mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-09-30 19:26:35

Station to Station(노래)

{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table" <tablebordercolor=#fff><tablebgcolor=#fff>
Station to Station
트랙 리스트
}}}
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
Side A
<rowcolor=#cf222f> 트랙 곡명 길이
<colcolor=#000,#fff> 1 Station to Station 10:14
2 Golden Years 3:59
3 Word on a Wing 6:03
Side B
<rowcolor=#cf222f> 트랙 곡명 길이
1 TVC15 5:31
2 Stay 6:17
3 Wild Is the Wind 6:05
}}}}}}}}} ||
Station to Station
<colbgcolor=#fff><colcolor=#CA2529> 앨범 발매일 1976년 1월 23일
수록 앨범
녹음 1975년 9월 ~ 11월
스튜디오 체로키 스튜디오
장르 아트 록, 프로그레시브 록, 디스코, 크라우트 록
러닝 타임 10:14
작사/작곡 데이비드 보위
프로듀서 데이비드 보위, 해리 마슬린
레이블 파일:RCA 레코드 로고.svg
||<tablealign=center><tablebordercolor=#b18904><tablebgcolor=#fff,#191919><#b18904>
파일:external/upload.wikimedia.org/200px-RS_500_Front_Cover.jpg
|| 롤링 스톤 선정 500대 명곡
400위 ||
||<tablealign=center><tablebordercolor=#b18904><tablebgcolor=#fff,#191919><#b18904>
파일:external/upload.wikimedia.org/200px-RS_500_Front_Cover.jpg
|| 롤링 스톤 선정 500대 명곡
2021년 400위 ||


1. 개요2. 상세3. 구성4. 가사

[clearfix]

1. 개요

1976년 Isolar 투어 라이브 1978년 Isolar II 투어 라이브
영국의 싱어송라이터 데이비드 보위의 10번째 스튜디오 앨범인 동명의 앨범의 타이틀 트랙이자 오프닝 트랙이다.

2. 상세

이 곡은 데이비드 보위의 음침하고 우울한 페로소나인 Thin White Duke를 소개한다. Station to Station 앨범 녹음 당시, 그는 심각할 정도로 마약에 의존하고 있었고, 우유와 피망을 제외하고는 아무것도 먹지 않았다고 한다. 여기서 파생된 Thin White Duke는 데이비드 보위의 어두운 내면의 구체화라는 의견이 있다.

3. 구성

10분이 넘어가는 Station to Station은 보위의 가장 긴 노래이다. 도입 부분에서는 전자음이 만드는 웅웅거리는 소리는 열차가 점점 속도를 내는 것을 연상시킨다. 전자음에 이어서 밴드의 타악기와 키보드는 기타 리프와 함께 마치 군대의 행진을 연상시킨며, 이 도입부는 무려 3분간 이어진다. 중반부를 지나서면 드럼 소리와 함께 곡의 템포가 빨라지며 경쾌한 느낌의 프록- 디스코 곡으로 전환한다. 독일의 일렉트로니카 밴드인 크라프트베르크로부터 많은 영향을 받은 사운드이다.

4. 가사


Station to Station
The return of the Thin White Duke
Thin White Duke의 귀환
Throwing darts in lovers' eyes
연인들의 눈에 다트를 던지며

Here are we, one magical moment
여기 우리가 있네, 한 마법같은 순간에
Such is the stuff, from where dreams are woven
꿈이 짜여지는 그러한 공간에
Bending sound, dredging the ocean, Lost in my circle
소리를 휘며 바다를 쓸어버리고, 내 원 안에서 길을 잃어버렸네
Here am I, flashing no colour
여기 내가 있네, 무색을 내비치며
Tall in this room overlooking the ocean
바다를 내다보며 서있네
Here are we, one magical movement
여기 우리가 있네, 한 마법같은 움직임에
From Kether to Malkuth
케테르에서 말쿠트까지
There are you, drive like a demon
당신은 거기 있었네, 악마처럼 나아가네
From station to station
처(處)에서 다음 처로[1]

The return of the Thin White Duke
Thin White Duke의 귀환
Throwing darts in lovers' eyes
연인들의 눈에 다트를 던지며
The return of the Thin White Duke
Thin White Duke의 귀환
Throwing darts in lovers' eyes
연인들의 눈에 다트를 던지며
The return of the Thin White Duke
Thin White Duke의 귀환
Making sure white stains
하얀 얼룩을 남기며

