mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-16 01:10:26

Stepford County Railway

Roblox SCR에서 넘어옴
파일:scr벡터로고.svg
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 28px"
{{{#!folding [ 세부정보 문서 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
운행 계통 역 목록 열차 차량기지 및 측선
철도 회사 직급 트레이닝 게임 플레이
폐기된 계획 게임 내 광고 철도 노선 문제점 및 비판
}}}}}}}}} ||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 28px"
{{{#!folding [ 업데이트 로그 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
1.0 이전
2017년 2018년
1.xx
1.0~1.1 1.2~1.3 1.4~1.5 1.6~1.7 1.8~1.9 1.10
2.xx
2.0 }}}}}}}}}



파일:Roblox 아이콘.svg

파일:SCR_new_full_blue.png
파일:stepfordcountyrail.webp

Stepford County Railway
@SCRTeamOfficial[1] 파일:Roblox 개발자 인증 배지.svg
파일:1px 투명.svg

파일:Roblox 플레이 단추.svg
 파일:1px 투명.svg
제작 날짜
{{{#000 최근 업데이트 날짜
}}}
{{{#000 최대 플레이어 수
75명[2]
}}}
{{{#000 플랫폼
#!wiki style="margin-top:2px''
[[PC|{{{#000 PC}}}]] / [[휴대 전화|{{{#000 모바일}}}]] / [[콘솔|{{{#000 콘솔}}}]] 
}}}
{{{#000 커뮤니케이션
#!wiki style="margin-top:2px''
지원 안함
}}}
{{{#000 장르
시뮬레이션 / 차량 시뮬레이션
}}}
{{{#000 권장 연령
전체 연령
}}}
{{{#000 기어 허용
파일:사용 가능 장비 (X).png
}}}
SNS

1. 개요2. 운행 계통3. 역 목록4. 열차5. 차량기지 및 측선6. 철도 회사7. 직급8. 트레이닝9. 게임 플레이10. 업데이트11. 폐기된 계획12. 게임 내 광고13. 철도 노선14. 유저 신고 방법
14.1. 신고 양식
14.1.1. 증거 제출 시 참고사항14.1.2. 신고시 참고사항
15. 안내 방송
15.1. 열차 진입15.2. 열차 회차15.3. 통과 열차15.4. 당역 종착 열차 진입15.5. 열차 운행 취소
15.5.1. 중간역15.5.2. 종착역
16. 열차 안내방송 안내방송
16.1. 다음역16.2. 역 진입 및 도착 안내방송
16.2.1. 진입16.2.2. 도착
17. 헤드코드
17.1. 첫 번째 자리17.2. 두 번째 자리17.3. 나머지 두 자리
18. 프로모 코드19. 명령어20. 사건 사고21. 버그
21.1. 차량 버그21.2. 역사 버그21.3. 신호 버그21.4. 기타
22. 문제점 및 비판23. 여담

[clearfix]

1. 개요

Stepford County Railway[3]
Welcome to Stepford County Railway! A train network simulation game with driving, dispatching, guarding and signalling.
Stepford County Railway에 오신 것을 환영합니다! SCR은 기관사, 조차원, 차장, 그리고 신호수 등 다양한 직업을 체험할 수 있는 철도 네트워크 시뮬레이션 게임입니다.
2017년 3월 15일에 출시한 Roblox 철도 시뮬레이션이다.

이 문서의 정보들은 대부분 이 곳에서 번역됐다.

한국어는 로블록스 자체 번역에 의해 제공된다. 따라서 불편한 점들이 많으며, 시험 및 채팅을 위주로 진행되는 진급시험의 경우 영어로만 되어 있다.[4]

2. 운행 계통

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 Stepford County Railway/운행 계통 문서
번 문단을
부분을
참고하십시오.

3. 역 목록

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 Stepford County Railway/역 목록 문서
번 문단을
부분을
참고하십시오.

4. 열차

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 Stepford County Railway/열차 문서
번 문단을
부분을
참고하십시오.

5. 차량기지 및 측선

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 Stepford County Railway/차량기지 및 측선 문서
번 문단을
부분을
참고하십시오.

6. 철도 회사

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 Stepford County Railway/철도 회사 문서
번 문단을
부분을
참고하십시오.

