mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-12 07:12:15

마키나미(함대 컬렉션)



함대 컬렉션
칸무스 {{{#!folding 구축함 칸무스
구축함 칸무스 퀵링크
카미카제급
무츠키급
후부키급
아야나미급
아카츠키급
하츠하루급
시라츠유급
아사시오급
카게로급
유구모급
아키즈키급
마츠급
시마카제급
1934년형(독일)
마에스트랄레급(이탈리아)
타슈켄트급(소련)
J급(영국)
존 C. 버틀러급(미국)
플레처급(미국)
단양급(대만)
}}} ||<|100> ||
유구모급 구축함
夕雲型
{{{#!folding [ 함선 리스트 ] 1번함 파일:Yuugumo_Kai_Ni_Banner.png
유구모
(夕雲)
2번함 파일:Makigumo_Kai_Ni_Banner.png
마키구모
(巻雲)
3번함 파일:Kazagumo_Kai_Ni_Banner.png
카자구모
(風雲) (미개장)
4번함 파일:Naganami_Kai_Ni_Banner.png
나가나미
(長波)
5번함 파일:ㅁㅋㄴㅁ1.png
마키나미
(巻波)
6번함 파일:ㅌㅋㄴㅁ2.png
타카나미
(高波)
7번함 오오나미 (大波)
8번함 키요나미 (清波)
9번함 파일:ㅌㅁㄴㅁ1.png
타마나미
(玉波)
10번함 파일:ㅅㅈㄴㅁ1.png
스즈나미
(涼波)
11번함 파일:ㅎㅈㄴㅁ1.png
후지나미
(藤波)
12번함 파일:ㅎㅇㄴㅁ1.png
하야나미 (早波)
13번함 파일:ㅎㅁㄴㅁ1.png
하마나미
(浜波)
14번함 파일:Okinami_Kai_Ni_Banner.png
오키나미
(沖波)
15번함 파일:ㅋㅅㄴㅁ1.png
키시나미
(岸波)
16번함 파일:Asashimo_Kai_Ni_Banner.png
아사시모
(朝霜)
17번함 파일:ㅎㅇㅅㅁ1.png
하야시모
(早霜)
18번함 파일:ㅇㅋㅅㅁ1.png
아키시모
(秋霜)
19번함 파일:ㅋㅇㅅㅁ1.png
키요시모
(清霜)
}}} ||

파일:칸코레 마키나미 기본.png 파일:칸코레 마키나미 중파.png
기본 중파




1. 소개2. 성능3. 기간한정 일러스트
3.1. 2021 크리스마스3.2. 2024 할로윈
4. 획득 해역5. 대사
5.1. 기본 대사5.2. 시보5.3. 기간 한정 추가 대사
6. 2차창작 및 기타

1. 소개

[ 마키나미 ]
[include(틀:함대 컬렉션/캐릭터/데이터시트,
카드=,
도감넘버=,
함명=,
일어=,
함급=,
함종=,
함번=,
내구=,
화력=,
장갑=,
뇌장=,
회피=,
대공=,
탑재=,
대잠=,
속도=,
색적=,
사거리=,
운=,
연료=,
탄약=,
초기장비1=, 탑재1=,
초기장비2=, 탑재2=,
초기장비3=, 탑재3=,
초기장비4=, 탑재4=,
초기장비5=, 탑재5=,
)]
개장차트
巻波 → 巻波改(Lv30)
도감설명
夕雲型駆逐艦、五番艦と言えば、この私、巻波。そう、長波姉の一戸した、長波姉と同じ駆逐隊頑張ったよ。そうね、ソロモンは私の庭みたいなも…って、それ電探のせいでしょう!?勘弁してよ。ったく。

유구모급 구축함의 5번함 이라고 말할것 같으면 이 나, 마키나미지. 그래, 나가나미 언니와 함께 나가나미 언니와 같은 구축대에서 활약 했어. 그러네, 솔로몬은 나한텐 앞마당 같은... 그게 아니라 그건 전탐 때문이었잖아!? 그런건 좀 봐주라구.
일러스트레이터 후지카와 성우 사토 사토미 출처[1]

