mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-08 18:32:54

アルティメットアイズ

MASTER ARTIST 3의 수록곡
{{{#!wiki style="margin:0 -11px -6px"
{{{#!folding ⠀《 펼치기 · 접기 》⠀
{{{#!wiki style="margin:-6px 0 -10px"
단체곡 ONLY MY NOTE Destiny
개인곡
아마미 하루카 가나하 히비키 키쿠치 마코토 호시이 미키 미나세 이오리 시죠 타카네
ステキハピネス Pon De Beach 絶険、あるいは逃げられぬ恋 Nostalgia 全力アイドル ふたつの月
키사라기 치하야 후타미 마미 하기와라 유키호 타카츠키 야요이 미우라 아즈사 후타미 아미
細氷 放課後ジャンプ あの日のナミダ プラ・ソニック・ラブ! コイ・ココロ トリプルAngel
아키즈키 리츠코 라이벌
私だって女の子 레온 アクセルレーション アルティメットアイズ }}}}}}}}}
<colbgcolor=#5A2B8D><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER MASTER ARTIST 3 FINALE Destiny
Track 02. アルティメットアイズ
[ruby(얼티밋 아이즈, ruby=Ultimate Eyes)]
파일:external/columbia.jp/COZC-1142L.jpg
담당
아이돌
레온
BPM 159
작사 比嘉セリーナ
작곡 宇佐美十章
편곡 王子マスター
1. 개요2. 가사
2.1. GAME VERSION2.2. M@STER VERSION
3. 관련 문서

[clearfix]

1. 개요

<colbgcolor=#5A2B8D><colcolor=#fff>
sample ver.
OFA MV ver.
파일:external/www.project-imas.com/603px-Ultimate_Eyes_Logo.jpg
게임 내 앨범 일러스트
아이돌 마스터 ONE FOR ALL의 라이벌 아이돌인 레온의 2번째 곡이다. 첫 곡인 액셀러레이션에 비해서 차분한 곡이지만, 성우인 치하라 미노리의 가창력과 어우러진 멋진 곡이다. 레온이 여태까지 겪어온 일들에 대한 결심을 담은 곡으로, 각 아이돌들의 개인곡과 비슷한 위치이다.

DLC 시나리오 EX3를 한 아이돌 이상 클리어하면 특전으로 S4U에서 사용이 가능하며, 아이돌은 레온으로 고정이다.

곡이 나온 지 거의 2년만에 2016년 2월 17일 발매되는 THE IDOLM@STER MASTER ARTIST 3 FINALE Destiny에 마스터 버전이 수록되었다. 그동안 그녀의 풀버전 곡을 기대하던 팬들은 환호했고 이걸 계기로 11th 라이브에 출연하는 게 아닌가라는 이야기도 나오고 있었으나 2017년 아이돌마스터 프로듀서 팬미팅 2일차 서프라이즈 게스트로 치하라 미노리가 등장해서 이 곡을 불렀다고 한다.

The IDOLM@STER Station!! 72화에 아이돌마스터 시리즈 라디오에 첫 게스트[1]로 온 치하라 미노리가 밝힌 바로는 첫 곡보다는 영어가 많이 들어가서 발음에 상당히 신경써야만 했다고 한다.

여담이지만 곡 제목 때문에 블루 아이즈 얼티밋 드래곤과 엮는 사람들이 많다(...).

2. 가사

2.1. GAME VERSION

So take my hand
내 손을 잡아줘

抱きしめて
다키시메테
안아줘

いまさら言い訳言わないように
이마사라 이이와케 이와나이 요-니
새삼스런 변명 따윈 하지 말고

手に入れたこの鼓動
테니 이레타 코노 코도-
손에 넣은 이 고동

Believe in the road you take Yeah...
네가 선택한 길을 믿어

What you see
네가 보는 건

全てじゃない
스베테쟈나이
전부가 아냐

理由なんて後からにして
리유난테 아토카라니시테
이유 따윈 나중으로 미뤄두고서

手に入れたこの本能
테니 이레타 코노 혼노-
손에 넣은 이 본능

I know that you can be strong Yeah...
네가 강해질 수 있다는 걸 알아

This is your dream, don't ever lose
이건 너의 꿈이야, 절대 지지 마

だから迷うな
다카라 마요우나
그러니 헤매지 마

Now is the time, follow your heart
때는 지금이야, 너의 마음을 따라가

心のまま
코코로노 마마
마음 가는대로

(I know I can do it) 届けこの想い
(I know I can do it) 토도케 코노 오모이
(내가 할 수 있단 걸 알아) 이 마음이여 닿아라

(Believe you can do it) 輝きだして
(Believe you can do it) 카가야키 다시테
(네가 할 수 있단 걸 믿어) 빛을 발하면서

願い事叶えるまで走れ!
네가이고토 카나에루마데 하시레
소원이 이뤄질 때까지 달려라!