7. 직급

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 Stepford County Railway/직급 문서
번 문단을
부분을
참고하십시오.

8. 트레이닝

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 Stepford County Railway/트레이닝 문서
번 문단을
부분을
참고하십시오.

9. 게임 플레이

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 Stepford County Railway/게임 플레이 문서
번 문단을
부분을
참고하십시오.

10. 업데이트

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 Stepford County Railway/업데이트 문서
번 문단을
부분을
참고하십시오.

11. 폐기된 계획

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 Stepford County Railway/폐기된 계획 문서
번 문단을
부분을
참고하십시오.

12. 게임 내 광고

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 Stepford County Railway/게임 내 광고 문서
번 문단을
부분을
참고하십시오.

13. 철도 노선

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 Stepford County Railway/철도 노선 문서
번 문단을
부분을
참고하십시오.

14. 유저 신고 방법

14.1. 신고 양식

내용 형식 예시
신고할 사유 한 문장 이내로 작성 운전 중 과속
신고할 사유 더 자세하게, 증거도 제출 운전 중 제한속도보다 10mph 빠르게 Stepford Central-Stepford East 구간을 주행했다. [사진]
신고할 사람 닉네임 User1
증인 (만약 있다면) 증인의 닉네임 User2
그 사람에게 어떤 조치를 취하고 싶은지 처벌 수준 작성 QD에서 TD로의 강등

14.1.1. 증거 제출 시 참고사항

파일:바른증거 제출 방식 예시.png
제출시 인정되는 사진
파일:올바르지 않은 예시.png
제출시 기각되는 사진

14.1.2. 신고시 참고사항

15. 안내 방송

1.8 업데이트 이전에는 TTS[12]가 사용되다가, 업데이트 이후 실제 성우가 녹음한 안내방송들이 사용되기 시작했다.
이는 현재 런던 오버그라운드 신차 및 크로스레일 런던교통공사 내 안내방송을 맡고 있는 Emma Hignett[13] 성우가 녹음하였다.

15.1. 열차 진입

영어
Platform (숫자)[A], for the (도착 예정 시간)[시간][시간2],
(Stepford Connect/WaterLine/Airlink/Stepford Express) service to: (종착역 이름), (via: (경유역)).[B]

Calling at:
1. (정차하는 역들), and, (종착역).[C]
2. (종착역), only.[D]
[ 정차역 중 도어컷을 하는 역이 있을 때 ]
Due to a short platform, passengers for (도어컷을 하는 역)
should travel in the front (문이 열리는 량수) coaches.

This train is formed of (2~8[2024만우절]) coaches.
First Class is located at the (Front/Middle[F]/Rear) of the train.[E]
한국어
지금 (숫자)[A]번 타는 곳에, (도착 예정 시간)[시간][시간2],
(경유역) 경유[B], (종착역)행 (Stepford Connect/Waterline/AirLink/Stepford Express) 열차가 들어오고 있습니다.

1. (정차하는 역들), 및 (종착역)에 정차합니다.[C]
2. (종착역)에만 정차합니다.[D]
[ 정차역 중 도어컷을 하는 역이 있을 때 ]
짧은 승강장으로 인해, (도어컷을 하는 역)에서 내리실 분은
앞 (문이 열리는 량수)량에서 내려야 합니다.

이 열차는 (2~8[2024만우절])량 열차입니다.
일등석은 열차의 (앞/중간[F]/뒷)부분에 위치해 있습니다.[E]

15.2. 열차 회차

영어
The train now standing at, Platform (숫자)[A], is the (도착 예정 시간)[시간][시간2],
(Stepford Connect/WaterLine/Airlink/Stepford Express) service to: (종착역 이름), (via: (경유역)).[B]

['Calling at:'부터 안내방송을 이어진다.]
한국어
지금 (숫자)[A]번 타는 곳에 정차해 있는 열차는, (도착 예정 시간)[시간][시간2], (경유역) 경유[B], (종착역)행
(Stepford Connect/Waterline/AirLink/Stepford Express) 열차입니다.

['Calling at:'부터 안내방송을 이어진다.]

15.3. 통과 열차

영어
The train now approaching, Platform (숫자), does not stop here.
Please stand back from the platform edge.
한국어
지금 타는 곳 (숫자)번에 들어오는 열차는, 이 역에 정차하지 않습니다.
승강장 끝에서 물러나 주시기 바랍니다.

