- [ 발매 음반 ]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#a0e6ea><tablecolor=#010101><width=25%> ||<width=25%> ||<width=25%> ||<width=25%> ||
[[Take You Higher| 1st Single
Take You Higher
Take You Higher]]
2022. 03. 17.[[Take You Higher#Take You Higher (Chill lofi hiphop arrange)| Single
Take You Higher (Chill lofi hiphop arrange)
Take You Higher (Chill lofi hiphop arrange)]]
2022. 04. 01.[[Take You Higher#Take You Higher (cafe arrange)| Single
Take You Higher (cafe arrange)
Take You Higher (cafe arrange)]]
2022. 04. 01.[[気まぐれ流星群 (vocal ver)| Single
気まぐれ流星群 (vocal ver)
변덕쟁이 유성군 (vocal ver)]]
2022. 05. 15.[[チントンシャンでぱーりない!| 2nd Single
チントンシャンでぱーりない!
칭통샹으로 파리 나잇!]]
2022. 05. 31.[[空模様| 3rd Single
空模様
하늘 모양]]
2022. 06. 15.[[LAG(판노 미미미)| 4th Single
LAG
LAG]]
2022. 07. 14.[[Aster(판노 미미미)| Acoustic Album
Aster
Aster]]
2022. 08. 14.[[アゲテケぴえん!| 5th Single
アゲテケぴえん!
올려라 잉잉!]]
2022. 10. 21.[[キャンディホープ| 6th Single
キャンディホープ
캔디 호프]]
2022. 10. 21.[[私になれ| 7th Single
私になれ
내가 되어라]]
2023. 04. 26.[[夏雨| Single
夏雨
여름비]]
2023. 08. 16.
<colbgcolor=#ddd,#010101><colcolor=#373a3c,#ddd> 私になれ 내가 되어라 | Watashi ni nare |
||||
|
||||
가수 | <colbgcolor=#f5f5f5,#2d2f34> 판노 미미미 | |||
음반 | 私になれ(싱글) | |||
발매일 | 2023. 04. 26. | |||
작사 | buzzG | |||
작곡 | ||||
편곡 | ナノウ | 나노우 | |||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding [ 기타 크레딧 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px" |
<colbgcolor=#ddd,#010101> 기타 | YOSHIHIRO | ||
베이스 | 目黒郁也 | 메구로 이쿠야 | |||
드럼 | SHiN | |||
레코딩 믹싱 |
青木礼門 | 아오키 히로토[1] | |||
마스터링 | 内田孝弘 | 우치다 타카히로 | |||
MV | ||||
감독 | Takuya Miki | |||
편집/촬영 | Kenji Fujinuma | |||
헤어 메이크업 |
CHIKAKO・YUUKI[2] |
외부 링크 | |
| | |
[clearfix]
1. 개요
2023년 4월 26일 발매한 VSinger 판노 미미미의 싱글.고등학교 졸업 후 첫 번째로 발매한 싱글로, 새로운 도전을 맞이하는 자신과 팬들의 등을 밀어주고자 하는 노래로 만들어졌다. barks
2. 영상
|
MV |
|
