mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-05-27 04:04:56

Winter Alice

파일:doriko Winter Alice.jpg
Winter Alice
가수 하츠네 미쿠
작곡가 doriko
작사가
조교자
기타 하지메 네즈
일러스트레이터 nezuki
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
투고일 2009년 1월 23일
장르 소프트 록
달성 기록 VOCALOID 전당입성
1. 개요2. 영상3. 가사4. 관련 문서5. 외부 링크

[clearfix]

1. 개요

봄보다는 추위를.
'Winter Alice'는 doriko가 2009년 1월 23일에 니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠 VOCALOID 오리지널 곡이다.

doriko의 앨범 'unformed', ' 꽃다발〜the best of doriko feat.初音ミク〜', ' doriko BEST 2008-2016'에 수록되었다.
Studio IIG Team MOER의 컴필레이션 앨범 ' VOCALOID SEASON COLLECTION ~SNOW SONGS~'에 수록되었다.

2. 영상

[nicovideo(sm5919873)]

3. 가사

どこまでも静かな 一つの記憶
도코마데모 시즈카나 히토츠노 키오쿠
한없이 조용한 하나의 기억
夜半の雪が映す いつか見た白さ
요와노 유키가 우츠스 이츠카 미타 시로사
한밤중의 눈이 비추는 언젠가 보았던 순백색
誰かの声がした 透通る声
다레카노 코에가 시타 스키토오루 코에
누군가의 목소리가 들렸어 투명한 목소리가
私が覚えてる 確かな「存在」
와타시가 오보에테루 타시카나 소은자이
내가 기억하고 있는 분명한 ‘존재’
淡き色は 輪郭を得ない
아와키 이로와 리응카쿠오 에나이
희미한 색은 형태를 갖추지 못해
消えるように 君が言った
키에루요오니 키미가 잇타
사라져버리듯 네가 했던
言葉だけが残される
코토바다케가 노코사레루
말만이 남겨져 있어
「さよなら」
사요나라
“잘 가”
夢のように溶けて消える雪を この手に集め遠き空を彩る 
유메노 요-니 토케테 키에루 유키오 코노 테니 아츠메 토오키 소라오 이로도루
꿈결처럼 녹아서 사라지는 눈을 이 손에 모아서 머나먼 하늘을 물들여
きらめく星になれ 君にも見えるように
키라메쿠 호시니 나레 키미니모 미에루요-니
반짝이는 별이 되렴 너에게도 보일 수 있도록
どうしてこんなに 世界がきれいなの
도오시테 코은나니 세카이가 키레이나노
어째서 이렇게나 세상은 아름다운 걸까
 
限りのある 月は欠けてゆく
카기리노 아루 츠키와 카케테유쿠
시간이 흘러서 달은 이지러져 가
砂時計が枯れる前に 言葉はもう届かない
스나도케이가 카레루 마에니 코토바와 모오 토도카나이
모래시계의 모래가 다 떨어지기 전에 말은 더 이상 전해지지 않아
季節よ 変わらずに ずっとずっと 雪を
키세츠요 카와라즈니 즈읏토 즈읏토 유키오
계절아, 변함없이 언제까지고 눈을 내려 줘
悲しみ一つ 残さず 全て沈め
카나시미 히토츠 노코사즈 스베테 시즈메
슬픔 한 조각 남김 없이 모든 것이 가라앉도록
春より冷たさを 君がいた時間を
하루요리 츠메타사오 키미가 이타 지카응오
봄보다도 차가운 계절을 네가 있던 시간을
少しでもどうか 私にもう一度
스코시데모 도오카 와타시니 모오 이치도
부디 잠시만이라도 내게 다시 한 번 느끼게 해줘
 
私はここにいる 私は待ってるの?
와타시와 코코니 이루 와타시와 마앗테루노
난 여기에 있어 난 기다리고 있는 걸까?
どこへもいけず でもきっと分かってる
도코에모 이케즈 데모 킷토 와카앗테루
어디에도 가지 못한 채 하지만 분명히 깨닫고 있어
誰かの思い出を守り続けるだけ
다레카노 오모이데오 마모리 츠즈케루다케
너와의 추억을 계속 지켜나갈 뿐이야
どうしてこんなに 私は一人なの
도오시테 코은나니 와타시와 히토리나노
어째서 이렇게나 난 혼자 남겨진 걸까
「さよなら」
사요나라
“잘 가”
 
君は幻 私は雪 溶けて消えて 合わせ鏡
키미와 마보로시 와타시와 유키 토케테 키에테 아와세 카가미
넌 환상이고 난 눈이야, 녹아 사라져서는 서로를 비추고 있어
雪になれれば とけてしまえば 1つになれたの?
유키니 나레레바 토케테 시마에바 히토츠니 나레타노
눈이 되었더라면, 녹아버렸더라면 하나가 될 수 있었을까?
春が来るから もういかなきゃ 夢は覚める だから夢
하루카 쿠루카라 모오 이카나캬 유메와 사메루 다카라 유메
봄이 찾아오니 이제 떠나야 해, 꿈은 깨어버리니까 꿈인 거야
花が咲くから きれいな花を 君に送るから
하나가 사쿠카라 키레이나 하나오 키미니 오쿠루카라
꽃이 피면 아름다운 꽃을 너에게 보낼게
[가사 번역]

4. 관련 문서

5. 외부 링크



[가사 번역] Eunomia