최근 수정 시각 : 2024-11-09 00:28:25
トワイライト -夕暮れ便り- (트와일라잇 -석양의 편지-)
|
|
다섯 번째 싱글
|
<colbgcolor=#4f585d><colcolor=#ddd> 발매일
|
1983년
6월 1일
|
수록 앨범
|
BEST AKINA メモワール
|
레이블
|
워너 파이오니아
|
작사, 작곡
|
키스기 에츠코, 키스기 타카오
|
최고 순위
|
2위
|
월간 순위
|
3위(6월), 3위(7월), 19위(8월)
|
연간 순위
|
19위
|
초동
|
69,450장
|
판매량
|
429,610장
|
|
아무렇지도 않게 드라마틱
さりげなくドラマティック・・・
|
|
마음은 언제나 트와일라잇
心はいつもトワイライト
#
|
1983년 6월 1일에 발매된
나카모리 아키나 의 5번째 싱글. B면은 '드라이브(ドライブ)'.
-
고음이 초반부부터 있는데다 노래 자체가 전반적으로 높기 때문으로 나카모리 아키나 본인도 어려워하는 곡이라서, 활동할 때 반음을 내려 불렀다. 위 영상처럼 원음으로 라이브 한 경우는 거의 없다.
-
싱글 활동 이후에는 라이브 활동이 거의 없는 곡이다. 위와 같은 이유로 아키나 본인이 좋아하지 않는 듯. 다만 아키나가 힘겹게 부르는 게 오히려 곡의 애절함을 더 증폭시킨다고 좋아하는 팬들도 많다.
-
초반 싱글 중 특이하게 오리콘 1위 기록이 없는데,
야쿠시마루 히로코의 <탐정 이야기>(探偵物語)과 겹쳐 압도적인 판매량을 당해내지 못하고 끝끝내 2위.
TBS
더 베스트 텐에서는 2주 연속 1위를 차지했고,
닛폰 테레비 더 톱텐에서도 1위를 차지했다.
주간 판매량 (16주 차트인)
|
{{{#!folding 【접기/펼치기】
|
<rowcolor=#fff,#1f0123> 기간
|
순위
|
판매량
|
1983.06.13
|
2위
|
69,450장
|
1983.06.20
|
2위
|
64,370장
|
1983.06.27
|
2위
|
58,280장
|
1983.07.04
|
2위
|
48,970장
|
1983.07.11
|
3위
|
41,520장
|
1983.07.18
|
4위
|
32,720장
|
1983.07.25
|
10위
|
24,080장
|
1983.08.01
|
10위
|
19,960장
|
1983.08.08
|
17위
|
15,690장
|
1983.08.15
|
22위
|
12,380장
|
1983.08.22
|
22위
|
11,230장
|
1983.08.29
|
23위
|
10,310장
|
1983.09.05
|
29위
|
7,520장
|
1983.09.12
|
42위
|
5,780장
|
1983.09.19
|
48위
|
4,180장
|
1983.09.26
|
68위
|
3,170장
|
}}}
|
{{{#!wiki style=""
|
<table align=center><table bordercolor=#6a707a><table bgcolor=#FFFFFF,#1f2023> [navertv(27527547, height=240)]
|
무대 영상
|
- 【트와일라잇 가사 - 접기/펼치기】
こめかみには 夕陽のうず
코메카미니와 유우히노 우즈
관자놀이엔 석양의 파도
てりかえす海 太陽にそまる
테리카에스 우미 타이요오니 소마루
반사하는 바다 태양에 물들어요
日傘の下 目を細めて
히가사노 시타 메오 호소메테
양산 아래 눈을 가늘게 뜨고
あおいだ景色 あなたにも見せたい
아오이다 케시키 아나타니모 미세타이
우러러본 풍경을 당신에게도 보여주고 싶어요
絵はがきを 一枚だけ
에하가키오 이치마이다케
그림 엽서를 한 장만
さりげなく あなたへ出す
사리게나쿠 아나타에 다스
아무렇지 않은 듯 당신에게 보내요
元気です 一行だけ
겐키데스 이치교오다케
'저는 잘 지내요' 한 줄만
したためて ポストへ落とす
시타타메테 포스토에 오토스
적고서 우체통에 넣어요
やはりあなたと 一緒にいたい
야하리 아나타토 잇쇼니 이타이
역시 당신과 함께 있고 싶어요
ひとこと 書きあぐね
히토코토 카키 아구네
그 한마디를 쓰다가 지쳐요
感じますか 届きますか
칸지마스카 토도키마스카
느끼고 있나요? 닿고 있나요?
