아야후야나 젠보오 와라쿠타노 신조오 미칸세이노 아이조오
불확실한 전모 잡동사니의 심장 미완성의 애정
もう、
모오,
이제,
消えちゃう なくなってしまうからね
키에챠우 나쿠낫테시마우카라네
사라져 없어져버릴 테니까
持たない 持たない心臓
모타나이 모타나이 신조오
갖지 못한 갖지 못한 심장
つくり つくりかけの
츠쿠리 츠쿠리카케노
만들어 만들다 만
言葉だけ抱きしめている
코토바다케 다키시메테이루
말만을 끌어안고 있어
もう、
모오,
이제,
消えちゃう なくなってしまうからね
키에챠우 나쿠낫테시마우카라네
사라져 없어져버릴 테니까
持たない 持たない心臓
모타나이 모타나이 신조오
갖지 못한 갖지 못한 심장
つくり つくりかけの
츠쿠리 츠쿠리카케노
만들어 만들다 만
言葉だけ守り貫くよ
코토바다케 마모리 누쿠요
말만을 끝까지 지킬게
長い長い旅の終了
나가이 나가이 타비노 슈우료오
기나긴 여행의 종료
わかりきったさよならが来ている
와카리킷타 사요나라가 키테이루
작별 인사가 오고 있어
逃れようと どうにかしようと
노가레요오토 도오니카 시요오토
피하기 위해서 어떻게든 하려고
バラバラの欠片を集めている
바라바라노 카케라오 아츠메테이루
흩어진 조각들을 모으고 있어
ああ、気まぐれ収束帯で迷子かな
아아, 키마구레 슈우소쿠타이데 마이고카나
아아, 변덕쟁이 수렴대의 미아일까
みっともない あからさま
밋토모나이 아카라사마
꼴사나운 노골적임
こんな終わりは どうか どうか
콘나 오와리와 도오카 도오카
이런 마지막은 부디 부디
持ってくれよ心臓
못테쿠레요 신조오
이어가줄래 심장
まだまだ完成もしてない
마다 마다 칸세이모 시테나이
아직 아직 완성도 되지 않았어
纏まっていない言葉のこれじゃない感と
마토맛테이나이 코토바노 코레쟈나이 칸토
정리되지 않은 말의 이게 아니라는 감각과
容崩れたメンタルだけで
카타치 쿠즈레타 멘타루다케데
모습이 무너져버린 멘탈만으로
どうやって伝えればいいの?
도오얏테 츠타에레바 이이노?
어떻게 전해야하는 거야?
マイペースじゃちょっと辛い 間に合っていないよ
마이페에스쟈 춋토 츠라이 마니앗테이나이요
마이페이스로는 조금 힘들어 제때에 되지 않았어
つくりかけの言葉だけ並べて 並べて
츠쿠리카케노 코토바다케 나라베테 나라베테
만들다 만 말만을 늘어놓고 늘어놓고
蓄えた少々の感情に願いを押し付けてみよう
타쿠와에타 쇼오쇼오노 칸조오니 네가이오 오시츠케테미요오
쌓아뒀던 약간의 감정에 소원을 맡겨보자
あやふやな全貌 我楽多の心臓 未完成の愛情
아야후야나 젠보오 가라쿠타노 신조오 미칸세이노 아이조오
불확실한 전모 잡동사니의 심장 미완성의 애정
もう、
모오,
이제,
消えちゃう 消えちゃうからね
키에챠우 키에챠우카라네
사라져 사라져버리니까
持たない 持たない心臓
모타나이 모타나이 신조오
갖지 못한 갖지 못한 심장
つくり つくりかけの
츠쿠리 츠쿠리카케노
만들어 만들다 만
言葉だけ抱きしめている
코토바다케 다키시메테이루
말만을 끌어안고 있어
もう、
모오,
이제,
消えちゃう 消えちゃうからね
키에챠우 키에챠우카라네
사라져 사라져버리니까
持たない 持たない心臓
모타나이 모타나이 신조오
갖지 못한 갖지 못한 심장
つくり つくりかけの
츠쿠리 츠쿠리카케노
만들어 만들다 만
言葉だけのこして、放る
코토바다케 노코시테, 호오루
말만을 남겨두고, 단념해
もう、
모오,
이제,
消えちゃう なくなってしまうからね
키에챠우 나쿠낫테시마우카라네
사라져 없어져버릴 테니까
持たない 持たない心臓
모타나이 모타나이 신조오
갖지 못한 갖지 못한 심장
つくり つくりかけの
츠쿠리 츠쿠리카케노
만들어 만들다 만
言葉だけあなたに向かう
코토바다케 아나타니 무카우
말만이 당신을 향하고
もう、
모오,
이제,
消えちゃう なくなってしまうからね
키에챠우 나쿠낫테시마우카라네
사라져 없어져버릴 테니까
持たない 持たない心臓
모타나이 모타나이 신조오
갖지 못한 갖지 못한 심장
つくり つくりかけの
츠쿠리 츠쿠리카케노
만들어 만들다 만
言葉だけ息をしている
코토바다케 이키오 시테이루
말만이 슴을 쉬고 있어
파일:보카로 가사 위키.jpg 보카로 가사 위키