15.4. 당역 종착 열차 진입

영어
The train now approaching, Platform (숫자)[A], terminates here.

This train is the service from: (출발역).[G]
한국어
지금 타는 곳 (숫자)[A]번에 들어오는 열차는, 이 역까지만 운행합니다.

이 열차는 (출발역)에서 출발한 열차입니다.[G]

15.5. 열차 운행 취소[44]

15.5.1. 중간역

영어
Your attention please. the (도착 예정 시간)[시간][시간2],
(Stepford Connect/WaterLine/Airlink/Stepford Express) service to: (종착역 이름), has been cancelled.

This is due to a member of the train crew being unavailable.
한국어
안내말씀 드립니다. 지금 (도착 예정 시간)[시간][시간2], (종착역) 행
(Stepford Connect/WaterLine/Airlink/Stepford Express) 열차의 운행이 취소 되었습니다.

취소 이유는 승무원 중 한 명의 부재입니다.

15.5.2. 종착역

영어
Your attention please. the (도착 예정 시간)[시간][시간2], service from: (출발역 이름), has been cancelled.

This is due to a member of the train crew being unavailable.
한국어
안내말씀 드립니다. 지금 (도착 예정 시간)[시간][시간2], (출발역) 발 열차의 운행이 취소 되었습니다.

취소 이유는 승무원 중 한 명의 부재입니다.

16. 열차 안내방송 안내방송

여기서 열차에서 나오는 모든 안내방송을 들을 수 있다.


1.6.2 업데이트 이전에는 TTS[53]가 사용되다가, 업데이트 이후 실제 성우가 녹음한 안내방송들이 사용되기 시작했다.
이는 현재 GWR(Great Western Railway)이라는 영국 철도 프랜차이즈와 계약을 맺은[54] Janine Cooper-Marshall 성우가 녹음하였다.

1.8 업데이트 이후 Stepford Connect를 제외한 나머지 운영사의 성우가 바뀌었다.
Waterline은 Faye Dicker (前 GWR) 성우[55]가 녹음하였으며,
Stepford Express와 Airlink는 Justine Harris (LNER/London North Eastern Railway) 성우[56][57]가 녹음하였다.

16.1. 다음역

영어
Welcome on board this (Stepford Connect/Waterline/Airlink/Stepford Express) service to: (종착역).

[특수]
[ 처음역 혹은 대형역에서 출발했을시 ]
(We will be calling at[59]/Calling at[60]/We will call at[61]): (정차하는 역들), and (종착역).

The next station (is/will be[62]): (다음역).[미정차]
한국어
오늘도 이 (종착역)행 (Stepford Connect/WaterLine/Airlink/Stepford Express) 열차를 이용해 주셔서 감사합니다.

[특수]
[ 처음역 혹은 대형역에서 출발했을시 ]
이 열차는 (정차하는 역들), 그리고 (종착역)에 정차합니다.

다음역은: (다음 정차역) 입니다.[미정차]

16.2. 역 진입 및 도착 안내방송

16.2.1. 진입

영어
We will shortly be arriving at: (정차역).

[ 환승 안내 ]
Change here for (services[66]/trains[67]) to: (행선지).

Please mind the gap between the train and the platform.

[ 도어컷을 하는 역일 경우 ]
Due to a short platform, the doors in the rear coach/coaches will not open at this station. Please move forward to leave the train.

[ 종착역일 경우 ]
This train terminates here, All change please.
한국어
우리 열차는 잠시 후: (정차역)에 도착하겠습니다.

[ 환승 안내 ]
이번역에서 (행선지) 방면 열차를 이용하실 수 있습니다.

내리실 때에는 발 빠짐에 주의해 주시기 바랍니다.

[ 도어컷을 하는 역일 경우 ]
짧은 승강장으로 인해 뒤쪽 객차의 출입문은 이번 역에서 열리지 않습니다. 내리실 분은 앞 객차로 이동해 주시기 바랍니다.

[ 종착역일 경우 ]
이 열차의 종착역 입니다. 모두 내려 주시기 바랍니다.

16.2.2. 도착

영어
This is: (현재 정차역).

[ 중간역일 경우 ]
This train is for (종착역). The next station is (다음 정차역).

