문서가 존재하는
후지큐 하이랜드의 어트랙션
- [ 운영 중인 시설 ]
- ||<-12><tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#1f2023><bgcolor=#E2433E> 3대 절규 머신||
- [ 운영 종료된 시설 ]
- ||<tablealign=center><tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#1f2023><width=25%><bgcolor=#1979A1><nopad> ||<width=25%><nopad> ||<width=25%><bgcolor=#B01227><nopad> ||<width=25%><bgcolor=#A93543><nopad> ||
레드 타워
RED TOWER |
|
|
|
<colbgcolor=#822234><colcolor=#ffffff> 이름 | 레드 타워 (RED TOWER) |
개장일 | 1998년 |
기종 | 드롭 타워 |
위치 | 후지큐 하이랜드 센트럴 파크 |
제작사 | S&S-Sansei Technologies |
운행 시간 | 1분 30초 |
어트랙션 높이 | 52m |
최고 높이 | 50m |
하강 속도 | 65km/h |
탑승 인원 | 12명 |
최대 중력가속도 (G-Force) |
4.0G / -1G |
[clearfix]
1. 개요
最高時速65km / h、 高さ52mから垂直落下!
최고 속도 65km/h, 높이 52m에서 수직 낙하!
후지큐 하이랜드에 있는
드롭 타워.최고 속도 65km/h, 높이 52m에서 수직 낙하!
2. 특징
▲ 탑승 영상
|
▲ 소개 영상
|
천천히 50m 상공으로 상승하다가 정상에 도달하면 12초 동안 멈추고, 시속 65km의 속도로 급하강하면서 묵직한 에어타임을 느낄 수 있다. 정상에서 멈추는 이월드의 스카이드롭은 카운트다운이 있는 반면, 레드 타워는 그런거 없이 바로 낙하한다. 언제 떨어질지 모른다는 점도 스릴을 증폭시키는 부분 중의 하나. 한번 낙하하고 끝이 아니라 첫번째 낙하보다 조금 낮은 높이로 다시 소폭 상승하고 낙하한다. 이 때에도 강한 에어타임을 느낄 수 있다. 두번째 낙하 다음엔 3번을 낮게 왔다갔다 하는데, 이 때부터는 속도와 높이가 낮아지기 때문에 에어타임이 느껴지지 않는다.
낙하하는 순간 중력 가속도가 무려 4G로 -1G에서 4G까지 중력의 변화를 체감할 수 있다.
2.1. 포인트
サイコーの眺め!
より高いところから富士山を眺めたい、園内の全景を見たい、富士急ハイランドの園外の様子を知りたい、夜景を満喫したい。こんな人には「レッド・タワー」がオススメ。50m超の頂上に向かう間、頂上で大パノラマと出合えます。
놀라운 전망!
더 높은 곳에서 후지산을 보고 싶고, 공원의 전경을 보고 싶고, 후지큐 하이랜드 밖에서 무슨 일이 일어나고 있는지 알고 싶고, 야경을 즐기고 싶다. 이런 분들에게는 레드 타워를 추천합니다. 해발 50m가 넘는 정상까지 올라가면 정상에서 거대한 파노라마를 만나게 됩니다.
より高いところから富士山を眺めたい、園内の全景を見たい、富士急ハイランドの園外の様子を知りたい、夜景を満喫したい。こんな人には「レッド・タワー」がオススメ。50m超の頂上に向かう間、頂上で大パノラマと出合えます。
놀라운 전망!
더 높은 곳에서 후지산을 보고 싶고, 공원의 전경을 보고 싶고, 후지큐 하이랜드 밖에서 무슨 일이 일어나고 있는지 알고 싶고, 야경을 즐기고 싶다. 이런 분들에게는 레드 타워를 추천합니다. 해발 50m가 넘는 정상까지 올라가면 정상에서 거대한 파노라마를 만나게 됩니다.
いつ落ちるか分からないスリル
一般的に垂直落下を楽しむフリーフォール系のアトラクションは、頂上でカウントダウンがあるもの。でも「レッド・タワー」の場合、カウントダウンなしで突如急降下。いったいいつ落ちるの? 眼前に広がる抜群の眺めとは裏腹に、ドキドキ感が増幅されていきます。
언제 떨어질지 모르는 스릴
일반적으로 수직 낙하를 즐기는 자유낙하 어트랙션은 상단에 카운트다운이 있습니다. 그러나 레드 타워의 경우 카운트다운도 없이 갑자기 곤두박질칩니다. 언제쯤 무너질까요? 눈앞에 펼쳐지는 발군의 전망과는 반대로, 두근두근감이 증폭됩니다.
