mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-04-06 20:55:15

대여배우 씨

<colbgcolor=#d1dcd8,#1f2023> 대여배우 씨
(大女優さん)
가수 하나쿠마 치후유
작곡 파일:이요와 프로필.jpg
이요와
작사
조교
일러스트
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2023년 3월 3일

1. 개요2. 상세3. 달성 기록4. 영상5. 가사

[clearfix]

1. 개요

胃が弱いからいよわです。
위가 약하니까 이요와입니다.

대여배우 씨는 이요와가 2023년 3월 3일 투고한 하나쿠마 치후유 Synthesizer V 오리지널 곡이다.

2. 상세

이요와의 1번째 Synthesizer V 오리지널 곡이다. 하나쿠마 치후유 보컬을 사용하였다.
창작자의 고뇌를 다룬 소재라는 점에서 포푸리 씨와 비슷하다.

3. 달성 기록

4. 영상

5. 가사


<rowcolor=#d1dcd8> ショートフィルムを録ろう。
쇼-토 휘루무오 토로오
단편 영화를 찍자.
約五十秒
야쿠 고쥬우뵤
약 50초
眠気がピークになれる邦画
네무케가 피-쿠니 나레루 호-가
졸음이 절정에 이르는 국산 영화
暇で曖昧、 嫌いな 機械
히마데 아이마이 키라이나 키카이
한가하고 애매, 싫어하는 기계
もっと始終踊ろう。
못토 시쥬- 오도로-
좀 더 끝까지 춤추자.
ラスト数秒ですべてがひっくり返るような
라스토 스뵤데 스베테가 힛쿠리카에루요오나
마지막 몇초에서 모든 것이 반전되는
いかれた一人芝居がしたい。
이카레타 히토리시바이가 시타이
미쳐버린 일인극을 하고싶어.
今日も卑屈の孤島
쿄오모 히쿠츠노 코토오
오늘도 비굴한 외딴 섬
約束・烏合へ向けてはヒールになれ
야쿠소쿠 우고우에 무케테와 히-루니나레
약속, 오합지졸을 향해선 악역이 되라고
口説くな。
쿠도쿠나
설득하지마.
見たネタにもシビアになりたい。
미타 네타니모 시비아니 나리타이
봤던 소재라도 엄격해지고 싶어.
法と理屈を問おう。
호토 리쿠츠오 토오-
법과 이치를 따지자.
まず女優をゆめ腕がいい筋まで募るな。
마즈 죠유-오 유메우데가 이이 스지마데 츠노루나
우선 여배우를 성에 찰 정도까지 모으지마.
慕えない距離には違いない。
시타에나이 쿄리니와 치가이나이
그리워하지 않을 거리임은 틀림없어.
「ということで、 後輩二人に声をかけて、 演じてもらうことにしました。」
토이우코토데 코하이 후타리니 코에오 카케테 엔지테모라우 코토니 시마리타
"그런고로, 후배 두명에게 권유해서, 연기해주기로 했습니다."
演じてもらうことぬした。
엔지테모라우 코토니 시타
연기해주기로 했다.
シナリオは、 毒にも薬にもならない
시나리오와 도쿠니모 쿠스리니모 나라나이
시나리오는, 독도 약도 되지 않지만
でも 二人だったら到底するわけのない
데모 후타리닷타라 도우테이 스루와케가 나이
둘이서라면 도저히 할 리가 없는
殴り合いの大喧嘩。
나구리아이노 오오겐카
서로 치고받는 큰 싸움.
大女優も 愛の渦も
다이죠-유-모 아이노 우즈모
대여배우도 사랑의 소용돌이도
完璧なプロットでうごく ああ
칸페키나 프롯토데 우고쿠 아아
완벽한 플롯으로 움직여 아아
最小限のビ広告と
사이쇼-겐노 비라 코-코쿠토
최소한의 전단지 광고와
私がいなくなってる
와타시가 이나쿠낫테루
내가 사라져버린
手紙箱の中
테가미바코노 나카
편지함 속
建設的な議論ができなくなる程の喧嘩が起こって
켄세츠테키나 기론가 데키나쿠나루 호도노 겐카가 오콧테
건설적인 의론이 불가능할 정도로 싸움이 일어나
ショートフィルムはお釈迦。
쇼-토 휘루무와 오샤카
단편영화는 못 쓰게 됐다.
「前はそんなつまらない人じゃなかったですよね。
마에와 손나 츠마라나이 히토쟈 나캇타데스요네
"전에는 그렇게 시시한 사람이 아니었는데 말이죠."