Once there were mountains on mountains
한때는 산 위에 산이 있었네
And once there were sunbirds to soar with
그리고 한때는 하늘을 나는 태양새들이 있었네
And once I could never be down
그리고 한때 난 꺾일 수 없었지
Got to keep searching and searching
계속해서 헤매야 하겠어
And oh, what will I be believing
그리고 아, 나는 무엇을 믿어야 하고
And who will connect me with love?
누가 나를 사랑과 연결시킬 것인가?
Wonder who, wonder who, wonder when
누구일까, 누구일까, 언제일까

Have you sought fortune, evasive and shy?
수줍음을 타며 도망치는 행운을 찾아 헤맨 적이 있나?
Drink to the men who protect you and I
당신과 나를 지켜주는 사람들에게 건배
Drink, drink, drain your glass, raise your glass high
마셔, 마셔, 잔을 비워, 잔을 높게 들어

It's not the side-effects of the cocaine
이건 코카인의 부작용이 아니야
I'm thinking that it must be love
내 생각에 이건 분명 사랑일 거야

It's too late to be grateful
너무 늦었어, 고마워하기엔
It's too late to be late again
너무 늦었어, 다시 늦기에는
It's too late to be hateful
너무 늦었어, 증오에 가득 차기엔
The European canon is near
유럽의 법칙이 가까이 왔네

I must be only one in a million
난 분명 백만에 하나인 사람일 거야
I won't let the day pass without her[라이브]
그녀 없이는 하루도 지낼 수 없거든

It's too late to be grateful
너무 늦었어, 고마워하기엔
It's too late to be late again
너무 늦었어, 다시 늦기에는
It's too late to be hateful
너무 늦었어, 증오에 가득 차기엔
The European canon is near
유럽의 법칙이 가까이 왔네

Should I believe that I've been stricken?
내가 계속 시달렸다 믿어야 할까?
Does my face show some kind of glow?
내 얼굴에 빛이 돌긴 하나?

It's too late to be grateful
너무 늦었어, 고마워하기엔
It's too late to be late again
너무 늦었어, 다시 늦기에는
It's too late to be hateful
너무 늦었어, 증오에 가득 차기엔
The European canon is here, yes it's here
유럽의 법칙이 왔네, 그래, 바로 여기

It's too late, It's too late
너무 늦었어, 너무 늦었어
It's too late, It's too late
너무 늦었어, 너무 늦었어
It's too late
이젠 늦었어
The European canon is near
유럽의 법칙이 여기 오네

It's not the side-effects of the cocaine
이건 코카인의 부작용이 아니야
I'm thinking that it must be love
내 생각에 이건 분명 사랑일 거야

It's too late to be grateful
너무 늦었어, 고마워하기엔
It's too late to be late again
너무 늦었어, 다시 늦기에는
It's too late to be hateful
너무 늦었어, 증오에 가득 차기엔
The European canon is near
유럽의 법칙이 가까이 왔네

I must be only one in a million
난 분명 백만에 하나인 사람일 거야
I won't let the day pass without her
난 그녀 없이는 하루도 지낼 수 없거든

It's too late to be grateful
너무 늦었어, 고마워하기엔
It's too late to be late again
너무 늦었어, 다시 늦기에는
It's too late to be hateful
너무 늦었어, 증오에 가득 차기엔
The European canon is near
유럽의 법칙이 가까이 왔네

Should I believe that I've been stricken?
내가 계속 시달렸다 믿어야 할까?
Does my face show some kind of glow?
내 얼굴에 빛이 돌긴 하나?

It's too late to be grateful
너무 늦었어, 고마워하기엔
It's too late to be late again
너무 늦었어, 다시 늦기에는
It's too late to be hateful
너무 늦었어, 증오에 가득 차기엔
The European canon is here, yes it's here
유럽의 법칙이 왔네, 그래, 바로 여기

It's too late, It's too late
너무 늦었어, 너무 늦었어
It's too late, It's too late
너무 늦었어, 너무 늦었어
It's too late
이젠 늦었어
The European canon is near
유럽의 법칙이 여기 오네
파일:bowie_logo.png

[1] 여기서의 Station은 "역"이 아닌, 가톨릭 사순 예식 십자가의 길의 한 지점인 "처(處)"를 말한다. [라이브] 라이브에 따라 Can't pass a day without her!! 하고 시원하게 어순을 바꿔 내지르는 경우가 있다. 아래도 동일