<colbgcolor=#f4bc1f><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER MILLION MOVEMENT OF STARDOM ROAD 02 Upper Dog Track 06. Upper Dog |
|
|
|
가수 | STARDOM ROAD[Ⅱ][1] |
작사 | 鈴木裕明 |
작곡 | |
편곡 | KOH |
[clearfix]
1. 개요
<colbgcolor=#f4bc1f><colcolor=#fff> |
샘플 버전 듣기
|
풀버전 듣기
|
2. 아이돌 마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈
밀리시타의 수록곡 추가 순서 | ||||
342. ムーンゴールド | → | 343. Upper Dog | → | 344. Clover Days |
밀리시타의 역대 이벤트곡 | ||||
160차: REFRAIN REL@TION | → | 161차: Upper Dog | → | 162차: Clover Days |
악곡 재킷 이미지 | |||||
<rowcolor=#000> 라이브 코스 |
유닛/솔로 2MIX |
유닛 4MIX |
유닛 6MIX |
유닛 MMIX |
솔로 2MIX+ |
<colbgcolor=#ffa><colcolor=#000> 레벨 | 5 | 7 | 12 | 18 | 11 |
노트 수 | 200 | 335 | 581 | 961 | 555 |
악곡 정보 | |||||
타입 | 엔젤 | 길이 | 2:21 | BPM | 133 |
구현일 | 2024. 05. 17. | ||||
해금 방법 | 2024. 05. 26. 12:00 통상 해금 | ||||
특이사항 |
|
표준 MV 배치 (표준 의상: 잇츠 마이셀프) | ||||
바바 코노미 | 텐쿠바시 토모카 | 하코자키 세리카 | 노노하라 아카네 |
임의 (MV 미등장) |
밀리시타 역대 악곡 이벤트 중 161차 이벤트 곡이자 2차 PSTiara 이벤트 곡이다.
2.1. 코스별 채보 및 특징
유닛 MILLION MIX 코스 풀콤보 영상 |
2.2. 이벤트 커뮤
<rowcolor=#000> 화수 | 제목 | 번역 |
프롤로그 | 프롤로그 | |
1화 |
遠い背中 먼 뒷모습 |
|
2화 |
どんな『わたし』にでも 어떤 모습의 『나』 라도 |
|
3화 |
『織姫』の『妹』 『오리히메』의 『동생』 |
|
4화 |
『I.V.』の価値 『I.V.』의 가치 |
|
5화 |
努力は誰がために 노력은 누구를 위하여 |
|
6화 |
届く言葉 와닿은 말 |
|
에필로그 |
第二幕、終了! 제2막 끝! |
2.3. 이벤트 비주얼
3. 가사
캐릭터 이미지컬러 및 역할 | |
세리카(이치미야 스피카) | |
토모카(사사모리 란) | |
아카네(미후네 나루) | |
코노미(진구지) | |
합창 | |
No to be Under Dog to be Upper Dog 生まれた意味探して(求めて) 우마레타 이미 사가시테 (모토메테) 태어난 의미를 찾아 (추구하며) 鋼を打て心に(何度も) 하가네오 우테 코코로니 (나은도모) 강철을 두드려 마음 속에 (몇 번이고) 自分にだけは決して(二度と) 지부은니다케와 켓시테 (니도토) 자신에게만은 결코 (다시는) 絶対に屈するな(誓え) 제엣따이니 쿠읏스루나 (치카에) 절대로 지지 마 (맹세해) そんな生き様(No More) 손나 이키자마 (No More) 그딴 인생 (No More) 晒せるものか(So Never) 사라세루 모노카 (So Never) 남에겐 못 보여주지 (So Never) 生き残るため(No Power) 이키노코루 타메 (No Power) 살아남기 위해 (No Power) 戦うために(No Life) 타타카우 타메니 (No Life) 싸우기 위해 (No Life) 負け犬になんてなるのはゴメンだ 마케이누니난테 나루노와 고멘다 패배자가 되는 건 사양할게 這い上がり駆け上がる獣になれ 하이아가리 카케아가루 케모노니 나레 기어오르고 뛰어오르는 짐승이 되라 (傷跡は全部) 勲章にしてやればいい (키즈아토와 제음부) 쿤쇼니 시테야레바이이 (흉터는 모두) 훈장으로 삼으면 그만이야 (修羅場大歓迎) 鼓動倍鳴らせ (슈라바 다이캉게) 코도오 바이 나라세 (난장판 대환영) 