mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-13 21:53:26

Vacation VS Summer ~ナツとヤスミのアンビバレント!~

<colbgcolor=#f4bc1f><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER MILLION THE@TER VARIETY 02
Track 01. Vacation VS Summer
~ナツとヤスミのアンビバレント!~
Vacation VS Summer
~여름과 휴가의 앰비벨런트~
파일:재킷-MTV 02.jpg
가수 토쿠가와 마츠리
오오가미 타마키
미우라 아즈사
후쿠다 노리코
시라이시 츠무기
작사 松井洋平
작곡 REDALiCE
편곡

1. 개요2. 아이돌 마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈
2.1. 코스별 채보 및 특징2.2. 이벤트 커뮤2.3. 이벤트 비주얼
3. 가사4. 관련 문서

[clearfix]

1. 개요

<colcolor=#fff>
풀버전 듣기
off 보컬 버전

2022년 6월 2일 방송에서 선공개된 토쿠가와 마츠리, 오오가미 타마키, 미우라 아즈사, 후쿠다 노리코, 시라이시 츠무기의 5인의 단체곡 이다.

2. 아이돌 마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈

밀리시타의 수록곡 추가 순서
253. DIAMOND 254. Vacation VS Summer
~ナツとヤスミのアンビバレント!~
255. あめにうたおう♪
밀리시타의 역대 이벤트곡
114차: Understand? Understand! 115차: Vacation VS Summer
~ナツとヤスミのアンビバレント!~
116차: 夢にかけるRainbow
악곡 재킷 이미지
파일:재킷-254 Vacation VS Summer ~여름과 휴일의 앰비벨런트~.png
<rowcolor=#000> 라이브 코스 유닛/솔로
2MIX
유닛
4MIX
유닛
6MIX
유닛
MMIX
솔로
2MIX+
<colbgcolor=#ddd><colcolor=#000> 레벨 5 7 12 18 11
노트 수 197 354 534 900 492
악곡 정보
타입 ALL 길이 2:25 BPM 174
구현일 2022. 06. 16.
해금 방법 2022. 06. 24. 12:00 통상 해금
특이사항
  • 밀리시타 오리지널 곡
  • 유닛 라이브 퀸텟 스페셜 어필곡
표준 MV 배치 (표준 의상: VS 썸머 세일러)
후쿠다 노리코 오오가미 타마키 토쿠가와 마츠리 시라이시 츠무기 미우라 아즈사

밀리시타 역대 악곡 이벤트 중 115차 이벤트 곡이자 3차 PSTrust 이벤트 곡이다. 라이브 배치 시 가운데가 마츠리, 가장 끝자리가 아즈사지만 실제 무대에서는 아즈사가 센터, 마츠리는 왼쪽에서 네 번째 자리에 선다.

2.1. 코스별 채보 및 특징

유닛 MILLION MIX 코스 풀콤보 영상

2.2. 이벤트 커뮤

<rowcolor=#000> 화수 제목 번역
프롤로그 프롤로그
1화 開幕! 夏のアウトドアVSインドア合戦
개막! 여름의 아웃도어 vs 인도어 대전
2화 疑惑! 花火鑑賞はインドア?
의혹! 불꽃놀이 감상은 인도어?
3화 白熱! 両陣営……?
과열! 양 진영……?
4화 なるほど!? あずさの選択肢
그렇구나!? 아즈사의 선택지
5화 決着! 勝ったのは……?
결론! 이긴 팀은……?
에필로그 満喫! 今しかない夏♪
만끽! 지금만 즐길 수 있는 여름♪

2.3. 이벤트 비주얼

파일:이벤트-트러스트 3차 비주얼.png

3. 가사

캐릭터 이미지컬러
마츠리
타마키
아즈사
노리코
츠무기
합창
さぁ?!どーする!どーする!!
사아?! 도오스루! 도오스루!!
그럼?! 어떡하지! 어떡하지!!
どーする!!!どーする!!!!
도오스루!!! 도오스루!!!!
어떡하지!!! 어떡하지!!!!
な・つ・や・す・み!!!!!
나・츠・야・스・미!!!!!
여·름·휴·가!!!!!

「夏休みは」 (ねぇ!ねぇ!)
「나츠야스미와」 (네에! 네에!)
「여름휴가는」 (있지! 있지!)
「どう過ごそうかしら?」 (ねぇ!ねぇ!)
「도오 스고소오카시라?」 (네에! 네에!)
「어떻게 보내면 좋을까?」 (있지! 있지!)
「いろいろ悩んじゃいますよね~」 (ねぇ!ねぇ!)
「이로이로 나얀자이마스요네~」 (네에! 네에!)
「여러모로 고민되네요~」 (있지! 있지!)
(提案!)
(테에안!)
(제안!)

