mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-02-19 19:52:21

너무 아파 아프고 싶어

파일:EZFG 너무 아파 아프고 싶어.png
とても痛い痛がりたい
Totemoitai Itagaritai
너무 아파 아프고 싶어
<colbgcolor=#f0f0f0> 가수
작곡가 EZFG
장르 트랜스
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2012년 1월 10일
달성 기록 VOCALOID 전설입성
노래방 금영 44882
TJ 68746

1. 개요
1.1. 설명1.2. 달성 기록
2. 영상3. 미디어 믹스4. 가사5. 관련 문서

[clearfix]

1. 개요

口の中にできるアレとか。
입 안에 생기는 그거라든가...
[ruby(너무 아파 아프고 싶어,ruby=とても痛い痛がりたい)] EZFG가 2012년 1월 10일에 니코니코 동화에 투고한 VY1, VY2 VOCALOID 오리지널 곡이다.

' EZFG'의 앨범 '사이버 썬더 사이다'에 수록되었다.

1.1. 설명

여느 때와 같이 검은 바탕에 흰 글씨로만 이뤄진 PV이다. EZFG의 곡답게 어둡고 빠른 비트의 곡이다.

가사만 읽어 보면 주로 사람 사이의 아픈 관계를 표현한 것으로 볼 수 있지만, 제작자의 말을 먼저 읽고 가사를 보면 구내염에 비유한 곡이란 걸 알 수 있다. 그래서 붙은 별명이 구내염이다.

1.2. 달성 기록

2. 영상

파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm16658127, width=640, height=360)]
【VY2・VY1V3】 너무 아파 아프고 싶어 【오리지널 곡】
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm30452440, width=640, height=360)]
【VY1・VY2】 너무 아파 아프고 싶어 (bluff style)
파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
【VY1・VY2】 너무 아파 아프고 싶어 (bluff style)

3. 미디어 믹스

3.1. 음반 수록

파일:EZFG 사이버 선더 사이다 앨범.jpg
<colbgcolor=#d3d3d3,#383b40> 번역명 사이버 썬더 사이다
원제 サイバーサンダーサイダー
트랙 2
발매일 2014년 4월 23일
링크 파일:Apple Music 아이콘.svg

3.2. 리듬 게임 수록

3.2.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠


파일:니고_메인.png
||<-4><table align=center><table width=100%><table bordercolor=#884499><#ebebf2>
파일:카나데아이콘.webp
요이사키
카나데