고동을 몇 배는 더 크게 울려 一度火が点いたこの命のFlame 이치도 히가 츠이타 코노 이노치노 Flame 한 번 불이 붙어버린 이 목숨의 Flame 誰にも消せはしない 다레니모 케세와 시나이 그 누구도 끄지 못해 かざせ 카자세 들어올려 この魂ハイと尽きるまで 코노 타마시이 하이토 츠키루마데 이 영혼 재가 될 때 까지 強く(もっと)熱く(もっと)燃やして(Burn it) 츠요쿠 (못또) 아츠쿠 (못또) 모야시테 (Burn it) 세게 (더욱) 뜨겁게 (더욱) 불태워 (Burn it) 声に出来ないほどの熱を 코에니 데키나이 호도노 네츠오 말로 할 수 없을 정도의 열을 今(この)身に(まとい)舞い踊る(Rollin’) 이마 (코노) 미니 (마토이) 마이오도루 (Rollin’) 지금 (이) 몸에 (휘감고) 춤 춰 (Rollin’) 行き着く果て(の頂上は) 이키츠쿠 하테 (노 초오조오와) 다다른 끝 (의 정상에는) 自分だけで行こう 지부은다케데 이코 오직 나 혼자만 가자 比べるまでもない 奴らは眼中にない (Yes) 쿠라베루마데모 나이 야츠라와 간추우니 나이 (Yes) 비교할 것도 없어 놈들은 안중에도 없어 (Yes) 語る必要もない ぶつけ合うのは My Mind (Yes) 카타루 히츠요모 나이 부츠케아우노와 My Mind (Yes) 말할 필요도 없어 맞부딪치는 건 My Mind (Yes) この身焼き尽くすまで 코노 미 야키츠쿠스마데 이 몸을 다 태워버릴 때까지 (喰らえ 啖え 降り掛かる) 全てを糧にして (쿠라에 쿠라에 후리카카루) 스베테오 카테니 시테 (삼켜 씹어버려 덮쳐오는) 모든 것을 발판 삼아 (暗い Cry 振り払い) 歩みを止めるな (쿠라이 Cry 후리하라이) 아유미오 토메루나 (어둡게 Cry 뿌리쳐버려) 걸음을 멈추지 마 偽物 まがい物 長い物 巻かれ 淘汰 니세모노 마가이모노 나가이모노 마카레 토타 가짜 모작 강자 앞에 순순히 도태 本当の 本気の 本物だけ 残る そうだ 혼토노 혼키노 홈모노다케 노코루 소오다 진실의 진심의 진짜만이 살아남아 그래 藍 嵐 乱 婪 란 란 란 란 람 람 란 람 揺らぐことなく (常に) この心に (永遠に) 유라구코토나쿠 (츠네니) 코노 코코로니 (토와니) 흔들리지 않고 (언제나) 이 마음에 (영원히) この時代に 刻み付けろ (焼き付けろ) 코노 지다이니 키자미츠케로 (야키츠케로) 이 시대에 이름을 새겨 (아로새겨) ブレることなく (逸れず) ただ真っ直ぐ (遂げろ) 부레루코토나쿠 (소레즈) 타다 맛스구 (토게로) 동요되지 않고 (새지 않고) 오직 앞으로 (이루어 내) 硬い意思を抱いて さぁ…! さぁ…!! 카타이 이시오 이다이테 사아 사아 굳은 의지를 품고 어서…! 어서…!! (もっともっともっとがワタシのMottoだ… Let's Try Again) (못또못또못또가 와타시노 Motto다 Let's Try Again) (더욱 더욱 더욱이 나의 Motto다… Let's Try Again) 挑め 이도메 도전해 この身体の限界突き抜けて 코노 카라다노 겐카이 츠키누케테 이 몸의 한계를 뚫고 나가서 高く (もっと) 遠く (もっと) 目指して (Gone it) 타카쿠 (못또) 토오쿠 (못또) 메자시테 (Gone it) 높게 (더욱) 멀리 (더욱) 목표로 해 (Gone it) 言葉だけじゃ語れぬ感情 코토바다케자 카타레누 카은조 말로는 표현 못할 이 감정 今 (すぐ) あの (空) 叫べよ (Callin') 이마 (스구) 아노 (소라) 사케베요 (Callin’) 지금 (바로) 저 (하늘에) 부르짖어 (Callin’) たとえ一人の (道だって) 타토에 히토리노 (미치다앗떼) 설령 단 한 사람의 (길이라도) 戦い続けるんだ 타타카이츠즈케룬다 계속 싸우는 거야 耳を立て目を開き(求めろ) 미미오 타테 메오 히라키 (모토메로) 귀를 기울이고 눈을 크게 떠 (추구하라) 嗅ぎ分けろ本能で(荒野を) 카기와케로 혼노오데 (코오야오) 파악해 본능으로 (황야를) 爪立て岩を掻いて(進め) 츠메 타테 이와오 카이테 (스스메) 손톱을 세우고 바위를 긁으며 (나아가) 牙を剥いて嚙みつけ(奴らに) 키바오 무이테 카미츠케 (야츠라니) 엄니를 드러내고 물어뜯어 (놈들을) No to be Under Dog It’s a loser No to be Under Dog to be Upper Dog |