このたそがれと 恋ごころまでも
코노 타소가레토 코이고코로마데모
이 황혼과 사랑하는 마음까지도
まぶしいほど 苦しいほど
마부시이호도 쿠루시이호도
눈부실 만큼 괴로울 만큼
あなたへの愛 迷わない 今なら
아나타에노 아이 마요와나이 이마나라
그대를 향한 사랑, 망설이지 않아, 지금이라면
明日もう一度 心をこめて
아시타 모오 이치도 코코로오 코메테
내일 다시 한번 마음을 담아서
手紙を書くつもり
테가미오 카쿠 츠모리
편지를 쓸 생각이에요
感じますか 届きますか
칸지마스카 토도키마스카
느끼고 있나요? 닿고 있나요?
このたそがれと 恋便りまでも
코노 타소가레토 코이다요리마데모
이 황혼과 사랑의 편지까지도
あなたが好き 苦しいほど
아나타가 스키 쿠루시이호도
그대가 좋아요 괴로울 만큼
もう迷わずに 今日からは言えます
모오 마요와즈니 쿄오카라와 이에마스
이제 망설이지 않고 오늘부터는 얘기할게요
|
}}}
|
{{{#!wiki style=""
|
|
음원 영상
|
- 【드라이브 가사 - 접기/펼치기】
夜の谷間へ続くハイウェイ
요루노 타니마에 츠즈쿠 하이웨이
밤의 골짜기로 향하는 하이웨이
ラジオは甘いB.G.M.
라지오와 아마이 비지에무
라디오는 달콤한 B.G.M.
街の明かりはまるで
마치노 아카리와 마루데
거리의 불빛들은 마치
星をちりばめたみたい
호시오 치리바메타 미타이
별을 장식한것 같아
もっと素直になれるなら
못토 스나오니 나레루나라
좀 더 솔직해질 수 있다면
あなたの肩にもたれて
아나타노 카타니 모타레테
그대의 어깨에 기대어
愛の言葉を上手に
아이노 코토바오 죠오즈니
사랑의 말을 능숙하게
ささやいてあげる
사사야이테 아게루
속삭여줄게
Please 今は何もかも
플리즈 이마와 나니모카모
Please 지금은 뭐든지간에
Please すべて忘れましょう
플리즈 스베테 와스레마쇼
Please 모든걸 잊어보아요
Please ゆるやかな時の流れに
플리즈 유루야카노 토키노 나가레니
Please 느긋한 시간의 흐름에
この身をまかせて
코노 미오 마카세테
이 몸을 맡기면서
あなたと二人で 夜空のドライブ
아나타토 후타리데 요조라노 도라이부
그대와 둘이서 밤하늘의 드라이브
このまま私を 連れ去ってほしい
코노마마 와타시오 츠레사앗테 호시이
이대로 나를 데려가주길 바래
ときめく心に あなた受け止めて
토키메쿠 코코로니 아나타 우케토메테
두근거리는 마음에 그대를 받아들이고
どこまでも きっとついてゆく
도코마데모 키잇토 츠이테 유쿠
어디까지라도 분명 따라갈 수 있어
窓を少しあけたなら
마도오 스코시 아케타나라
창문을 조금 여니
冷たい風が流れ込む
츠메타이 카제가 나가레코무
차가운 바람이 흘러나와
髪を左手で押さえ
카미오 히다리테데 오사에
머리칼을 왼손으로 넘기며
あなたを見つめる
아나타오 미츠메루
그대를 바라봐
Please 今は何もかも
플리즈 이마와 나니모카모
Please 지금은 뭐든지간에
Please すべて忘れましょう
플리즈 스베테 와스레마쇼
Please 모든걸 잊어보아요
Please ゆるやかな時の流れに
플리즈 유루야카노 토키노 나가레니
Please 느긋한 시간의 흐름에
体をあずけて
카라다오 아즈케테
몸을 맡기면서
あなたと二人で 夜空のロマンス
아나타토 후타리데 요조라노 로만스
그대와 둘이서 밤하늘의 로맨스
このまま遠くへ 連れ去ってほしい
코노 마마 토오쿠에 츠레사앗테 호시이
이대로 멀리로 데려가주길 바래
ときめく心が ミラーに写って
토키메쿠 코코로가 미라아니 우츠읏테
두근거리는 마음이 거울에 비쳐서
言葉探してる私です
코토바 사가시테루 와타시데스
할 말을 찾고 있는 나에요
|
}}}
|