一般的に垂直落下を楽しむフリーフォール系のアトラクションは、頂上でカウントダウンがあるもの。でも「レッド・タワー」の場合、カウントダウンなしで突如急降下。いったいいつ落ちるの? 眼前に広がる抜群の眺めとは裏腹に、ドキドキ感が増幅されていきます。
언제 떨어질지 모르는 스릴
일반적으로 수직 낙하를 즐기는 자유낙하 어트랙션은 상단에 카운트다운이 있습니다. 그러나 레드 타워의 경우 카운트다운도 없이 갑자기 곤두박질칩니다. 언제쯤 무너질까요? 눈앞에 펼쳐지는 발군의 전망과는 반대로, 두근두근감이 증폭됩니다.
3. 운휴기준
드롭 타워 특성상 레드 타워는 기온이 내려가면 가차없이 운행을 중단하기 때문에 동절기에는 거의 운행을 안한다고 봐야 한다.4. 이용기준
*身長130㎝未満の方はご利用できません。
*65歳以上の方はご利用できません。
*妊娠中の方はご利用できません。
*未就学のお子様は中学生以上の付添者の同伴が必要です。
*正しい搭乗姿勢を保てない方、体格によって座席に座ることのできない方、及び拘束装置を固定できない方はご利用できません。
*低血圧・高血圧の方、脳血管・脳神経系異常のある、脊髄・首・足・腰・胸に疾患のある方、心臓疾患の方、高所恐怖症の方、循環器系異常の方、体調不良の方、飲酒をしている方、骨折をされている方、ギプスをつけている方、低骨量や骨粗鬆症など脆弱性骨折のリスクをお持ちの方、ウィッグを着用している方、スタッフが不適当と判断した方はご利用できません。
*신장 130cm 미만이신 분은 이용하실 수 없습니다.
*65세 이상이신 분은 이용하실 수 없습니다.
*임신중이신 분은 이용하실 수 없습니다.
*미취학 아동은 중학생 이상의 보호자의 동반이 필요합니다.
*올바른 탑승 자세를 유지할 수 없으신 분, 체격으로 인해 좌석에 앉을 수 없으신 분, 안전장치를 고정할 수 없으신 분은 이용하실 수 없습니다.
*저혈압 · 고혈압이 있으신 분, 뇌혈관 · 뇌신경계 이상이 있으신 분, 척수 · 머리 · 다리 · 허리 · 흉부에 질환이 있으신 분, 심장질환이신 분, 고소공포증이신 분, 순환계 이상이신 분, 컨디션이 좋지 않으신 분, 음주를 하고 계신 분, 골절이 있으신 분, 깁스를 하고 계신 분, 저골량이거나 골다공증 등 허약성 골절의 위험이 있으신 분, 가발을 착용하고 있거나, 스탭으로부터 부적절하다고 판단되시는 분은 이용하실 수 없습니다.
*65歳以上の方はご利用できません。
*妊娠中の方はご利用できません。
*未就学のお子様は中学生以上の付添者の同伴が必要です。
*正しい搭乗姿勢を保てない方、体格によって座席に座ることのできない方、及び拘束装置を固定できない方はご利用できません。
*低血圧・高血圧の方、脳血管・脳神経系異常のある、脊髄・首・足・腰・胸に疾患のある方、心臓疾患の方、高所恐怖症の方、循環器系異常の方、体調不良の方、飲酒をしている方、骨折をされている方、ギプスをつけている方、低骨量や骨粗鬆症など脆弱性骨折のリスクをお持ちの方、ウィッグを着用している方、スタッフが不適当と判断した方はご利用できません。
*신장 130cm 미만이신 분은 이용하실 수 없습니다.
*65세 이상이신 분은 이용하실 수 없습니다.
*임신중이신 분은 이용하실 수 없습니다.
*미취학 아동은 중학생 이상의 보호자의 동반이 필요합니다.
*올바른 탑승 자세를 유지할 수 없으신 분, 체격으로 인해 좌석에 앉을 수 없으신 분, 안전장치를 고정할 수 없으신 분은 이용하실 수 없습니다.