[ 종착역일 경우 ]
This train terminates here, All change please.
Thank for traveling with us today!
한국어
이번역은: (현재 정차역)입니다.

[ 중간역일 경우 ]
이 열차는 (종착역)행 열차입니다. 다음 역은 (다음 정차역) 입니다.

[ 종착역일 경우 ]
이 열차의 종착역 입니다. 모두 내려 주시기 바랍니다.
오늘도 저희와 함께 이용해 주셔서 감사합니다!

17. 헤드코드

이 게임에서 중요한 부분 중 하나이다. 헤드코드는 총 4자리로, 3자리의 숫자와 1자리의 알파벳으로 이루어져 있으며, 목적은 SG, GD, DS와의 통신이다.

17.1. 첫 번째 자리

헤드코드 중 가장 중요한 부분으로, 열차의 유형을 나타내며, 발차 우선순위를 결정한다.
발차 우선순위 1순위 2순위 3순위 4순위
코드 9 1 2 3
열차 유형 급행
Connect
Airlink
Express
준급행
Connect
Airlink
Express
완행
Connect
Waterline
모든 회송차량[68]
발차 시 숫자가 같다면 지연된 열차를 먼저 발차시키고, 지연 시간도 같을 경우, Express>Airlink>Connect>Waterline 순서로 발차시킨다. 단, 역 내 신호기를 넘어서서 정차한 열차가 있으면 무시하고 그 열차를 먼저 발차시켜야 한다. 이를 따르지 않으면 경고를 받을 수도 있다.

17.2. 두 번째 자리

헤드코드 중 유일한 알파벳이며, 해당하는 열차의 도착지를 나타낸다.

17.3. 나머지 두 자리

마지막 두 자리는 서버에서 해당 행선지를 처음 스폰한 경우 xx00에서부터 xx98까지 숫자 중 무작위로 지정되고, 해당 코드부터 xx98까지 증가하는 방식으로 정렬된다. xx98까지 사용한 경우에는 다시 xx00으로 돌아간다. 그러나 같은 코드가 서비스 중인 다른 헤드 코드와 겹치지는 않는다.[78][79]

18. 프로모 코드

V1.7에서 부터 새로 생긴 기능으로 코드를 입력하면 상품을 주는 시스템이다.
2024년 3월 31일 기준, 모두 유효기간이 지나, 사용 할 수 있는 코드는 없다.

19. 명령어

높은 등급을 가진 플레이어가 적음에 따라 그 등급의 명령어 정보도 알려진 정보가 많지 않다.
키보드의 ` 키[82]로 명령어 입력창을 활성화할 수 있다. 모바일에서는 사용이 불가능하다.
자신의 레벨 아랫단계도 사용 가능하다. [83]
명령어 설명
<필수 인수>
[<선택적 인수>]

20. 사건 사고

주의. 사건·사고 관련 내용을 설명합니다.

사건 사고 관련 서술 규정을 유의하시기 바랍니다.

21. 버그

21.1. 차량 버그



* 발차원 트레이닝 서버에서 알 수 없는 444형 구동음이 무한재생되는 버그가 발생했다.[120]

21.2. 역사 버그

파일:stationbug(2).png
파일:행선지 오류.png
파일:Screen Shot 2021-02-24 at 1.05.18 PM.png
파일:SCR레지턴버그.png
파일:Cambridge Street Parkway행.jpg
파일:RobloxScreenShot20220228_155504908.png
파일:SCR LCD 시간 오류.png
파일:SCR LCD 시간 오류 2.png
파일:SCR LCD 시간 오류 3.png
파일:SCR LCD 역 안내 오류.png

21.3. 신호 버그

21.4. 기타

파일:SCR_Guibug.png 파일:SCR Connect 노선도 오류.png

22. 문제점 및 비판

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 Stepford County Railway/문제점 및 비판 문서
번 문단을
부분을
참고하십시오.

