mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-01-23 00:10:35

See You Again(앙상블 스타즈!)

||<tablebgcolor=#ffffff,#1f2023><bgcolor=#5A6964>
파일:리뉴얼로고_마무.png
||
'''{{{#!wiki style="margin: 0px -10px; word-break: keep-all;"
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0"
{{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #000; min-width: 50%"
{{{#!folding 【 유닛송 】
Blooming World
Festive!
君印 Be Ambitious!!
너의 정표 Be Ambitious!!
愉快痛快 That's alright!
유쾌통쾌 That's alright!
ハンズクラフト
핸즈크래프트
HELLO, NEW YEAR!
ハロウィン・ランデブー
할로윈・랑데부
}}}}}}
【 솔로 · 셔플 】
||<tablebgcolor=#fff,#000><width=50%> ||<width=50%> ||
[[See You Again(앙상블 스타즈!)|
See You Again
]]
[[CROSS SHINE|
CROSS SHINE
]]
[[FIST OF SOUL|
FIST OF SOUL
]]
[[喪失寓意 -LOST BALLADE-|
喪失寓意 -LOST BALLADE-
]]
상실우의 -LOST BALLADE-

}}} ||

あんさんぶるスターズ! アルバムシリーズ Vol.7「MaM」
앙상블 스타즈! 앨범 시리즈 Vol.7「MaM」
파일:MaM_album.jpg
Track 06. See You Again
가수 미케지마 마다라 (CV. 토리우미 코스케)
작사 마츠이 요헤이(松井洋平)
작곡 나카노 유우(中野ゆう)
편곡 엔도 나오야(遠藤直弥)

1. 개요2. 가사

1. 개요

See You Again

앙상블 스타즈! 앨범 시리즈 Vol.7「 MaM」의 6번 트랙 곡이자 미케지마 마다라의 첫 솔로곡.

2. 가사

君の笑顔が見たいって思う、この気持ちは
키미노 에가오가 미타잇테 오모우, 코노 키모치와
네 웃는 얼굴을 보고싶다고 생각하는 이 기분은

懐かしくて、変わらなくて、移ろう季節感じる
나츠카시쿠테, 카와라나쿠테, 우츠로- 키세츠 칸지루
그립고, 변함 없이, 다음 계절로 넘어가는 걸 느껴



どんな遠くにいたって…いつも胸に灯る
돈나 토오쿠니 이탓테… 이츠모 무네니 토모루
아무리 멀리 있어도… 언제나 마음을 밝히고

切ないほどの暖かさをくれると知っているから
세츠나이호도노 아타타카사오 쿠레루토 싯테이루카라
안타까울 정도의 따뜻함을 주는 걸 알고 있으니까



気づいてないかな? ふざけ合ってた時も
키즈이테나이카나? 후자케앗테타 토키모
깨닫지 못했으려나? 서로 장난치던 때에도

見守るような…この気持ち
미마모루요-나… 코노 키모치
지켜보는 듯한… 이 기분



もう一度会える。そんなことを期待して離れてくなんて
모- 이치도 아에루. 손나 코토오 키타이시테 하나레테쿠난테
한번 더 만날 수 있어. 그렇게 기대하고 헤어지는 건

出来ないからね…この瞬間を特別に思ってしまう
데키나이카라네… 코노 슌칸오 토쿠베츠니 오못테 시마우
불가능하니까… 이 순간을 특별하게 생각해버려



木漏れ日とそよぐ風の中で静かに揺れてる心は…
코모레비토 소요구 카제노 나카데 시즈카니 유레테루 코코로와…
나뭇잎 사이로 비치는 햇살과 살랑살랑 불어오는 바람 속에서 조용히 흔들리는 마음은...

傷つけたくない。そう感じてたあの日を思い出すんだ
키즈츠케타쿠나이. 소- 칸지테타 아노 히오 오모이다슨다
상처받고 싶지 않아. 그렇게 느꼈던 그 날을 떠올려



心配しすぎだよって、君は拗ねたように
심파이시스기다욧테, 키미와 스네타요-니
걱정이 지나치다고, 넌 토라진 것처럼

おせっかいで、世話好きだと、俺のことを呼ぶけど
오셋카이데, 세와즈키다토, 오레노 코토오 요부케도
참견이 심하고, 남을 잘 돌본다고 나에 대해 말하지만

ちょっとした意地悪をしてた幼い頃
춋토시타 이지와루오 시테타 오사나이 코로
약간의 심술을 부렸던 어렸을 무렵

感じていたことにきっと、素直になれただけさ
칸지테이타 코토니 킷토, 스나오니 나레타 다케사
느꼈었던 건 분명, 솔직했었을 뿐이야



一方通行だって構わないよ
잇포-츠-코-닷테 카마와나이요
일방통행이라도 상관 없어

見守るような…この気持ち
미마모루요-나… 코노 키모치
지켜보는 듯한… 이 기분



もう二度と会えない。そう思えば別れは辛くなってしまう
모- 니도토 아에나이. 소- 오모에바 와카레와 츠라쿠낫테시마우
두번 다시 만날 수 없어. 그렇게 생각하면 이별은 힘들어져

だから誰もが手を振って言う「きっとまた逢おうね」と
다카라 다레모가 테오 훗테 유우 ‘킷토 마타 아오-네’토
그러니까 모두들 손을 흔들며 말하지 “또 다시 만나자”고

おんなじ時代に、この世界に生まれた偶然でさえも
온나지 지다이니, 코노 세카이니 우마레타 구젠데사에모
같은 시대에, 이 세계에 태어난 우연조차도

奇跡じゃなくて、大切な意味があると…思えるんだよ
키세키쟈나쿠테, 다이세츠나 이미가 아루토… 오모에룬다요
기적이 아니라, 중요한 의미가 있다고… 생각할 수 있어



もう一度会えた。それだけでいい…優しい微笑みがくれる
모- 이치도 아에타. 소레다케데 이이… 야사시이 호호에미가 쿠레루
한 번 더 만났어. 그것만으로도 좋아… 상냥하게 웃어줘

この暖かさ、昔も今も変わることはないから
코노 아타타카사, 무카시모 이마모 카와루 코토와 나이카라
이 따뜻함, 옛날도 지금도 변하지 않으니까

木漏れ日とそよぐ風の中で二人の距離は変わっても、
코모레비토 소요구 카제노 나카데 후타리노 쿄리와 카왓테모,
나뭇잎 사이로 비치는 햇살과 살랑살랑 불어오는 바람 속에서 두 사람의 거리는 바뀌어도

遠くからでも、見守り続けていくよ…大事な人を
토오쿠카라데모, 미마모리 츠즈케테 이쿠요… 다이지나 히토오
멀리서라도 계속 지켜볼게… 소중한 사람을