(Keep on looking ahead) 夢を信じて
(Keep on looking ahead) 유메오 신지테
(앞만 계속 봐) 꿈을 믿어봐

(Don't ever lose your hope) この先もずっと
(Don't ever lose your hope) 코노 사키모 즛토
(절대로 희망을 잃지 마) 이 앞에서도 계속

遠く遠く離れても
토오쿠 토오쿠 하나레테모
멀리 더 멀리 떨어진대도

きっとそこに届くはず
킷토 소코니 토도쿠하즈
분명 그 곳에 닿을 테니까

(When we look at the stars) 手を繋いだら
(When we look at the stars) 테오 츠나이다라
(우리가 별을 볼 때) 손을 맞잡는다면

(The stars will shine on you) 瞬く星空
(The stars will shine on you) 마타타쿠 호시조라
(별들이 널 비출 거야) 반짝이는 별 가득한 하늘

無我夢中! 君に逢えるまで走れ!
무가무츄- 키미니 아에루마데 하시레
몰두해서! 너에게 닿을 때까지 달려라!

(Everything you can do) 想い伝えて
(Everything you can do) 오모이 츠타에테
(네가 할 수 있는 모든 것) 마음을 전해서

(Your heart becomes the light) 迷うことはない
(Your heart becomes the light) 마요우 코토와 나이
(너의 마음은 빛이 될거야) 헤맬 일은 없어

愛すべきは自分自身
아이스베키와 지분 지신
사랑해야 할 것은 자기자신

ここに証を刻め
코코니 아카시오 키자메
여기에 증거를 새겨

Because this is your life
이건 너의 삶이니까

2.2. M@STER VERSION

So take my hand 抱きしめて
So take my hand 다키시메테
내 손을 잡아줘, 그리고 안아줘

いまさら言い訳言わないように
이마사라 이이와케 이와나이 요-니
새삼스런 변명 따윈 하지 말고

手に入れたこの鼓動
테니 이레타 코노 코도-
손에 넣은 이 고동

Believe in the road you take Yeah…
네가 선택한 길을 믿어

What you see 全てじゃない
What you see 스베테쟈나이
네가 보는건, 전부가 아니야

理由なんて後からにして
리유난테 아토카라니시테
이유따윈 나중으로 미뤄두고서

手に入れたこの本能
테니 이레타 코노 혼노-
손에 넣은 이 본능

I know that you can be strong Yeah…
네가 강해질 수 있단 걸 난 알아

This is your dream, don't ever lose
이건 너의 꿈이야, 절대 지지 마

だから迷うな
다카라 마요우나
그러니 헤매지 마

Now is the time, follow your heart
이젠 시간이야, 너의 마음을 따라가

心のまま
코코로노 마마
마음 가는대로

(I know I can do it) 届けこの想い
(I know I can do it) 토도케 코노 오모이
(내가 할 수 있단걸 알아) 이 마음이여 닿아라

(Believe you can do it) 輝きだして
(Believe you can do it) 카가야키 다시테
(네가 할 수 있단 걸 믿어) 빛을 발하면서

願い事叶えるまで走れ!
네가이고토 카나에루마데 하시레
소원이 이뤄질 때까지 달려라!

(Keep on looking ahead) 夢を信じて
(Keep on looking ahead) 유메오 신지테
(앞만 계속 봐) 꿈을 믿어봐

(Don't ever lose your hope) この先もずっと
(Don't ever lose your hope) 코노 사키모 즛토
(절대 희망을 잃지 마) 이 앞으로도 계속

遠く遠く離れても
토오쿠 토오쿠 하나레테모
멀리 더 멀리 떨어진대도

きっとそこに届くはず
킷토 소코니 토도쿠하즈
분명 그 곳에 닿을테니까

(When we look at the stars) 手を繋いだら
(When we look at the stars) 테오 츠나이다라
(우리가 별을 볼 때) 손을 맞잡는다면

(The stars will shine on you) 瞬く星空
(The stars will shine on you) 마타타쿠 호시조라
(별들이 널 비출거야) 반짝이는 별 가득한 하늘

無我夢中!君に逢えるまで走れ!
무가무츄- 키미니 아에루마데 하시레
몰두해서! 너에게 닿을 때까지 달려라!

(Everything you can do) 想い伝えて
(Everything you can do) 오모이 츠타에테
(네가 할 수 있는 모든 것) 마음을 전해서

(Your heart becomes the light) 迷うことはない
(Your heart becomes the light) 마요우 코토와 나이
(너의 마음은 빛이 될거야) 헤맬 일은 없어

愛すべきは自分自身
아이스베키와 지분 지신
사랑해야 할 것은 자기 자신

ここに証を刻め
코코니 아카시오 키자메
여기에 증거를 새겨

Because this is your life
이건 네 삶이니까

The path you choose ひとつじゃない
The path you choose 히토츠쟈나이
네가 고른 길은 하나가 아니야

瞳に映る秘めた誓い
히토미니 우츠루 히메타 치카이
눈동자에 비친 숨겨진 맹세

手に入れたこの本性
테니 이레타 코노 혼쇼-
손에 넣은 이 본성

I know that you can change now Yeah…
네가 지금 바뀔 수 있단 걸 난 믿어

Show me your eyes, find your own way
네 눈을 보여줘, 너만의 길을 찾아봐

変わりゆく時間の中で
카와리유쿠 토키노 나카데
변해가는 순간 속에서

It’s time to change, Believe yourself
이젠 바뀔 시간이야, 너 자신을 믿어

強く信じて
츠요쿠 신지테
강하게 믿어봐

(I know I can do it) 届けこの想い
(I know I can do it) 토도케 코노 오모이
(내가 할 수 있단걸 알아) 이 마음이여 닿아라

(Believe you can do it) 輝きだして
(Believe you can do it) 카가야키 다시테
(네가 할 수 있단 걸 믿어) 빛을 발하면서

願い事叶えるまで走れ!
네가이고토 카나에루마데 하시레
소원이 이뤄질 때까지 달려라!