23. 여담



[1] 원래는 Charlie_RBX 이었으며 과거부터 지속된 논란과 2022년 7월 12일에 소아성애자 의혹으로 사퇴하면서 그의 계정은 공용계정으로 바뀌었다. [2] 원래는 20명 또는 40명(20명 서버는 인게임에서 이동 가능)이었으나, 1.10 업데이트 이후 많은 유저가 서버 불안정을 호소하여 임시방편으로 40명 서버를 30명으로 제한했으며 서버 안정화가 어느정도 진행된 이후 20명 서버가 삭제되었다. 2.0.0 업데이트 이후 2024년 8월 19일에는 테스트를 거쳐 30명 서버를 50명으로 조정했으며 이후 2024년 9월 12일 2.0.1 업데이트로 75명으로 늘어났다. [3] 2.0 업데이트 트레일러 [4] 그치만, 나중에 Q&A 시간에 한국어 요청을 하면 시험감독관이 한국어로 번역해서 채팅을 쳐주긴 한다. [5] @SCR Assistance [6] 봇이 이용이 안될 때에는 LD+ 직급을 가진 사람에게 DM을 보내도 된다. [7] 1은 질문이다. [사진] [9] 아래 사진은 VIP 서버에서 예시로 촬영된 것으로 신고가 불가능하다. [10] Guest와 TD [11] 오른쪽 위 점 3개의 바탕색이 검은색이면 공섭, 노란색이면 VIP서버, 보라색이면 트레이닝 서버이다. [12] 종류는 Vocalware의 Hugh. https://www.vocalware.com/index/demo 현재는 삭제됨. [13] https://sites.gravyforthebrain.com/website/emma-hignett/ [A] Morganstown, Esterfield의 경우, 숫자 뒤에 A/B가 들어간다. [시간] 시간이 00시일 경우 "Midnight/자정"이라고 안내한다. [시간2] 그 다음으로 분을 나타내며, 00분에는 Hundred라고 송출된다. [B] Airlink는 Stepford Airport Central, Express는 Benton 또는 Morganstown [C] 다음역이 종착역이 아닌 경우. [D] 다음역이 종착역인 경우. [2024만우절] 143/1형 8량 열차가 2024년 만우절 이벤트에서 등장했었으나 현재는 7량이 실질적인 최대 량수이다. [F] 이는 Airlink 185형 6량 열차 진입시에만 나온다. [E] Stepford Express/AirLink 한정. 1.4 업데이트에서 새로 추가된 안내방송. [A] [시간] [시간2] [B] [C] [D] [2024만우절] [F] [E] [A] [시간] [시간2] [B] [A] [시간] [시간2] [B] [A] [G] 열차가 차량기지에서 나왔을 때는 이 안내방송이 나오지 않는다. [A] [G] [44] 게임 내에서 자주 들을 수 있는 안내방송이다. DS가 이것을 매우 싫어한다 [시간] [시간2] [시간] [시간2] [시간] [시간2] [시간] [시간2] [53] 종류는 Watson Text To Speech Demo의 Kate. 링크삭제됨 [54] 그녀의 개인 웹사이트( http://www.janinevo.com/)에 들어가 보면, 계약한 회사들 중 SCR도 있다는 걸 알 수 있다. [55] https://www.fayedicker.com/ [56] https://www.voiceovers.co.uk/justine.harris/ [57] 'We will call at', 'The next station will be...' 등 일부 안내방송은 이 성우가 녹음한 실제 안내방송을 재탕한 것이다. [특수] 열차가 맨 처음역에서 출발했을 경우 또는 Stepford Central, Benton, Leighton City, Westwyvern 같은 대형역에서 출발했을시 나온다. [59] Connect [60] Waterline [61] Express/Airlink [62] 일부 운영사(Airlink, Stepford Express)는 is 대신에 will be를 사용한다 [미정차] 역을 실수로 정차하지 않고 지나칠 시 'The next station is: (다음역)' 이라는 안내방송만 나온다. [특수] [미정차] [66] Connect, Waterline [67] Airlink, Express [68] 차량기지나 측선에서 갓 나온 열차다. [69] ~1.1 까지는 Connect를, 1.1~1.5.1까지는 Connolly역을 뜻했다. [70] ~1.10 까지는 James Street를 뜻했다. [71] 1.1~1.3.29 까지는 Leighton Stepford Road를 뜻했다. [72] 최초의 중복 헤드코드이나, Airport Parkway행은 Airlink 셔틀에만 존재하는데다 두 역을 시종착역으로 하는 노선들은 서로 아예 다른 노선을 운행하기 때문에 중복되어도 상관없는 것으로 보인다. [73] 두 번째 중복 헤드코드이다. 