レッツゴーじゃんぐーる! (ごー!)
렛츠 고 쟝그루! (고!)
렛츠 고 정글! (고!)
ぼーけんキボウ! (ごー!)
보오켄 키보오! (고!)
모험 희망! (고!)
やせいのホンノーで飛び込むぞー!
(提案!)
(테에안!)
(제안!)
スキューバダイビング! (OH!)
스큐우바 다이빙구! (OH!)
스쿠버 다이빙! (OH!)
マウンテン・クライミング! (OH!)
마운텐 크라이밍구! (OH!)
마운틴 클라이밍! (OH!)
海か山かで迷っちゃう
(そうだ!)
(소오다!)
(그래!)
大自然!大自然!感じなきゃソンソン!
다이시젠! 다이시젠! 칸지나캬 손손!
대자연! 대자연! 못 느끼면 손해!
灼熱の!太陽を!浴びようよ!
샤쿠네츠노! 타이요오오! 아비요오요!
작열하는! 태양빛을! 쐬자!
(提案!)
(테에안!)
(제안!)

風鈴の音 (はい) 夕涼み (はい)
후우링노 오토 (하이) 유우스즈미 (하이!)
풍경 소리 (하이) 여름 저녁바람 (하이)
縁側で流し素麺
(提案!)
(테에안!)
(제안!)
涼しい (ほっ) お部屋で (ほっ)
스즈시이 (호) 오헤야데 (호)
시원한 (호) 방에서 (호)
読書の時間なのです
(そうです!)
(소오데스!)
(그래요!)
バケイション!バケイション!日本語で休暇!
바케이숀! 바케이숀! 니홍고데 큐우카!
베케이션! 베케이션! 일본어로 휴가!
心も体もクールダウン!
코코로모 카라다모 쿠우루다운!
마음도 몸도 쿨다운!
(提案!)
(테에안!)
(제안!)

「どっちも魅力的な提案ですね~。」

インドアでしょう?
인도아데쇼?
인도어지?
アウトドアでしょう!
아우토도아데쇼!
아웃도어지!
おんなじフィーリング感じたい!
온나지 휘이링구 칸지타이!
똑같은 필링 느끼고 싶어!

バーサス!SummerとVacation なんてアンビバレンス!
바아사스! Summer토 Vacation 난테 암비바렌스!
버서스! Summer와 Vacation 엠비밸런스네!
大はしゃぎしたい!ゆっくりしたい!
오오하샤기타이! 윳쿠리시타이!
떠들썩 하고싶어! 느긋하게 있고싶어!
どっちも魅力的!
だってみんな一緒が 絶対思い出になる
닷떼 민나 잇쇼가 젯따이 오모이데니 나루
그야 함께 있는게 분명 추억이 되니까
この夏は一回きりだから
코노 나츠와 잇카이키리다카라
이 여름은 단 한 번뿐이니까
とーぜん本気で誘っちゃうよ (セイッ!ハッ!提案!)
토오젠 혼키데 사솟차우요 (세잇! 핫! 테에안!)
당연히 진심으로 권유하게 돼 (얍! 핫! 제안!)

「みんな、いろんなアイディアがあるんですね~♪」

(提案!)
(테에안!)
(제안!)
ビーチバレー!(OH!) 盆踊り!(OH!)
비치바레! (OH!) 봉오도리! (OH!)
비치발리볼! (OH!) 봉오도리! (OH!)
なんだって全力でやっちゃうよ

(提案!)
(테에안!)
(제안!)
キオンも!(ごー!)キブンも!(ごー!)
키오응모! (고!) 키부응모! (고!)
기온도! (고!) 기분도! (고!)
アガってきちゃうんだアッチッチ

(そうだ!)
(소오다!)
(맞아!)
「好きでしょ?好きでしょ?おまつりってムーブメント!
「스키데쇼? 스키데쇼? 오마츠릿떼 무브멘토!
「좋아하지? 좋아하지? 축제의 무브먼트!
金魚も!浴衣も!待ってるよ!」
킹교모! 유카타모! 맛떼루요!」
금붕어도! 유카타도! 기다리고 있어!」

(提案!)
(테에안!)
(제안!)
いっしょーけんめー(ほっ)がんばってる(ほっ)
잇쇼켄메 (호) 간밧떼루 (호)
필사적으로 (호) 열심히 살아가는 (호)
みんなも癒しが必要です

(提案!)
(테에안!)
(제안!)
気持ちを(はい)暖めて(はい)
키모치오 (하이) 유루메테 (하이)
긴장을 (하이) 풀고 (하이)
いろんなお話しましょう

(そうです!)
(소오데스!)
(그래요!)
「整おう!整おう!楽しくって熱い日
「토토노오! 토토노오! 타노시쿳떼 아츠이 히
「편히 쉬자! 편히 쉬자! 즐거우면서 뜨거운 날
マイペース!バウンシング!するために!」
마이페에스! 바운싱구! 스루 타메니!」
마이페이스! 바운싱! 하기 위해서!
(提案!)
(테에안!)
(제안!)

