최근 수정 시각 : 2024-01-23 17:56:13
[clearfix]
SECONDS는
Clock over ORQUESTA 시즌1에서 공개된
사쿠라코지 니카의 악곡이다.
2. 기타 영상
|
Utattemita Fes / 우미군 Cover
|
失くしたものは 何もないと
|
나쿠시타 모노와 나니모 나이토
|
잃어버린 건 아무것도 없다고
|
想いは巡る
|
오모이와 메구루
|
생각은 돌고 돌아
|
果てなく続く 無情の紅と
|
하테나쿠 츠즈쿠 무조오노 아카토
|
끝없이 계속되는 무정한 붉은색과
|
2時を差す時計
|
니지오 사스 토케에
|
2시를 가리키는 시계
|
耳鳴りはまだ止まない
|
미미나리와 마다 야마나이
|
이명은 아직 그치지 않아
|
まるで蜃気楼みたいに
|
마루데 신키로오미타이니
|
마치 신기루처럼
|
|
何度繰り返したって
|
난도 쿠리카에시탓테
|
몇 번을 반복해도
|
また生き急いで
|
마타 이키이소이데
|
다시 정신없이 살면서
|
未来と過去が 連なる途中で
|
미라이토 카코가 츠라나루 토추우데
|
미래와 과거가 이어지는 도중
|
今消え去ってしまう前に
|
이마 키에삿테시마우 마에니
|
지금 사라져 버리기 전에
|
いっそ捨ててしまおう
|
잇소 스테테시마오오
|
차라리 버려버리자
|
|
望みもせずにキングを引いた
|
노조미모 세즈니 킨구오 히이타
|
원치 않게 킹으로 이끌어졌어
|
数奇な定め
|
스우키나 사다메
|
기구한 숙명
|
耳鳴りはまだ止まない
|
미미나리와 마다 야마나이
|
이명은 아직 그치지 않아
|
まるで走馬灯みたいに
|
마루데 소우마토오미타이니
|
마치 주마등처럼
|
まるでほうき星みたいに
|
마루데 호오키보시미타이니
|
마치 혜성처럼
|
|
何度繰り返したって
|
난도 쿠리카에시탓테
|
몇 번을 반복해도
|
また生き急いで
|
마타 이키이소이데
|
다시 정신없이 살면서
|
今と過去が重なる途中で
|
이마토 카코가 카사나루 토추우데
|
현재와 과거가 겹치는 도중에
|
今旅立ってしまうものは
|
이마 타비닷테시마우 모노와
|
지금 떠나버리는 건
|
僕は要らないから
|
보쿠와 이라나이카라
|
난 필요 없으니까
|
|
指の隙間から溢れ落ちる
|
유비노 스키마카라 아후레오치루
|
손가락 사이로 흘러넘치는
|
歩まなかった人生を
|
아유마나캇타 진세에오
|
걷지 않았던 인생을
|
優雅に高みから眺めては
|
유우가니 타카미카라 나가메테와
|
우아하게 높은 곳에서 바라보다가
|
己の孤独を思い知った
|
오노레노 코도쿠오 오모이싯타
|
자기 자신의 고독을 깨달았어
|
失くしたものは何もないと
|
나쿠시타 모노와 나니모 나이토
|
잃어버린 건 아무것도 없다고
|
想いは巡る
|
오모이와 메구루
|
생각은 돌고 돌아
|
果てなく続く 無情の紅と
|
하테나쿠 츠즈쿠 무조오노 아카토
|
끝없이 계속되는 무정한 붉은색과
|
2時を差す時計の先を
|
니지오 사스 토케에노 사키오
|
2시를 가리키는 시계의 앞을
|
|
何度繰り返したって
|
난도 쿠리카에시탓테
|
몇 번을 반복해도
|
また生き急いで
|
마타 이키이소이데
|
다시 정신없이 살면서
|
未来と過去が 連なる途中で
|
미라이토 카코가 츠라나루 토추우데
|
미래와 과거가 이어지는 도중
|
今消え去ってしまう前に
|
이마 키에삿테시마우 마에니
|
지금 사라져 버리기 전에
|
いっそ捨ててしまおう
|
잇소 스테테시마오오
|
차라리 버려버리자
|
|
何度繰り返したって
|
난도 쿠리카에시탓테
|
몇 번을 반복해도
|
また生き急いで
|
마타 이키이소이데
|
다시 정신없이 살면서
|
今と過去が重なる途中で
|
이마토 카코가 카사나루 토추우데
|
현재와 과거가 겹치는 도중에
|
今旅立ってしまうものは
|
이마 타비닷테시마우 모노와
|
지금 떠나버리는 건
|
僕は要らないから
|
보쿠와 이라나이카라
|
난 필요 없으니까
|