일반적으로 운행하는 열차들의 경우 구간이 겹치지 않기에 문제가 없지만, 일부 Rayleigh Bay행 공차회송 (3Rxx)는 Leighton 차량기지에서 스폰하기 때문에 문제가 될 수 있다. 3Rxx가 Leighton 차량기지에서 스폰할 경우, Airlink인 경우 Leighton Stepford Road행, Connect인 경우 Rayleigh Bay행이다. [74] ~1.7.4 까지는 St Helens Bridge를 뜻했다. [75] 1.2~ 1.3.29 까지는 Whitefield를, ~1.1 까지는 WaterLine을 뜻했다. [76] 역 코드가 SAX이다. [77] 역 코드가 SAZ이다. [78] xx99는 사용하지 않는다. [79] 2.0 이전에는 xx00부터 순차적으로 증가하는 방식을 사용하였다. [80] 또한 익스프레스 1주년 기념이기도 하다. [81] 버그로 인해 이 코드를 사용 시 초반에는 운전 자체를 못 하였으며 후반에 모든 열차와 운행계통을 구입할 수 없었으나, 12월 26일에 고쳐졌다. [82] "! 1"키 의 왼쪽 esc의 아래 [83] 자신이 8레벨이라면 0레벨, 1레벨, 6레벨, 7레벨의 명령어도 사용 가능하다. [84] guards도 가능하다 [85] dispatchers도 가능하다. [86] trains(s가 붙는다.)도 가능하다. [사용시] SG 이상이 공섭에서 mute 혹은 kick의 사용을 원할 경우 공식 디코의 #assistance-commands 채널을 통한 SSG, MOS 혹은 Manager의 허가가 필요하다. [88] kill, spawn 도 가능하다. [reason] 이유 [사용시] [91] train도 가능하다. [92] VIP 서버에서만 이용 가능하다. [reason] [사용시주의사항] 해당 VIP서버에서만 유효하다. [사용시주의사항] [사용시주의사항] [97] 이건 트레이닝 서버에서만 사용하는 듯하다. [정보] 가진 플레이어가 적어 알려진 정보가 매우 적다. [정보] [100] LGBT들이 자신의 성 정체성을 표출하는 것을 독려하는 이벤트이다. [101] 새 역 진입방송을 업로드하다 로블록스에서 역 이름인 Bodin을 부적절한 단어로 인식해서 그렇다고 한다. 그 이후에는 Bodin역 진입방송을 재녹음 하였다고 한다. [102] XPRESSMAS [103] 12월 26일에 이 버그가 수정되었다. [104] 다만 간혹 리스트가 계속 나오지 않을경우, 로블록스 플레이어를 제거 했다가 다시 설치하면, 정상 로딩된다. [105] 이것도 사실상 입장이지, 제대로된 사과는 아니다. [106] T키를 2번이상 누르면 생기는 버그로 추정된다. [107] 원인은 로블록스의 물리 업데이트때문이다. [108] 이 버그로 인해 동접자 수는 많이 줄었지만 고쳐진 후 700명으로 많이 늘고있다. [109] 무려 2주 하고도 5일이 걸려서야 해결되었다. [110] 파일:문 안열림.png [111] 해당 열차는 메쉬 모델 업데이트 전의 357형이다. 따라서 이 사진은 1.7.3 전에 촬영했다는 것을 알 수 있다. [112] 현재는 고친 것 같다. [113] Connect의 Millcastle이나 Leighton City, Waterline의 Cambridge Street Parkway에서도 비슷한 버그가 간혹 생기는 것으로 보아, 비단 Airlink만의 문제는 아닌 듯하다. [114] 이 경우 열차는 다음에 오는 열차는 분명 초록불인데 앞에 낙오된 열차가 있는 것처럼 보인다. [115] Edgemead역을 종착역으로 하는 R004, R009등의 노선을 사용했을 때 자주 볼 수 있다. [116] 모델이 완전히 로드되지 않아 생기는 버그로 