「今しかできないことって……たくさんありますからね~♪」

「夏」の文字と
「나츠」노 모지토
「여름」이란 글자와
「休み」の文字
「야스미」노 모지
「휴가」라는 글자는
隣あったコトバどうしで

バーサス!SummerとVacation 真っ向勝負レディーゴー!
바아사스! Summer토 Vacation 막코오 쇼오부 레디 고!
버서스! Summer와 Vacation 정면승부 레디 고!
世界中が注目の一戦 アイディアぶつけあってる
세카이주우가 츄우모쿠노 잇센 아이디아 부츠케앗떼루
온 세상이 주목하는 이 싸움 아이디어가 맞부딪치고 있어
だってみんな一緒にいたいって思っちゃうじゃない?
닷떼 민나 잇쇼니 이타잇떼 오모옷짜우자나이?
그야 모두 함께 있고 싶다 생각하는 거잖아?
こうやってプレゼンしあってるのも 込み込みで楽しもう!
코오얏떼 프레젠시앗떼루노모 코미코미데 타노시모!
이렇게 서로 제안해가며 왁자지껄 즐겨보자!
(セイッ!ハッ!提案!)
(세잇! 핫! 테에안!)
(얍! 핫! 제안!)

「本当に……決めかねてしまいますね」
「かわくだり!」
(かわくだり!)  「スリリングですね~」
(카와쿠다리!) 「스리링구데스네~」
(래프팅!) 「스릴 있지요~」
「か、かき氷!」
(かき氷!) 「風物詩ですね♪」
(카키고오리!) 「후우부츠시데스네♪」
(빙수!) 「여름 하면 그거죠♪」
「ツーリング!」
(ツーリング!) 「じゃあ、免許を……」
(츠으링구!) 「쟈아, 멘쿄오……」
(투어링!) 「그럼, 면허증을…….」
「……は無しで」
「タコパ!」
(タコパ!) 「美味しそうですね~」
(타코파!) 「오이시소오데스네~」
(타코야끼 파티!) 「맛있겠네요~」
「無人島!」 「ふふっ」
「庭園作り!」 「はい!」
「バーベキュー!」 「いいですね!」
「リゾートホテル!」 「素敵です!」
「熱くなろう!」 「あらあら」
「아츠쿠나로오!」 「아라아라」
「뜨겁게 되자!」 「어머어머」
「涼しげに!」 「まあまあ」
「스즈시게니!」 「마아마아」
「시원하게!」 「어머어머」
「夏だから!」 (提案!)
「나츠다카라!」 (테에안!)
「여름이니까!」 (제안!)
「休みだから!」 (提案!)
「야스미다카라!」 (테에안!)
「휴가니까!」 (제안!)
「楽しくなってきちゃいました~♪」

そーです!Summer Vacation くっついっちゃっているから
소오데스! Summer Vacation 쿳츠이찻떼이루카라
그래요! Summer Vacation 꼭 붙어있으니까
エンジョイしたい!まったりもしたい!
엔조이시타이! 맛따리모 시타이!
엔조이 하고싶어! 느긋이도 있고싶어!
じゃーもう一緒くたに!

提案!この夏休み
테에안! 코노 나츠야스미
제안! 이 여름휴가를
ずっとみんなで過ごそう!
즛또 민나데 스고소오
쭉 모두 함께 보내자!
欲張るのが正解なんだから
요쿠바루노가 세에카이다카라
욕심부리는게 정답이니까
提案!グランピング (セイッ!ハッ!)
테에안! 그란핑구 (세잇! 핫!)
제안! 글램핑 (얍! 핫!)
どうかしら? (セイッ!ハッ!)
도오카시라 (세잇! 핫!)
괜찮을까 (얍! 핫!)
いーかも? (セイッ!ハッ!)
이이카모? (세잇! 핫!)
괜찮을지도? (얍! 핫!)
決定で! (正解!)
켓테이데! (세에카이!)
결정으로! (정답!)

「ぐらんぴんぐ、ってなに?」
「あらあら~」

4. 관련 문서