2. 성능

3. 기간한정 일러스트

3.1. 2021 크리스마스

파일:Makinami_Full_Christmas_2021.png 파일:Makinami_Full_Christmas_2021_Damaged.png
기본 중파

3.2. 2024 할로윈

파일:1730203102 (7).png 파일:1730203102 (8).png
기본 중파

4. 획득 해역




5. 대사

5.1. 기본 대사

상황 대사(원문) 대사(번역)
입수/로그인 夕雲型駆逐艦、五番艦の巻波。来たわ。なに?この艦隊。提督、貴方も元気ないわね!私が来たのよ?そう、楽しくいきましょ! 유구모급 구축함, 5번함 마키나미. 도착했어. 이 함대 왜이래? 제독, 당신도 왜이렇게 기운이 없어! 내가 왔다구? 그래, 신나게 가보자!
夕雲型駆逐艦、五番艦の巻波。今日も元気よ。提督、何?貴方少し元気がないの?大丈夫、私がいるから。そう、今日も前進んでいきましょう。 유구모급 구축함, 5번함 마키나미. 오늘도 팔팔해. 제독, 왜 그래? 의욕이 나지 않는거야? 괜찮아, 내가 있으니깐. 그래, 오늘도 앞으로 전진해가자.
모항 えぇ?私?いいわよ。付き合ってあげる。 뭐? 나? 알았어. 같이 가 줄게.
長波姉、行くの?じゃあ、私も。 나가나미 언니 가는거야? 그럼, 나도 갈래.
高波、何?長波姉ばっかじゃなくって私もくっつくなって…はあぁ?提督じゃん!何やってんのこんなとこで?あん?はぁ?意味わかんない!何? 타카나미, 왜 그래? 나카나미 언니 뿐만이 아니라 나한테도 그만좀 들러붙어... 응? 제독 이잖아! 이런데서 뭐하는거야? 뭐? 뭐라고? 대체 뭔소리야! 뭔데 대체?
모항(改) うん、私でしょう?いいわ。付き合ってあげる。 응, 나 부르는 거지? 알았어. 같이 가 줄게.
결혼(가) 何?こんなとこに呼んで?忙しいだけど。ん?これ?…これって…あれ!?うそ!うそ、本当に!?嬉しいんだけど。うわぁ、あの…提督、私も、好き! 왜그래? 이런데에 불러내고? 나도 바쁘거든. 응? 이거? .... 이건... 어라!? 거짓말! 거짓말... 진짜야!? 기쁘긴 하지만. 우와아... 저기.. 제독.. 나도.. 사랑해!
결혼(가) 모항 あはぁ、提督、長波姉見なかった?あぁ、そう。じゃあ、いいっか。あはぁ、お茶入れてあげる。飲むよね?飲むでしょう? 아핫, 제독, 나카나미 언니 못 봤어? 아아, 그래. 뭐, 상관없나. 에헷, 차 끓여 올게. 마실거지? 마셔줄거지?
편성 第三十一駆逐隊、巻波、出ます!各艦、続いて。行くよ〜! 제31구축대, 마키나미, 나갑니다! 각함 절 따라와주세요. 출발이야~!
출격 旗艦巻波、出撃!皆いい?付いてきて。行きます! 기함 마키나미, 출격! 다들 준비됐어? 날 따라와. 출발 합니다!