추정된다. [117] 이 상태에서 투명열차로 보이는 버그가 걸린 플레이어가 해당 열차에 타려고 시도하면 그대로 선로로 떨어져 디스폰된다(...). [118] 참고로 저 상태에서는 다시 앉지도 못해서 가다가 하늘로 날아가 버린다. [119] 2.0.0 업데이트로 고쳐졌다. [120] 458형 구동음도 가끔 섞여 들린다. [121] 과거에는 모든 역에서 상당히 자주 발견되었지만 요즘에는 해당 버그가 줄어들어 열차가 종착역에 도착한 후 다시 운행을 시작했을 때 가끔씩만 버그가 나타난다. [122] 승강장 전광판의 경우 4량 Connect Leighton City행 (2분 지연), 대합실 전광판의 경우 Cambridge Street Parkway행 [123] 해당 역이 아니더라도 해당 역에 도착하는 열차처럼 정차역이 표시되거나, 해당 행선지가 아니더라도 그렇게 표시되는 버그 [124] 해당열차는 158형이다. 메쉬되기 전에 촬영한 것 같다. [125] 리모델링 전 Newry Harbour역에서 일어난 버그였으나, 지금은 리모델링 된 후 고쳐졌지만 [126] 2.0.0 업데이트 이후 모든역에서 오로지 승강장에서만 안내방송이 나오게 되면서 대합실이나 맞이방에서는 안내방송이 나오지 않게되는 버그가 생겼다. [127] 안내방송 소리가 잘 들리는 경우도 있다. 다만, 이는 대합실(맞이방)에서 나오는 소리가 아니다. 이 소리는 해당 위치 즈음에 승강장에 달린 스피커에서 나오는 소리이며, 그러한 곳에 있기 때문에, 대합실에서 안내방송이 잘 나오는 것 처럼 들리는 것이다. [128] 현재 시간과 도착 예정 시간이 다르다. [129] 예를 들어 35분에 도착해야 되는 열차가 6분 지연되면 41분으로 표출되어야 하지만 전광판에는 전혀 다르게 나온다. [130] 지금 있는 역의 전 역들이 표출된다. [131] Stepford Central역에서 촬영 [132] Leighton City역 3, 4번 승강장은 종착 승강장이기 때문에 아마 이건 의도한 것 일수도 있다. [133] 특히 Airport Zone이 심각하다 [134] unknown sections [135] 승객으로 역에서 스폰할 때 가끔 로딩이 걸리는데 이때 뒤로가기를 누르면 이후 스폰되면서 이런 상태가 된다. [136] 열차 스폰 시에는 대기해 달라는 메시지에서 뒤로가기를 누르면 되지 않다가, 한참 뒤에 스폰과 동시에 되며 버그가 나타난다. [137] 디스폰 될 때 irrecoverable movement control failure.(회복할 수 없는 이동 제어 실패)라는 메시지가 뜬다. [138] 가끔씩 다른 역이나 구간에서 이 버그가 나타나기도 한다. [139] 바로 앞의 Leighton West 분기점 앞 신호에서 빨간불로 멈춰버린다. [140] 야간 노선도 한정 [141] 킹스 크로스역 9와 3/4 승강장 이스터에그다. [원문] An Easter Egg? But it's not even Easter yet! I guess BanTech just likes to mess around. Welcome to big empty space under Stepford Central! [번역] 이스터 에그? 하지만 아직 부활절도 아닌데! 제 생각엔 BanTech가 그냥 장난치는 걸 좋아하는거 같아요. Stepford Central 아래의 커다란 빈 공간에 온걸 환영합니다! [144] 뱃지를 얻으면 글자가 Hehe,that tickles (헤헤, 간지러워요) 로 바뀐다. [145] 현재는 많이 고쳐졌다. [146] Bantech Systems 본사 건물은 Rocket Parade 역 앞에 있다. 게임 인트로에서도 볼 수 있다. [147] 여담으로, 로블록스 업데이트가 되면서 운전 방해 이벤트가 공지된다. 운전 방해 공지는 단계에 따라 노란색 혹은 빨간색, 운전 방해 해결 안내는 초록색 문구로 나타난다. [148] 가끔씩 근처 도로에서 트럭이 충돌하기도 한다. [149] 진입 철교 교각기초 부분에 있다. [150] SCR(에스시알)에서 맨 앞 '에'를 생략하고 시알을 빠르게 발음한 것이다. [151] 가끔씩 에뚜라고 부르는 한국 유저들을 볼 수 있다. [152] 직역하면 "차막이는 먹히기 싫어요." 정도가 된다.