[[요이사키 카나데/카드|
카드
]]
파일:마후유아이콘.webp
아사히나
마후유

[[아사히나 마후유/카드|
카드
]]
파일:에나아이콘.webp
시노노메
에나

[[시노노메 에나/카드|
카드
]]
파일:미즈키아이콘.webp
아키야마
미즈키

[[아키야마 미즈키/카드|
카드
]]
||
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0"
{{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%"
{{{#!folding [오리지널 곡]
{{{#!wiki style="letter-spacing: -0.9px; font-size: .9em"
파일:후회한다쓰고미래_sekai.png 파일:휴대연화_sekai.jpg 파일:잭팟새드걸_sekai.png 파일:잿빛_sekai.png 파일:토아 아이디 스마일.png
후회한다 쓰고 미래 🇰🇷
마후마후
휴대연화 🇰🇷
마후마후
잭팟 새드 걸 🇰🇷
syudou
끝없이 잿빛으로 🇰🇷
스리이
아이디 스마일 🇰🇷
토아
파일:カナデトモスソラ.png 파일:재생_sekai.png 파일:로우어_sekai.png 파일:토리코_sekai.png 파일:노매드_sekai.png
카나데토모스소라 🇰🇷
사사노말리
재생 🇰🇷
피콘
로워 🇰🇷
누유리
트리콜로주 🇰🇷
니루 카지츠
노매드 🇰🇷
벌룬(스다 케이나)
파일:버그_sekai.png 파일:너의밤을줘_sekai.png 파일:아이난데스_sekai.png 파일:잠자_sekai.png 파일:키티_sekai.jpg
버그 🇰🇷
카이리키 베어
너의 밤을 줘 🇰🇷
후루카와 본점
I랍니다 🇰🇷
레루리리
잠자 🇰🇷
테니오하
키티 🇰🇷
츠미키
파일:연극_sekai.png 파일:트와일라이트 라이트_sekai.png 파일:25시의 정열_sekai.png 파일:나는 비_sekai.png 파일:엠퍼플_sekai.png 파일:나는 비_sekai.png
연극 🇰🇷
나노우
트와일라잇 라이트 🇰🇷
토아
25시의 정열
칸자키 이오리
나는 비
이나바 쿠모리
엠퍼플
하루마키고한
파일:둔갑의 꽃_sekai.png
둔갑의 꽃
나키소
🇰🇷 한국 서버 수록
}}}}}}}}}
[커버 곡]
||<width=20%><tablebgcolor=#fff,#000><nopad> 파일:자상무색_sekai.jpg ||<width=20%><nopad> 파일:jacket_s_066.jpg ||<width=20%><nopad> 파일:샤를_sekai_new.png ||<width=20%><nopad> 파일:생명에게미움받고있어_sekai.jpg ||<width=20%><nopad> 파일:소녀해부_sekai.png ||
자상무색 🇰🇷
사사노말리
하로/하와유 🇰🇷
나노우
샤를 🇰🇷
벌룬
생명에게 미움받고 있어. 🇰🇷
칸자키 이오리
소녀해부 🇰🇷
DECO*27
파일:혼자놀이엔비_sekai.webp 파일:너무아파_sekai.webp 파일:보카델라베리타_sekai.png 파일:밤을달리다_sekai.png 파일:비터초코_sekai.png
혼자 놀이 엔비 🇰🇷
koyori
너무 아파 아프고 싶어 🇰🇷
EZFG
보카 델라 베리타 🇰🇷
히이라기 키라이
밤을 달리다 🇰🇷
Ayase ( YOASOBI)
비터 초코 데코레이션 🇰🇷
syudou
파일:커틀러리_sekai.png 파일:베놈_sekai.png 파일:빌런_sekai.png 파일:ado_ussewa.jpg 파일:아이시테_sekai.png
커틀러리 🇰🇷
유기산
베놈 🇰🇷
카이리키 베어
빌런 🇰🇷
테니오하
시끄러워 🇰🇷
syudou ( Ado)
사랑해줘 사랑해줘 사랑해줘 🇰🇷
키쿠오
파일:MKDR_sekai.png 파일:메류_sekai.png 파일:게헨나_sekai.png 파일:포니_sekai.png 파일:진흙속_sekai.png
망상감상대상연맹 🇰🇷
DECO*27
메류 🇰🇷
n-buna
게헨나 🇰🇷
wotaku
포니 🇰🇷
츠미키
진흙 속에 피다 🇰🇷
하리하라 츠바사(하리P)
파일:논브레스_sekai.png 파일:당신행복_sekai.png 파일:아이러니_sekai.png 파일:목숨뿐_sekai.png 파일:정말 멋진 6월이었습니다_sekai.png
논브레스 오블리주 🇰🇷
피노키오피
그것이 당신의
행복이라 할지라도 🇰🇷

Heavenz
아이러니 🇰🇷
스코프
목숨뿐 🇰🇷
누유리
정말 멋진 6월이었습니다 🇰🇷
Eight
파일:마음탓_sekai.png 파일:신 같네_sekai.png 파일:큐트한 그녀_sekai.png 파일:슬로우 다우너_sekai.png 파일:엔비 베이비_sekai.png
마음탓 🇰🇷
쵸쵸P
신 같네 🇰🇷
피노키오피
큐트한 그녀
syudou
슬로우 다우너
로쿠로
엔비 베이비
Kanaria
파일:래그 트레인_sekai.png 파일:개쓰레기_sekai.png 파일:Bad Apple!!_sekai.webp 파일:열이상_sekai.png 파일:마인드 브랜드_sekai.png
래그 트레인
이나바 쿠모리
개쓰레기
나키소
Bad Apple!! feat.SEKAI
비트마리오 × 마론 × 마라시
열이상
이요와
마인드 브랜드
MARETU
파일:Shadow Shadow_sekai.png 파일:캣 러빙_sekai.png
Shadow Shadow
Azari
캣 러빙
카시이 모이미
🇰🇷 한국 서버 수록
}}}

||
25시, 나이트 코드에서.의 수록곡
난이도
(노트 수)
EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
<rowcolor=#373a3c,#fff> 6
(201)
13
(353)
18
(590)
23
(817)
28
(915)
해금 방법 음악상점에서 구매
어나더 보컬 미지원 MV 미지원
지원 보컬 세카이 ver. 버추얼 싱어 ver.
하츠네 미쿠
아사히나 마후유
시노노메 에나
VY2V3
어나더 보컬 ver.
-
세카이 ver. 풀 버전 음원