유튜브 |
3. 가사
決まりきった景色も 音痴だった予鈴も 키마리킷타 케시키모 온치닷타 요레이모 틀에 박힌 풍경도 음치였던 학교 종소리도 嘘みたいに未来が塗り替えて 우소미타이니 미라이가 누리카에테 거짓말처럼 미래가 새로 칠해서 呪いだった言葉で孤独だった心を突き動かした 노로이닷타 코토바데 코도쿠닷타 코코로오 츠키우고카시타 저주였던 말로 고독했던 마음을 움직이게 한 あの日浴びたバラード 아노 히 아비타 바라-도 그 날 흠뻑 적셨던 발라드 桜、散り散りで涙一粒 사쿠라, 치리지리데 나미다 히토츠부 벛꽂, 나풀나풀 흩어져 눈물 한 방울 浮足立った素顔の私をあなたにあげる 우키아시 탓타 스가오노 와타시오 아나타니 아게루 안절부절 못 하는 민모습의 나를 당신에게 줄게 あの星より光りたいのに 風さえ追い越したいのに 아노 호시요리 히카리타이노니 카제사에 오이코시타이노니 저 별보다 빛나고 싶은데도 바람조차 앞지르고 싶은데도 いつも いつも弱虫を飼い慣らせないな 이츠모 이츠모 요와무시오 카이나라세나이나 언제나 언제나 내 안의 겁쟁이를 길들이질 못하네 きっと迷い続けて 怖くない夜はないでしょう 킷토 마요이 츠즈케테 코와쿠 나이 요루와 나이데쇼- 분명 헤매기를 반복해도 무섭지 않은 밤은 없을 테지 引き連れて私だけの私になれ 히키츠레테 와타시다케노 와타시니 나레 이끌어 가며 나만의 내가 되어라 飾りなんだ、言葉は 歪だった世界がキラキラに 카자리난다, 코토바와 이비츠닷타 세카이가 키라키라니 장식이야, 말은. 비뚤어진 세상이 반짝반짝하게 변하는 そういう魔法はどう? 소-유- 마호-와 도-? 그런 마법은 어때? 乾ききった心と立ち尽くしたあなたと雨がそっと 카와키킷타 코코로토 타치츠쿠시타 아나타토 아메가 솟토 메말라 버린 마음과 멈춰선 당신과 비가 살짝 混じり合うみたいに 마지리아우 미타이니 어우러지는 듯이 誰かと比べ続けて仕舞い込んだ 다레카토 쿠라베 츠즈케테 시마이콘다 누군가와 비교하길 계속해서 깊숙이 집어넣어 버린 心からの歓び もう一度、あなたにあげる 코코로카라노 요로코비 모- 이치도, 아나타니 아게루 마음으로부터의 환희를 다시 한 번, 당신에게 줄게 だから本気で歌いたいのは 転んででも走りたいのは 다카라 홍키데 우타이타이노와 코론데데모 하시리타이노와 그러니까 진심으로 노래하고 싶은 건 넘어져도 달리고 싶은 건 いつも いつもドアを叩く音のせいで 이츠모 이츠모 도아오 타타쿠 오토노 세이데 언제나 언제나 문을 두드리는 소리 탓이라서 鳴り響く歓声とか 世界中に届けたいとか 나리히비쿠 칸세이토카 세카이쥬-니 토도케타이토카 울려퍼지는 환호성이라든지 온세상에 전하고 싶다든지 そんなんじゃなくていいから あなたにだけ 손난쟈 나쿠테 이이카라 아나타니다케 그런 게 아니어도 좋으니까 당신에게만 暗い海の底にいた私があなたの手を取れるのなら 쿠라이 우미노 소코니 이타 와타시가 아나타노 테오 토레루노나라 어두운 바다 밑바닥에 있던 내가 당신의 손을 잡을 수만 있다면 走れるよ まだ 辿り着いた先でとびきりの笑顔見てて 하시레루요 마다 타도리츠이타 사키데 토비키리노 에가오 미테테 달려나갈 수 있어 아직 다다른 그 앞에서 활짝 웃는 얼굴을 보고 있어 줘 あの星より光りたいなら 風さえ追い越したいなら 아노 호시요리 히카리타이나라 카제사에 오이코시타이나라 저 별보다 빛나고 싶다면 바람조차 앞지르고 싶다면 いつか いつか弱虫も飼い慣らさなきゃな 이츠카 이츠카 요와무시모 카이나라사나캬나 언젠가 언젠가 내 안의 겁쟁이를 길들여야겠지 今もずっと迷い続けて 이마모 즛토 마요이 츠즈케테 지금도 계속 헤매기를 반복해서 あの頃の自分を超えるまで その日まで 아노 코로노 지붕오 코에루마데 소노 히마데 그 시절의 나를 넘어설 때까지 그 날까지 歌う私になれ 우타우 와타시니 나레 노래부르는 내가 되어라 |