원정/아이템 발견 いいんじゃない?ねぇ、長波姉? 괜찮은것 같은데? 안그래, 나가나미 언니?
전투 개시/공격 こっちの先に見つけた!今度はこっちから行くからね!砲戦、魚雷戦、用意! 우리가 먼저 발견했어! 이번엔 우리부터 한방 먹여줄거야! 포격전, 어뢰전, 준비!
공격 やらせるもんか! 당할까 보냐!
야간전 돌입 夜か。やってみる。電探があれば、私達だって! 밤이구나. 한번 해볼게. 전탐만 있다면 우리도 할수있어!
야간전 돌입(改) 夜か。行きますか。三十一駆の本領ってやつ。全艦、単縦陣。ぶっちかまそうか! 밤이구나. 가보실까. 31구축대의 진심을 보여줄게. 모든 함, 단종진. 날려버려줄게!
야간전 공격/야간전 컷인/대공 컷인/지원함대 도착 三十一駆、なめるな! 31구축대를 얕보지마!
피격 (소파) 1 うわぁ! 우와앗!
피격 (소파) 2 っだ!いったいどうから!? 앗! 대체 어디서 날라온거야!?
피격 (중파 이상) うわはぁ!クソ!撃ちたい砲たい撃ってくれて! 우와앗! 젠장! 그렇게 멋대로 계속 쏴보지그래!
MVP そう?私が一番?えへぇ。まあ、仕方ないかな。長波姉、見ててくれた?ひぃ!こ、金剛さんも!? 그래? 내가 1등이야? 에헷. 뭐, 어쩔수 없네. 나가나미 언니, 보고 있었어? 힛! 코..콩고씨도!?
함대 귀환 作戦完了!艦隊無事帰還よ。やれやれ。 작전완료! 함대가 무사히 귀환했어. 정말 힘들었어.
보급 いいんじゃない? 괜찮은것 같은데?
장비/개수 ありがとう。いいんじゃない? 고마워. 괜찬은것 같은데?
まあまあね。助かる。 뭐 그럭저럭이네. 잘 쓸게.
いいんじゃない?ねぇ、長波姉? 괜찮은것 같은데? 안그래, 나가나미 언니?
장비/개수(改) なかなかね。ちょっと嬉しい。 꽤나 괜찮네. 좀 기쁠지도.
입거 (소파) ごめん、ちょっと修理。 미안, 좀 수리하고 올게.
입거 (중파 이상) ごめん、私、ちょっと入院。じゃね。 미안해, 나 좀 입원할게. 잘 있어.
건조 완료 新しい子できたみたいね。 새로운 애가 완성된것같네.
전적 표시 情報みたいな?待っててねぇ〜。これねぇ〜?うん!やれやれ。 정보 같은거 말하는거야? 기다리고 있어~ 이거 맞지~? 응! 어쩔수 없다니깐.
굉침 私…私…また沈むんだ……大波…また、会えるね……また… 나...나... 또 가라앉는구나....오오나미[2]...또..만날수 있겠지...다시 한번...
방치 あぁ、金剛さん?いいよね。金剛姉妹は皆素敵だけど、金剛さんは別格!ねぇ、長波姉はそう思うない?えぇ?マジ?そうかな…あぁ、提督!提督は? 아아, 콩고씨? 멋있지. 콩고자매분들은 다 우아하시지만 콩고씨는 그중에서 격이 틀린느낌! 그치, 나가나미 언니도 그렇게 생각하지? 뭐? 정말? 그런가.... 아아, 제독! 제독은 어떻게 생각해?