• MASTER ALL PERPECT 영상

4. 가사

VY1 VY2 합창
もー痛いとても痛い どうしてこんなにとても痛い
모- 이타이 토테모 이타이 도-시테 콘나니 토테모 이타이
정말 아파, 너무 아파 어째서 이렇게 아픈 거야
あー痛いキミに伝えたい キミにだけは伝えておきたい
아- 이타이 키미니 츠타에타이 키미니 다케와 츠타에테오키타이
아- 아파, 네게 전하고 싶어, 너에게만큼은 전하고 싶어
もーつらいとてもつらい どうしてこんなにとてもつらい
모- 츠라이 토테모 츠라이 도-시테 콘나니 토테모 츠라이
정말 괴로워, 너무 괴로워 어째서 이렇게 괴로운 거야
会いたいキミに会いたい 胸のこの辺がとても痛い
아이타이 키미니 아이타이 무네노 코노 헨가 토테모 이타이
보고 싶어 널 보고 싶어, 가슴의 이쯤이 너무 아파
きっかけは自分だったのです 傷を付けてしまったのです
킷카케와 지분 닷타노데스 키즈오 츠케테 시맛타노데스
원인은 나 자신이었습니다, 상처를 내고 말았습니다
放っておけば自然消滅でも 痛みがいちいち主張してくるよ
호웃테오케바 시젠쇼-메츠데모 이타미가 이치이치 슈쵸- 시테쿠루요
내버려두면 자연소멸 하지만 아픔이 하나하나 주장하고 있어
閉じていたら何も見えない なったモノにしか分からない
토지테이타라 나니모 미에나이 낫타 모노니시카 와카라나이
닫고 있으면 아무것도 보이지 않아, 걸린 사람밖에 몰라
そんなの理不尽極まり無いよ 誰かボクの苦しみを知ってよ
손나노 리후진 키와마리 나이요 다레카 보쿠노 쿠루시미오 싯테요
그런 거 불합리해, 끝이 없어 누군가 나의 고통을 알아줘
こーないでーこーないでー そんなに刺激を与えないで
코-나이데- 코-나이데-[1] 손나니 시게키오 아타에 나이데
오지 마, 오지 마 그렇게 자극을 주지 마
ドンマイですドンマイです いちいちわめき散らさないで
돈마이데스 돈마이데스 이치이치 와메키 치라사나이데
괜찮아 괜찮아 일일이 소리 지르지 마
ゴーアウェイゴーアウェイそう 私はそのうち消え去るよだから
고-아웨이 고-아웨이 소- 와타시와 소노 우치 키에사루요 다카라
저리 가 저리 가 그래, 난 그사이 사라질 테니까
平気なフリして耐えきって
헤이키나 후리시테 타에킷테
괜찮은 척하며 견뎌
もー痛いとても痛い どうしてこんなにとても痛い
모- 이타이 토테모 이타이 도-시테 콘나니 토테모 이타이
정말 아파, 너무 아파 어째서 이렇게 아픈 거야
あー痛いキミに伝えたい キミにだけは伝えておきたい
아- 이타이 키미니 츠타에타이 키미니 다케와 츠타에테오키타이
아- 아파, 네게 전하고 싶어, 너에게만큼은 전하고 싶어
もーつらいとてもつらい どうしてこんなにとてもつらい
모- 츠라이 토테모 츠라이 도-시테 콘나니 토테모츠라이
정말 괴로워, 너무 괴로워 어째서 이렇게 괴로운 거야
会いたいキミに会いたい 胸のこの辺がとても痛い
아이타이 키미니 아이타이 무네노 코노 헨가 토테모 이타이
보고 싶어 널 보고 싶어, 가슴 이쪽이 너무 아파
またできたのです 原因特定できません
마타 데키타노데스 겐인토쿠테이 데키마센
또 생겼습니다, 원인 특정은 불가능합니다
デカいヤツがのさばっています 痛みが ヒリヒリズキズキビリビリ
데카이 야츠가 노사밧테이마스 이타미가 히리히리즈키즈키 비리비리
엄청 큰 녀석이 설치고 있습니다, 아픔이 따끔따끔 욱신욱신 찌릿찌릿
黙っていれば知られない ボク以外には分からない
다맛테이레바 시라레나이 보쿠 이가이니와 와카라나이
입 다물고 있으면 몰라, 나 이외엔 몰라
だから叫ばない 波風立てない 何も無いままのライフを送るよ
다카라 사케바나이 나미카제타테나이 나니모 나이마마노 라이후오 오쿠루요
그러니 소리 지르지 않아, 분쟁을 일으키지 않아, 아무것도 없는 듯한 일상을 보낼게
そうだねそうだね アナタが耐えれば済むことだから
소-다네 소-다네 아나타가 타에레바 스무 코토다카라
그러네, 그러네, 당신이 견디면 끝나는 일이니까
そうやってそうやって 自分をごまかし続けて
소-얏테 소-얏테 지분오 고마카시 츠즈케테
그렇게 그렇게 자신을 계속 속여 줘
フライアウェイ フライアウェイ もう 私の方からサインを送るよ
후라이아웨이 후라이아웨이 모- 와타시노 호-카라 사인오 오쿠루요
Fly away Fly away 이제 내 쪽에서 사인을 보낼게
強がりばかりじゃ疲れるで
츠요가리 바카리쟈 츠카레루데
계속 강한 척하면 지치잖
しょ
 