*저혈압 · 고혈압이 있으신 분, 뇌혈관 · 뇌신경계 이상이 있으신 분, 척수 · 머리 · 다리 · 허리 · 흉부에 질환이 있으신 분, 심장질환이신 분, 고소공포증이신 분, 순환계 이상이신 분, 컨디션이 좋지 않으신 분, 음주를 하고 계신 분, 골절이 있으신 분, 깁스를 하고 계신 분, 저골량이거나 골다공증 등 허약성 골절의 위험이 있으신 분, 가발을 착용하고 있거나, 스탭으로부터 부적절하다고 판단되시는 분은 이용하실 수 없습니다.
5. 이용사항
탑승 자세レッド・タワーは急上昇、急降下を繰り返すアトラクションです。
ご搭乗の際は常に
「【頭】を後ろにつける。」を意識してご搭乗してください。
레드 타워는 급상승, 급하락을 반복하는 어트랙션입니다.
탑승시에는 때는 항상
"[머리]를 뒤에 기대야한다." 를 의식하고 탑승해 주십시오.
ご搭乗の際は常に
「【頭】を後ろにつける。」を意識してご搭乗してください。
레드 타워는 급상승, 급하락을 반복하는 어트랙션입니다.
탑승시에는 때는 항상
"[머리]를 뒤에 기대야한다." 를 의식하고 탑승해 주십시오.
소지품 내려놓기
手荷物、ポケットの中身、アクセサリー等は落下し、大変危険です。
ホーム備え付けのロッカーにすべての手荷物を預けてご搭乗してください。
수하물, 주머니 내용물, 액세서리 등이 떨어질 수 있어 매우 위험합니다.
스테이션에 비치된 사물함에 모든 수하물을 맡기고 탑승해 주십시오.
ホーム備え付けのロッカーにすべての手荷物を預けてご搭乗してください。
수하물, 주머니 내용물, 액세서리 등이 떨어질 수 있어 매우 위험합니다.
스테이션에 비치된 사물함에 모든 수하물을 맡기고 탑승해 주십시오.
안전하고 즐거운 이용을 위하여
①脱げやすいお履きものは着席後足元にお脱ぎください。
(運転終了後、座席はもとの位置に戻ります。)
②髪型やヘアアクセサリーにより正しい搭乗姿勢ができない方は髪をほどいてください。
※ ポニーテール等の髪型やヘアアクセサリーによって頭を完全にヘッドレストにつけることができないお客様はご搭乗前に髪を結びなおしていただき、ヘアアクセサリー等は外してロッカーに預けていただきますようお願いいたします。
① 벗겨지기 쉬운 신발은 착석 후 밭 밑에서 벗어주십시오.
(운행종료 후 좌석은 원래의 위치로 돌아갑니다.)
② 헤어스타일이나 헤어 액세서리 등으로 인해 올바른 탑승 자세를 취할 수 없는 경우에는 머리를 풀어주십시오.
※ 포니테일 등의 헤어스타일이나 헤어 액세서리로 인해 목받침대에 머리를 완전히 장착할 수 없는 고객께서는 승차 전에 머리를 다시 묶거나 헤어 액세서리 등을 벗고 사물함에 넣어 주십시오.
(運転終了後、座席はもとの位置に戻ります。)
②髪型やヘアアクセサリーにより正しい搭乗姿勢ができない方は髪をほどいてください。
※ ポニーテール等の髪型やヘアアクセサリーによって頭を完全にヘッドレストにつけることができないお客様はご搭乗前に髪を結びなおしていただき、ヘアアクセサリー等は外してロッカーに預けていただきますようお願いいたします。
① 벗겨지기 쉬운 신발은 착석 후 밭 밑에서 벗어주십시오.
(운행종료 후 좌석은 원래의 위치로 돌아갑니다.)
② 헤어스타일이나 헤어 액세서리 등으로 인해 올바른 탑승 자세를 취할 수 없는 경우에는 머리를 풀어주십시오.
※ 포니테일 등의 헤어스타일이나 헤어 액세서리로 인해 목받침대에 머리를 완전히 장착할 수 없는 고객께서는 승차 전에 머리를 다시 묶거나 헤어 액세서리 등을 벗고 사물함에 넣어 주십시오.
6. 여담
- 요미우리랜드의 크레이지 스톤과 같은 기종이지만 이쪽은 정상에서 정지하는 시간이 더 길다.
- 로고는 레드 타워 글씨가 적혀 있으며, O는 특이하게 과녁 같은 생김새이다.
-
스테이션의 색깔은 빨간색이며 스테이션에 박혀 있는 로고는 주황색이다.