mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-03 16:19:19

데빌

데블에서 넘어옴
1. 사전적 의미
1.1. 표기1.2. 유의어1.3. 기타
2. 인명3. 작품4. 지명5. 동물6. 도시전설7. 음악8. 미디어
8.1. 데블8.2. 데빌

1. 사전적 의미

Devil[ˈdevl]. 영어 악마를 의미한다.

고대 영어 'dēofol'이 변한 것이며, 어원은 '비방하는 자'라는 뜻의 그리스어 ' 디아볼로스(διάβολος)'이다.

1.1. 표기

'데빌'로 적는 일이 많으나 실제 발음을 외래어 표기법에 따라 적으면 '데블'이다. 사전의 발음 표기는 [ˈdevl]이며 간혹 슈와(ə)를 넣어 [ˈdevəl]이라고도 한다.[1] 한글로 '데빌'이라고 적는 것은 일본어 표기 デビル(데비루)의 영향처럼도 보이지만[2], 그보다는 로마자 'i'를 전자(轉字)적으로 한글 ''로 적은 것이 더 큰 이유인 것 같다. 한편 devil과 같은 규칙으로 발음하는 evil은 '이빌/에빌'이 거의 보이지 않고 이블로 적는 경우가 훨씬 많다.

여기서는 "데빌"의 구글 검색 결과가 "데블"에 비해 4배 많으므로 외래어 동음이의어 기준에 따라 '데빌'을 표제어로 둔다.

1.2. 유의어

'demon'( 데몬) 역시 의미가 비슷한 단어이다. 어원으로 치면 'demon'이 그냥 , 'devil'이 에 가깝다.[3] 자세한 것은 데몬 항목 참조. 다만 어원이 그렇다는 거고, 기독교 문화권, 특히 영미권에서 이 두 단어를 엄밀히 구별하여 사용하지는 않는다. 신학이나 신화, 혹은 게임이나 소설 속 판타지 같은 설정이 아니라면 일상에서 두 단어 모두 영적인 상황에 언급되는 편이다. 둘의 정확한 차이가 무엇인가 하는 논쟁은 영미권 커뮤니티에도 종종 올라온다. HOMM3에서는 둘 다 인퍼노인데 'demon'을 악마, 'devil'을 사탄이라고 번역하고 데빌이 격이 더 높게 나온다. 매직 더 개더링 한국어판에선 'devil'을 ' 악령'으로, 'demon'을 ' 악마'로 번역했다. MTG의 경우 전체적인 분위기가 'devil'은 'demon'보다 격이 낮게 취급받는다. 일단 일상에서의 사용 빈도는 demon이 더 높다.

기독교 중심이면 데빌이 우세하며 이교의 신들이 중심이면 데몬이 우세한 경우가 많다. #

철자가 비슷한 evil( 이블)은 (惡)을 뜻한다. 뜻과 철자가 매우 유사하지만 의외로 어원상의 관련은 없는 가짜동족어인 듯하다.

1.3. 기타

타로 카드의 15번에 해당한다.

독일어 동원어는 Teufel(토이펠)이다. 영어 devil과 동일하게 그리스어로부터 왔다.

2. 인명

3. 작품

4. 지명

5. 동물

6. 도시전설

7. 음악

8. 미디어

8.1. 데블

8.2. 데빌



[1] 영어에서는 강세가 없는 음절에 종종 슈와가 들어가곤 한다. [2] 일본식 영어 표기법(가타카나 영어)의 특징 중 하나가 19세기 초중반의 영국 영어 발음을 반영한다는 것인데, 실제로 devil의 예전 발음은 /dɛvɪl/(데빌)이었다. [3] 데몬에서 보듯 demon은 나쁘지 않은 신령에도 종종 쓰였지만, devil은 어원에서부터 악한 존재만을 가리킨다. [4] 시어도어 루즈벨트가 지정하였고, 광물 등을 위해 이 산을 파헤치는 것을 막기 위해 지정한 것이다.

파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는
문서의 r53
, 번 문단
에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r53 ( 이전 역사)
문서의 r ( 이전 역사)