脳内で操作して痛みさえ快楽と化して
노-나이데 소-사시테 이타미사에 카이라쿠토 카시테
뇌 속에서 조작해서 아픔조차 쾌락으로 바꾸고
際限なんて無くて欲張りでコンプリートしたくて
사이겐난테 나쿠테 요쿠바리데 콘푸리-토 시타쿠테
제한따윈 없어서 욕심쟁이인 채 끝내고 싶어서
BUT 詰んで頓挫して猛反省
BUT 츠문데 톤자시테 모-한세이
BUT 막혀서 좌절하며 맹반성
過ぎた時間巻き戻して良いとこだけスロー再生
스기타 지칸 마키모도시테 이이토코다케 스로-사이세이
지나간 시간을 되돌려서 좋은 부분만을 슬로우 재생
神回避しちゃってなんて無理だよね
카미카이히 시챳테난테 무리다요네
갓회피 따윈 무리겠지
痛みにね痛みにね隠されてるのは何でしょね
이타미니네 이타미니네 카쿠사레 테루노와 난데쇼네
아픔에 아픔에 숨겨져 있는 건 뭘까요
無理ならね無理ならねちゃんと助けを求めてね
무리나라네 무리나라네 챤토 다스케오 모토메테네
무리라면 무리라면 제대로 도움을 요청해
そろそろねそろそろね 私の役目も終わっちゃうからね
소로소로네 소로소로네 와타시노 야쿠메모 오왓챠우카라네
이제 슬슬 이제 슬슬 내 임무도 끝나니
ようやくねようやくね カイホウしてあげるからね
요-야쿠네 요-야쿠네 카이호-시테 아게루카라네
드디어 드디어 해방시켜 줄 테니까
でもですねでもですね 時々思い出して欲しいからね
데모데스네 데모데스네 토키도키 오모이다시테 호시이카라네
하지만 하지만 가끔은 생각해 주면 좋겠으니까
忘れた頃にまた顔出すからね あんまり調子に乗らずに
와스레타 코로니 마타 카오다스카라네 안마리 쵸-시니 노라즈니
잊을 때쯤에 얼굴을 내비칠 테니 너무 우쭐해하지 말고
ほんの少しだけでも気をつけていて
혼노 스코시다케데모 키오츠케테 이테
아주 조금이라도 긴장하고 있
もう無い どこにも無い アイツはどこにも見当たらない
모- 나이 도코니모 나이 아이츠와 도코니모 미아타라나이
이제 없어, 어디에도 없어 그 녀석은 어디에도 보이지 않아
あの痛みはもうどこにも無い もうつらいことは無い
아노 이타미와 모- 도코니모 나이 모- 츠라이 코토와 나이
그 아픔은 이제 어디에도 없어, 이제 괴로울 일은 없어
もう無い どこにも無い キミはどこにも見当たらない
모- 나이 도코니모 나이 키미와 도코니모 미아타라나이
이제 없어, 어디에도 없어 너는 어디에도 보이지 않아
痛みはどこにも無いはずなのに つらいことなんか無いはずなのに
이타미와 도코니모 나이하즈 나노니 츠라이 코토난카 나이 하즈나노니
아픔은 어디에도 없을 텐데 괴로울 것은 없을 텐데
もうつらい なぜかつらい どうしてこんなに何がつらい
모- 츠라이 나제카 츠라이 도-시테 콘나니 나니가 츠라이
너무 괴로워, 왜인지 괴로워, 어째서 이렇게나 괴로운 거야
待ち望んでいたことなのに なんだか何かが物足りないよ
마치노존데이타 코토나노니 난다카 나니카가 모노타리나이요
계속 바라던 것인데 왠지 뭔가 부족한 것 같아
もう痛いとても痛い 今度は何がとても痛い
모- 이타이 토테모 이타이 콘도와 나니카가 토테모 이타이
너무 아파, 정말 아파 이번엔 왠지 너무 아파
もう痛くないはずなのにまた 胸のこの辺がとても痛い
모- 이타쿠 나이하즈나노니 마타 무네노 코노 헨가 토테모 이타이
이젠 아프지 않아야 하는데 또 가슴의 이쯤이 너무 아파
 
何が痛い何で痛い どうしてこんなに痛がりたい
나니가 이타이 난데 이타이 도-시테 콘나니 이타가리타이
어디가 아픈 거야, 왜 아프지, 어째서 이렇게 아프고 싶은 거지
[번역]

5. 관련 문서



[1] 口内で(입 안에서)와 발음이 같다. [번역] 작성자 : 릉하