告げる後輩を見て、 ひどく心がえぐられて
츠게루 코-하이오 미테 히도쿠 코코로가 에구라레테
그리 말하는 후배를 보고, 심히 마음이 에는듯해
それ以上続けられなかった。
소레 이죠- 츠즈케라레나캇타
그 이상 계속할 수 없었다.
「・・・」
仕方がないので
시카타가 나이노데
어쩔 수 없으므로
代わりのシーンを自分がで演じて埋めてみた。
카와리노 신오 지분데 엔지테 우메테미타
대신할 장면을 자신이 연기해 채워넣었다.
「ああ、あいつらにサインでも貰っておけばよかった。」
아아 아이츠라니 사인데모 모랏테오케바 요캇타
"아아, 그 녀석들에게 사인이라도 받아둘 걸."
そう思って提出したショートフィルムが入賞した。
소-오못테 테이슈츠시타 쇼-토 휘루무가 뉴-쇼-시타
그렇게 생각하며 제출한 단편 영화가 입상했다.
愛きょう・ユーモア
아이쿄- 유-모아
애교, 유머
目・鼻も
아이 노즈모
눈, 코도
完璧なプロットで動く ああ
칸페키나 프롯토데 우고쿠 아아
완벽한 플롯으로 움직여 아아
大長編と 見まごう速度
다이쵸-헨토 미마고우 소쿠도
대장편이라 착각할 법한 속도
私が今座ってる
와타시가 이마 스왓테루
내가 지금 앉아있는
女神はその中
메가미와 소노나카
여신은 그 안에
欲しかったものは大体全部手に入ってしまった。
호시캇타 모노와 다이타이 젠부 테니 하잇테시맛타
원했던 것은 거의 다 손에 넣고말았다.
持て余した時間で古びたデータを見つけ出した。
모테야마시타 지칸데 후루비타 데-타오 미츠케다시타
남아도는 시간에 낡아빠진 데이터를 찾아냈다.
開始数秒で、
카이시 스뵤데
시작한지 몇초만에
日記帳を目の前で朗読されているような気分になった。
닛키쵸오 메노마에데 로-도쿠사레테이루요오나 키분니 낫타
일기장을 눈앞에서 낭독당하는 기분이 됐다.
あまりにも都合の良い筋書き、
아마리니모 츠고-노이이 스지카기
너무나도 개연성 떨어지는 줄거리,
あふれ出る妄想、
아후레데루 모-소우
넘쳐흐르는 망상,
理想的に創られた自分。
리소-데키니 츠쿠라레타 지분
이상적으로 만들어진 자신.
言葉遊びの端まで吊り下げられた自尊心の塊。
코토바아소비노 하시마데 츠리사게레타 지손신노 카타마리
말장난 끝까지 매달린 자존심 덩어리.
「よくもこんな面白いものを作ってくれたな。」
요쿠모 콘나 오모시로이 모노오 츠쿳테쿠레타나
"잘도 이런 재미난 걸 만들었구만."
思わず笑い声を出してしまった瞬間に、
오모와즈 와라이고에오 다시테시맛타 슌칸니
무심코 웃음소리를 내버린 순간에
それが画面の向こう側から聞こえていることに気が付いた。
소레가 카멘노 무코우가와카라 키코에테이루코토니 키가츠이타
그게 화면 너머에서 들리고 있단 걸 깨달았다.
ショートフィルムを録ろう。
쇼-토 휘루무오 토로-
단편 영화를 찍자.
約五十秒
야쿠 고쥬우뵤
약 50초
眠気がピークになれる邦画
네무케가 피-쿠니 나레루 호-가
졸음이 절정에 이르는 국산 영화
暇で曖昧、 嫌いな 機械
히마데 아이마이 키라이나 키카이
한가하고 애매, 싫어하는 기계
もっと始終踊ろう。
못토 시쥬- 오도로-
좀 더 끝까지 춤추자.
ラスト数秒ですべてがひっくり返るような
라스토 스뵤데 스베테가 힛쿠리카에루요오나
마지막 몇초에서 모든 것이 반전되는
いかれた一人芝居がしたい。
이카레타 히토리시바이가 시타이
미쳐버린 일인극을 하고싶어.
大女優もどきと言われたくないの
다이죠-유- 모도키토 이와레타쿠나이노
대여배우 모조품이란 말을 듣고싶진 않은걸
うずもれたまま、いつ
우즈모레타마마 이츠
푹 파묻혀진 채로, 언제쯤
完璧なプロットで
칸페키나 프롯토데
완벽한 플롯으로
動くのですか
우고쿠노데스카
움직이는 걸까요
認められぬ再証言 覗き込んだ扉
미토메라레누 사이쇼-겐 노조키콘다 토비라
인정받지 못한 재증언 들여다 본 문틈
鴻鵠飛び立つ窓辺に
코오코쿠 토비타츠 마도베니
홍곡이 날아오르는 창가에
私がいなくなってる
와타시가 이나쿠낫테루
내가 사라져버린
手紙箱の中
테가미바코노 나카
편지함 속