mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2023-12-01 14:08:15

Saql Faith

||<-4><tablebgcolor=#ffffff,#1f2023><bgcolor=#6338b5>
파일:리뉴얼로고_언데드.png
||
'''{{{#!wiki style="margin: 0px -10px; word-break: keep-all;" '''{{{#!wiki style="margin: 0px -10px; word-break: keep-all;" '''{{{#!wiki style="margin: 0px -10px; word-break: keep-all;" '''{{{#!wiki style="margin: 0px -10px; word-break: keep-all;"
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0"
{{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #000; min-width: 33.3%"
{{{#!folding 【 유닛송 】
Melody in the Dark
ハニーミルクはお好みで
허니밀크는 취향대로
DESTRUCTION ROAD
Darkness 4
Gate of the Abyss
Break the Prison
Valentine Eve's Nightmare
IMMORAL WORLD
Nightless World
FORBIDDEN RAIN
Savage Love Affair
Sustain Memories
Resurrection of Soul
}}}}}}
【 솔로 · 셔플 】
||<tablebgcolor=#fff,#000><|4><width=40%> ||<height=50> [[Bloody Moon Vampire|
Bloody Moon Vampire
]] ||
[[Feather Heartache|
Feather Heartache
]]
[[RIOT WOLF|
RIOT WOLF
]]
[[Saql Faith|
Saql Faith
]]
[[デートプランA to Z|
デートプランA to Z
]]
데이트 플랜 A to Z
[[Noir Neige|
Noir Neige
]]
[[FIST OF SOUL|
FIST OF SOUL
]]
[[Heart aid Cafeteria|
Heart aid Cafeteria
]]
【 기타 】
||<tablebgcolor=#fff,#000><width=50%> ||<width=50%> ||
PERFECTLY-IMPERFECT
UNDEAD × 紅月
U.S.A.
Crazy:B & UNDEAD

}}} ||

あんさんぶるスターズ! アルバムシリーズ Vol.5「UNDEAD」
앙상블 스타즈! 앨범 시리즈 Vol.5「UNDEAD」
파일:언데드 4.jpg
Track 12. Saql Faith
가수 오토가리 아도니스 (CV. 하타노 와타루)
작사 마츠이 요헤이(松井洋平)
작곡 시라토 유스케(白戸佑輔)
편곡

1. 개요2. 가사

1. 개요

Saql Faith

앙상블 스타즈! 앨범 시리즈 Vol.5「 UNDEAD」의 12번 트랙 곡이자 오토가리 아도니스의 첫 솔로곡.

Saql는 아랍어로 '매'를 뜻하는 صقر으로, 희생을 뜻하는 영단어 Sacrifice와 발음의 유사성을 이용하여 비슷하면서도 전혀 다른 느낌으로 긍지를 표현하고자 했다고 한다. 작사가의 트윗

2. 가사

ずっと彷徨っていく
즛토 사마욧테 이쿠
계속 헤매고 있었어

悲しみを運ぶキャラバン
카나시미오 하코부 캬라반
슬픔을 나르는 캐러밴

落ちていく雫も砂漠に溶ける
오치테이쿠 시즈쿠모 사바쿠니 토케루
떨어지는 물방울도 사막에 녹아버려서



その手が救う幸せが
소노 테가 스쿠우 시아와세가
그 손에 건져 올려진 행복이

砂のように小さいなら
스나노 요-니 치-사이 나라
모래 알갱이처럼 작다면

か弱き涙に何を差し伸べればいい?
카요와키 나미다니 나니오 사시노베레바 이이?
힘 없이 떨어지는 눈물에 무엇을 내밀어 받아주면 좋을까?



願いを纏って響いていけ
네가이오 마톳테 히비이테 이케
소망을 두르고서 울려 퍼지게 하자

嘆き…笑顔に変えて
나게키 에가오니 카에테
슬픔을... 미소로 바꾸고

想いを守って歌い続けよう
오모이오 마못테 우타이 츠즈케요-
사랑하는 마음을 담아 계속 노래하는 거야

太陽にこの身焼かれようとも…
타이요-니 코노미 야카레요-토모...
태양에 이 몸이 불타버린다고 해도...

空高く羽ばたいて
소라 타카쿠 하바타이테
하늘 높이 날개를 펴고 날아오르자



熱風に感情までも
넷푸-니 칸죠마데모
뜨거운 바람에 감정까지도

渇いて…求めるオアシス
카와이테 모토메루 오아시스
메말라버려서... 오아시스를 찾고 있어

たったひと雫の癒さえ蜃気楼―ミラージュ―
탓타 히토 시즈쿠노 이야사시에 미라-쥬
단 한 방울의 위안조차도 신기루처럼 사라지고



消えることのない傷跡の
키에루 코토노 나이 키즈아토노
사라지지 않는 흉터의

痛みまで抱きしめて
이타미마데 다키시메테
통증마저 끌어안아서

伝えよう、千夜一夜の物語の様に
츠타에요-, 센야이치야노 모노가타리노 요-니
전해줄게, 천야일야의 이야기처럼



願いの旋律―メロディー―、鷹となって
네가이노 메로디-, 타카토 낫테
소망의 멜로디, 매처럼 날아서

嘆き…彼方へ攫え
나게키... 카나타에 사라에
슬픔을... 저 멀리로 흩날려 버리자

犠牲を払って争いあう
기세-오 하랏테 아라소이 아우
희생을 무릅쓰고 서로 싸우고 있지만

国境など飛び越えていけばいい
콧쿄-나도 토비코에테 이케바 이이
국경 같은 건 뛰어넘을 수 있다면 좋을텐데

空高く羽ばたいて
소라 타카쿠 하바타이테
하늘 높이 날개를 펴고 날아오르자



言葉はいらない 心に届けよう
코토바와 이라나이 코코로니 토도케요-
말은 필요치 않아 마음에 전해줄게

暗闇に灯す輝きのように
쿠라야미니 토보스 카가야키노 요-니
어둠을 밝히는 빛처럼

世界がこんなにも美しいという真実
세카이가 콘나니모 우츠쿠시이 토 이우 신지츠
세상이 이렇게도 아름답다는 진실을

信じてほしい、感じてほしい
신지테 호시-, 칸지테 호시-
믿어주었으면 해, 느껴줬으면 해

俺が見たように…
오레가 미타요-니...
내가 그랬던 것처럼...



さぁ、誓いの旋律―メロディー―鷹となって
사-, 치카이노 메로디, 타카토 낫테
자, 맹세의 노래는 매가 되어서

嘆き…彼方へ攫え
나게키 카나타에 사라에
슬픔을... 저 멀리로 흩날려 버리고

犠牲を払って争いあう
기세-오 하랏테 아라소이 아우
희생을 무릅쓰고 서로 싸우고 있다고 해도

国境は飛び越えていけばいい
콧쿄-와 토비코에테 이케바 이이
국경은 뛰어 넘을 수만 있다면 좋을 텐데



願いを纏って響いていけ
네가이오 마톳테 히비이테 이케
이런 소망을 두르고 멀리 울려 퍼지게 하자

出逢いを笑顔に変えて
데아이오 에가오니 카에테
만남을 웃음으로 바꾸어

おまえを守って歌い続けよう
오마에오 마못테 우타이 츠즈케요-
너를 지키며 계속 함께 노래하자

太陽にこの身焼かれようとも…
타이요-니 코노미 야카레요-토모...
태양에 이 몸이 불타버린다고 해도...

空高く羽ばたいて叶えよう
소라 타카쿠 하바타이테 카나에요-
하늘 높이 날아서 이 소원을 이뤄내자