(Keep on looking ahead) 夢を信じて
(Keep on looking ahead) 유메오 신지테
(앞만 계속 봐) 꿈을 믿어봐

(Don't ever lose your hope) この先もずっと
(Don't ever lose your hope) 코노 사키모 즛토
(절대 희망을 잃지 마) 이 앞으로도 계속

遠く遠く離れても
토오쿠 토오쿠 하나레테모
멀리 더 멀리 떨어진대도

きっとそこに届くはず
킷토 소코니 토도쿠 하즈
분명 그 곳에 닿을테니까

(When we look at the stars) 手を繋いだら
(When we look at the stars) 테오 츠나이타라
(우리가 별을 볼 때) 손을 맞잡는다면

(The stars will shine on you) 瞬く星空
(The stars will shine on you) 마타타쿠 호시조라
(별들이 널 비출거야) 반짝이는 별 가득한 하늘

無我夢中!君に逢えるまで走れ!
무가무츄- 키미니 아에루마데 하시레
몰두해서! 너에게 닿을 때까지 달려라!

(Everything you can do) 想い伝えて
(Everything you can do) 오모이 츠타에테
(네가 할 수 있는 모든 것) 마음을 전해서

(Your heart becomes the light) 迷うことはない
(Your heart becomes the light) 마요우 코토와 나이
(너의 마음은 빛이 될거야) 헤맬 일은 없어

愛すべきは自分自身
아이스베키와 지분 지신
사랑해야 할 것은 자기 자신

ここに証を刻め
코코니 아카시오 키자메
여기에 증거를 새겨

Because this is your life
이건 네 삶이니까

I’m missing you
난 널 기억해

ねぇ どんな時でも 君に逢いたい…
네에 돈나 토키데모 키미니 아이타이
있잖아 어느 때라도 널 만나고파...

with my brilliant perfect singing voice
나의 멋지고도 완벽한 노랫소리와 함께

絶え間なく届けたい
하에마나쿠 토도케타이
물 샐 틈 없이 이어지고싶어

理由なくただ続く just like the eternal sky
리유나쿠 타다 츠즈쿠 just like the eternal sky
이유조차 없이, 그저 이어져, 저 영원한 하늘처럼

(I know I can do it) 届けこの想い
(I know I can do it) 토도케 코노 오모이
(내가 할 수 있단걸 알아) 이 마음이여 닿아라

(Believe you can do it) 輝きだして
(Believe you can do it) 카가야키다시테
(네가 할 수 있단 걸 믿어) 빛을 발하면서

願い事叶えるまで走れ!
네가이고토 카나에루마데 하시레
소원이 이뤄질 때까지 달려라!

(Keep on looking ahead) 夢を信じて
(Keep on looking ahead) 유메오 신지테
(앞만 계속 봐) 꿈을 믿어봐

(Don't ever lose your hope) この先もずっと
(Don't ever lose your hope) 코노 사키모 즛토
(절대 희망을 잃지 마) 이 앞으로도 계속

遠く遠く離れても
토오쿠 토오쿠 하나레테모
멀리 더 멀리 떨어진대도

きっとそこに届くはず
킷토 소코니 토도쿠하즈
분명 그 곳에 닿을테니까

(When we look at the stars) 手を繋いだら
(When we look at the stars) 테오 츠나이다라
(우리가 별을 볼 때) 손을 맞잡는다면

(The stars will shine on you) 瞬く星空
(The stars will shine on you) 마타타쿠 호시조라
(별들이 널 비출 거야) 반짝이는 별 가득한 하늘

無我夢中!君に逢えるまで走れ!
무가무츄- 키미니 아에루마데 하시레
몰두해서! 너에게 닿을 때까지 달려라!

(Everything you can do) 想い伝えて
(Everything you can do) 오모이 츠타에테
(네가 할 수 있는 모든 것) 마음을 전해서

(Your heart becomes the light) 迷うことはない
(Your heart becomes the light) 마요우 코토와 나이
(너의 마음은 빛이 될 거야) 헤맬 일은 없어

愛すべきは自分自身
아이스베키와 지분 지신
사랑해야 할 것은 자기 자신

ここに証を刻め
코코니 아카시오 키자메
여기에 증거를 새겨

Because this is your life
이건 네 삶이니까

3. 관련 문서


[1] 특집 생방에 영상 코멘트로 출연한 적은 있음.