5.2. 시보

상황 원문 번역
시보 さあ、今から先の明日。今の日と変えてきょ!今日は私がそばにいるね。何?今の?えへぇ。よし! 자, 지금부터 방금전의 내일. 지금이라 쓰고 오늘이라 읽는다! 오늘은 내가 곁에 있어줄게. 뭐? 지금? 에헷, 알았어!
マルヒトマルマル。ひやぁ〜、ソロモンの一番ひどいころ思えば、静かよね。いいこと、いいこと。 01:00. 히야~ 솔로몬에서 제일 힘들었던 때를 떠올려보면 참 평화롭네. 좋은 일이야 좋은 일~
マルフタマルマル。提督〜、お茶飲む?入れてみようか?あぁ、そう。じゃあ、待ってて。 02:00. 제독~ 차 마실래? 내가 타 올까? 아아, 그래. 그럼 기다려.
マルサンマルマル。提督、お茶のおかわりわ?うん!じゃあ、あぁ〜、次はほうじ茶にしよう。待ってて。 03:00. 제독, 차 한 잔 더 마실래? 응! 그럼.. 아아~ 이번엔 호지 차로 타올게. 기다려.
マルヨンマルマル。もうすぐ朝。はわわ。この時間が一番眠くない?えへへぇ。だよね。 04:00. 좀 있으면 아침이야. 하와와 이 시간이 제일 졸리지 않아? 에헤헤, 제독도 그렇지.
マルゴ…マル…マル……ふわぁ!ごめん。提督、私寝てた?そろそろ総員起こし準備しないと。うん!大丈夫! 0..5:0..0.... 하왓! 미안 제독, 나 혹시 졸았어? 슬슬 모두 기상시킬 준비 해야되겠다. 응! 괜찮아!
提督、行くよ。マルロクマルマル。艦隊、総員起こし!朝です!朝!活動開始です! 제독, 시작할게. 06:00. 함대 전원 기상! 아침 이에요! 아침! 활동개시 입니다!
マルナナマルマル。今日の朝はこれ!巻波の朝カレー。まあ、昨日のなんだけどね。翌日が美味しいな。翌日が。さあ、食べてみて。朝から元気でるから。 07:00. 오늘 아침 밥은 이거야! 마키나미의 아침식 카레. 뭐, 어제 먹다 남은거지만. 카레는 다음날 다시 먹는게 제일 맛있는법이야. 자, 어서 먹어.
マルハチマルマル。長波姉、おはよう!ん?高波、あんたなんでいつでもくっついてんの?あぁ、は・な・れ・な・さい! 08:00. 나가나미 언니, 좋은 아침! 응? 타카나미, 넌 왜 항상 들러붙어있는거야? 아아 진짜 어.서.떨.어.져!
マルキュウマルマル。さあ、提督、海に出ましょう。まずは三十一駆演習かな?長波姉、いいよね? 09:00. 자, 제독, 바다로 나가자. 먼저 31구축대 연습부터 일려나? 나가나미 언니, 준비 됐지?
ヒトマルマルマ…はぁ!あれは…!あのお方たちは…!金剛型高速戦艦姉妹!はぁ、あいさつせねば…提督、鏡!鏡ある?えへぇ、前髪大丈夫。巻波の?えへぇ、よし。 10:0... 핫! 저건...! 저 분들은...! 콩고급 고속전함 자매분들! 어서 인사 드려야... 제독, 거울 좀 줘 봐! 거울 있어? 에헷.. 내 앞머리느 괜찮지? 좋았어.
金剛さーん!え、そして榛名さん、比叡さん、霧島さん、おはようございます!えぇ、はい!巻波も元気いっぱいです。あぁ、はい。時間ですか?現時刻ヒトヒトマルマル。 콩코 씨! 아.. 그리고 하루나씨, 히에이씨, 키리시마씨 안녕하세요! 아..네! 마키나미도 아주 괜찮아요. 아, 네. 시간 말인가요? 시각은 11:00
ふえぇ、緊張した。金剛さん相変わらず素敵だな。あはぁ、提督、ヒトフタマルマル。お昼だ!今日はね、このタッパーとか便利な用きに入れてきました。カレーの中りと、麦飯です。海の上でカレー、なんて贅沢でしょう?塩の香りもスパイスです。そんな顔せず。ほら、ねぇ?抜群に美味しい。 후에에.. 너무 긴장했어. 콩고씨는 여전히 멋있구나. 아하..제독, 12:00. 점심 이야! 오늘은 말이지, 이 락앤락이라는 편리한 용기에 담아왔어. 카레 남은거랑 보리밥 이야. 바다 위에서 카레라니 너무 사치스럽지? 소금냄새를 향신료라 생각해줘. 얼굴 구기지말고 자, 어때? 엄청 맛있지.
