Touch You | |
|
|
가수 |
토노 타카시
(CV.
하마노 다이키)
야구치 쿄스케
(CV.
무라세 아유무)
후지사키 토오루
(CV.
쿠마가이 켄타로)
타무라 유이
(CV.
오노 유우키)
유리 아야토
(CV.
사토 타쿠야)
아케미 클로드 케이이치
(CV.
요나가 츠바사)
이토메 코시로
(CV.
야마나카 마사히로)
시카타니 이츠키
(CV.
나카자와 마사토모)
|
1. 개요
오게레츠 타나카 원작의 일본 애니메이션 플레잉☆보이부의 주제가. 작곡은 유요윳페, 작사는 오게레츠 타나카.[1]노골적인 가사로 인해 2020년에 틱톡으로 해외 인기를 얻었다.[2]
2. PV
유튜브 |
Touch You |
2.1. 캐릭터 버전
2.1.1. 1학년
유튜브 |
토노 타카시 |
유튜브 |
카시마 유우 |
유튜브 |
야구치 쿄스케 |
유튜브 |
후지사키 토오루 |
2.1.2. 2학년
유튜브 |
타무라 유이 |
유튜브 |
유리 아야토 |
2.1.3. 3학년
유튜브 |
아케미 클로드 케이이치 |
유튜브
|
이토메 코시로 |
유튜브 |
시카타니 이츠키 |
3. 가사[3]
합창 | ||||||||
토노 타카시 | 카시마 유우 | 야구치 쿄스케 | ||||||
후지사키 토오루 | 타무라 유이 | 유리 아야토 | ||||||
아케미 클로드 케이이치 | 이토메 코시로 | 시카타니 이츠키 | ||||||
부분합창 |
あん あん あん あん |
안 안 안 안 |
앙 앙 앙 앙 |
安易な言葉はいらない |
안이나 코토바와 이라나이 |
가벼운 말은 필요없어 |
でもなんでだろう |
데모 난데다로오- |
하지만 왜일까 |
全然全然 |
젠젠젠젠 |
전전전전 |
全部ボクのモノにしたい |
젠부 보쿠노 모노니 시타이 |
전부 내 거로 만들고 싶어 |
I wanna wanna touch your |
Body!! Body!! Body!! Body!! Body!! |
3. 2. 1. Let's session |
check check check Tasting you? |
(No No No No No Oh-) |
百發百中 Hole in one |
햣파츠햣츄 Hole in one |
백발백중 Hole in one |
(wow wo wo wo yeah yeah) |
しゃぶりたいしゃぶれない |
샤부리타이 샤부레나이 |
빨고 싶어 빨 수 없어 |
ってやっちゃってよ 発射オーライ |
테- 얏챳테요 핫샤 오라이 |
라니- 그냥 해버려 발사 alright |
ふれたみたい |
후레테미타이 |
닿아보고 싶어 |
抱き合いたい裸同士で |
다키아이타이 하다카도우시데 |
끌어안고 싶어, 맨몸끼리 |
ちょっと舌いれちゃってもいいかなっ!? |
춋토 시타 이레챳테모 이이카나!? |
살짝 혀 넣어봐도 될까나!? |
(후왓후왓) |
Ah- 明日はどうなる |
Ah- 아스와 도오나루 |
Ah- 내일은 어떻게 될까 |
○姦は嫌だ!!!!! |
○칸와 야다!!!!! |
돌림빵[4]은 싫어!!!!! |
あん あん あん あん |
안 안 안 안 |
앙 앙 앙 앙 |
安易な気持ちじゃないんだ |
안이나 키모치쟈 나인다 |
가벼운 마음은 아니야 |
やりたいことばっかり |
야리타이 코토 밧카리 |
하고 싶은 것 뿐이야 |
So So そうそう |
So So 소 소 |
So So 그래 그렇게 |
総して受け入れてもいい |
소-시테 우케이레테모 이이 |
전부 다 받아들이면 돼 |
もうなんだっていい |
모-난닷테이이 |
이제 아무래도 상관없어 |
理性なんて |
리세이난테 |
이성따위 |
バラ薔薇になっちゃえよ |
바라바라니 낫챠에요 |
뿔뿔히 흩어져버려 |
Body!! Body!! Body!! Body!! Body!! |
No No No 童貞です |
No No No 도-테이데스 |
동정이거든요!? |
(No No No No No Oh) |
絶対命中 前立腺 |
젯타이메이츄 젠릿센 |
절대명중 전립선 |
(Wow Wo Wo Yeah Yeah) |
だって今すぐ |
닷테 이마스구 |
그치만 지금 당장 |
ヤリたい |
야리타이 |
하고싶어 |
ヤリたい |
야리타이 |
하고싶어 |
ヤリたい Oh- |
야리타이 Oh- |
하고싶어 Oh- |
汗だくで |
아세다쿠데 |
땀투성이로 |
触らせない君は処女なの? |
사와라세나이 키미와 쇼죠나노? |
못 만지게 하는 너 혹시 처녀니? |
僕はヤリチンビッチのオスだよ |
보쿠와 야리칭 빗치노 오스다요 |
난 걸레 창놈 수컷이야 |
(オスだよ!!!) |
(오스다요!!!) |
(수컷이야!!!) |
Ah- 包まれたいな 君の粘膜に |
Ah- 츠츠마레타이나 키미노 넨마쿠니 |
Ah- 감싸이고 싶다 네 점막에 |
Fallen… |
(후왓후왓 후왓후왓 후왓후왓) |
Body!! Body!! Body!! Body!! |
抱き合いたい着衣で OK |
다키아이타이 챠쿠이데 OK |
끌어안고 싶어 옷 입고도 OK |
君の心が知りたいだてだよ |
키미노 코코로가 시리타이 타케다요 |
네 마음을 알고 싶을 뿐이야 |
(후왓후왓) |
Oh つれない態度 |
Oh 츠레나이 타이도 |
Oh 무정한 태도 |
そそられちゃうぜ! |
소소라레챠우제! |
존나 꼴리는데! |
あん あん あん あん |
안 안 안 안 |
앙 앙 앙 앙 |
安易な気持ちはいらない |
안이나 키모치와 이라나이 |
어설픈 마음은 필요없어 |
知りたいことばっかで |
시리타이 코토 밧카데 |
알고 싶은 것 뿐이라고 |
ノンノンノンノン |
논논논논 |
논논논논 |
なんならノンケでもいいよ |
난나라 논케[5] 데모 이이요 |
뭣하면 논케라도 상관없어 |
いかせてやるから! |
이카세테 야루카라! |
가게 해 줄 테니까! |
あん あん あん あん |
안 안 안 안 |
앙 앙 앙 앙 |
安定のリズムピストン |
안테이노 리즈무 피스톤 |
안정된 리듬의 피스톤 |
止まらないんだっ |
토마라나인-다 |
멈출 수가 없어 |
ぜんぜんぜんぜん |
젠젠젠젠 |
전전전전 |
ぜんぶ知りたい君のこと |
젠부 시리타이 키미노 코토 |
전부 알고 싶어 너에 대해 |
スキな子と |
스키나 코토 |
좋아하는 너와 |
やりたいよ |
야리타이요 |
하고 싶어 |
I wanna wanna touch your |
Body!! Body!! Body!! Body!! Body!! |