ヒトサンマルマル。お腹いっぱいになると眠くなっちゃいますね。ふあぁはへふぇ…少しだけ、眠っちゃいます? 13:00. 배 채우면 졸립단 말이지. 하아암... 좀만 자고 출발할래?
ヒトヨンマルマル。ん?前方に駆逐隊見ゆ。あれは、第十五駆逐隊。黒潮さんたちですね? 14:00. 응? 전방에 구축함 발견. 저건, 제15 구축대. 쿠로시오씨 맞으시죠?
黒潮さん、親潮さん、陽炎さん、お疲れさまです。はい、三十一駆、元気に異常なしです。現時刻ですか?えって…ヒトゴマルマルです。 쿠로시오씨, 오야시오씨, 카게로씨 수고가 많으세요. 네, 31구축대, 이상없이 괜찮습니다. 현재 시각 말인가요? 어디 보자...15:00 입니다.
ヒトロクマルマル。提督、待機時間、少し暇なんですね。巻波、F作業で少し今晩の兵站を補給してもよろしでしょうか?もう装と道具を出してみあすが…提督、許可願います。 16:00. 제독, 대기시간인데 조금 심심하네요. 마키나미, F작업에서 오늘밤 먹을 병참을 조금 보급해도 괜찮은가요? 벌써 도구랑 장비들을 가져왔는데.. 제독, 허가 부탁 드려요.
ヒトナナマルマル。提督、夕焼けがきれいですね。F作業の釣果ですか?上々です!じゃあ、今夜はお刺身かですって?残念。違います! 17:00. 제독, 노을이 아름답네요. F작업에서의 낚시 성과 말인가요? 월척 이에요! 그럼, 오늘밤은 사시미 냐구요? 아쉽지만 틀렸어요!
ヒトハチマルマル。お夕飯の支度をします。提督、少し新聞でを見て待ってください。えぇ?新聞とってないですか?じゃあ、ニュースわ?あぁ、映画?あぁ、噂のテレビですね?違う?えぇ?ネット? 18:00. 저녁밥 준비를 시작할게요. 제독, 잠깐만 신문이라도 보시면서 기다려주세요. 네? 신문이 없다고요? 그럼 뉴스는요? 아아, 영화 보신다구요? 그 소문으로만 듣던 티비로 보신단 말씀이시죠? 네? 인터넷이요?
ヒトキュウマルマル。さあ、できました。巻波特製鎮守府カレーです。レシピーを金剛さん自記でなんですよ。ん?魚ですか?あぁ、はい。このお肉が。いやいや、美味しんですって。食べてみて。 19:00. 자, 완성이에요. 마키나미특제 진수부 카레 입니다. 레시피는 콩고씨가 직접 전수해주신 거에요. 응? 생선이요? 아아, 네. 이 고기가 생선이에요. 아이 참 맛있다니깐요. 드셔나 보세요.
フタマルマルマル。はい、そうきのタイミングが重要なんです。あと、お魚の処理です…あぁ、提督、聞いてます? 20:00. 네, 싱싱함이 제일 중요하죠. 그런 후에 생선 손질을 하고... 아아, 제독, 듣고 계세요?
フタヒトマルマル。ねえ、意外と美味しかったしょう?巻波特製のお魚カレー。まだまだありますからね。 21:00. 그쵸, 의외로 맛있었지? 마키나키 특제 카레. 아직도 많이 남았으니까 걱정말아요.
フタフタマルマル。あぁ、大波ですか?そうですね。近いうちに会える気がしてます、私。提督もそういますっぽい?…ぽいって…なんですか? 22:00. 아아, 오오나미 요? 그러게요. 뭔가 저 가까운 시일내에 만날 수 있을것같아요. 제독도 그렇게 생각하시나봐요?... 뽀이 라니... 나도 지금 무슨소릴 하는거지.
提督、時刻はフタサンマルマルです。後は巻波がやっておくので、明日になる前に、少しだけ休んでね?おやすみなさい、提督。うん!また、明日。 23:00 입니다. 나머진 마키나미가 해둘테니 내일이 오기전에 조금정도 쉬지그래? 안녕히 주무세요, 제독. 응! 내일 또 봐.

5.3. 기간 한정 추가 대사

6. 2차창작 및 기타



[1] 칸코레 최초의 아오니 프로덕션 계열 성우이다. [2] 유구모급 구축함 7번함