mir.pe (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2023-10-27 03:26:40

RED EYES


<colbgcolor=#ddd,#010101><colcolor=#373a3c,#ddd> RED EYES
파일:Cover_Colorful_Notes.png
가수 <colbgcolor=#f5f5f5,#2d2f34> 엔마 루리
음반 Colorful Notes(앨범)
발매일 2022. 03. 30.
작사 頓宮秀人 | 톤구 슈토
작곡 涼木シンジ | 스즈키 신지
외부 링크
파일:링크코어 아이콘.svg 파일:링크코어 아이콘D.svg | 파일:유튜브 아이콘.svg | 파일:스포티파이 아이콘.svg

1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요


2022년 3월 30일 발매한 라이브유니온 2주년 기념 앨범 Colorful Notes 2번 트랙.
엔마 루리의 솔로곡이다.

2. 영상

유튜브
MV

3. 가사




파일:red eyesW.svg 파일:red eyesB.svg



高鳴る鼓動気づいてないフリして
타카나루 코도- 키즈이테 나이 후리시테
쿵쿵 울리는 고동 알아채지 못한 척하고
きっと届かないんだって諦めてしまいたい。
킷토 토도카나인닷테 아키라메테 시마이타이.
분명 닿지 않을 거라며 포기해 버리고 싶어.


誰かのやり方を真似たくらいじゃ、
다레카노 야리카타오 마네타 쿠라이쟈,
누군가의 방식을 흉내낸 정도로는,
当然足元がグラついて崩れ落ちていった。
토-젱 아시모토가 구라츠이테 쿠즈레오치테잇타.
당연하게도 발밑이 흔들려 무너져내려갔어.


伸ばす手の先で、空高く見下した月があざ笑う。
노바스 테노 사키데, 소라 타카쿠 미쿠다시타 츠키가 아자와라우.
뻗은 손끝에서, 하늘 높이 깔봤던 달이 비웃어.
深く落ちるほど暗くめぐり続ける思考のループへ
후카쿠 오치루 호도 쿠라쿠 메구리 츠즈케루 시코-노 루-푸에
깊숙히 떨어질수록 어둡게 돌고 도는 사고의 루프를 향해


正解は一つじゃない。難しいことじゃない。
세-카이와 히토츠쟈 나이. 무즈카시이 코토쟈 나이.
정답은 하나가 아니야. 어려운 일이 아니야.


氷でできた知恵の輪ならば溶かしてしまえばいいと
코-리데 데키타 치에노 와나라바 토카시테 시마에바 이이토
얼음으로 만들어진 지혜의 고리라면 녹여버리면 된다며
焔に投げた。
호노-니 나게타.
불꽃에 던져버렸어.


目一杯心を燃やして
메입파이 코코로오 모야시테
있는 힘껏 마음을 불태워서
世界の果てが見渡せるように
세카이노 하테가 미와타세루 요-니
세상의 끝이 내려다보이도록
どんな凍てついた世界でもあなたの焔は消せない
돈나 이테츠이타 세카이데모 아나타노 호노-와 케세나이
어떤 얼어붙은 세상이라도 당신의 불꽃은 끌 수 없어
紅い瞳照らしてる。
아카이 히토미 테라시테루.
붉은 눈동자를 빛내고 있어.


煙が隠した道を見失わないように。
케무리가 카쿠시타 미치오 미우시나와나이요-니
안개가 숨겨버린 길을 잃어버리지 않도록
だけど近道なんてないよ。わかるでしょ?ねえ?
다케도 치카미치난테 나이요. 와카루데쇼? 네-?
하지만 지름길같은 건 없어. 너도 알잖아? 안 그래?


どうしようもない気持ちならばもういっそ
도-시요-모 나이 키모치나라바 모- 잇소
어찌할 수도 없는 기분이라면 차라리
綺麗なままで終わらせたいなんて
키레이나 마마데 오와라세타이난테
아름다운 채로 끝내버리고 싶다니
バカみたいじゃん
바카미타이쟝
바보같잖아


煤が残るような中途半端なぬるい熱意は捨てちまえ。
스스가 노코루요-나 츄-토함파나 누루이 네츠이와 스테치마에.
그을음이 남을 것 같은 어중간하고 미지근한 열의는 갖다버려.
肌が焼けるような立ち上る火柱、渦中の中心へ
하다가 야케루요-나 타치아가루 히바시라, 카츄-노 츄-싱에
살이 타버릴 것 같이 일어서는 불기둥, 소용돌이의 중심을 향해


握った手は離さないから
니깃타 테와 하나사나이카라
붙잡은 손은 놓지 않을 테니까
どんな明日が来てもあなたと共に。
돈나 아스가 키테모 아나타토 토모니.
어떤 내일이 오더라도 당신과 함께.


精一杯焔を燃やして、暗い夜空が見えなくなるように
세-입파이 호노-오 모야시테, 쿠라이 요조라가 미에나쿠나루요-니
있는 힘껏 불꽃을 태워서, 어두운 밤하늘이 보이지 않도록
どんな焼け野原でもあなたは見えてるんでしょう。
돈나 야케노하라데모 아나타와 미에테룬데쇼-.
어떤 불타버린 들판에서라도 당신에겐 보이겠지.
紅い瞳探して。
아카이 히토미 사가시테.
붉은 눈동자를 찾아내.


Don’t worry. Go to the light of the flame×3
Don’t worry. Go to the light of the flame×3
Don’t worry. Go to the light of the flame×3
Don’t worry. Believe in the flame inside of you.
Don’t worry. Believe in the flame inside of you.
Don’t worry. Believe in the flame inside of you.
Don’t worry. Go to the light of the flame×3
Don’t worry. Go to the light of the flame×3
Don’t worry. Go to the light of the flame×3
Your one and only flame to the red eye.
Your one and only flame to the red eye.
Your one and only flame to the red eye.


いつかは終わりが来るでしょう。
이츠카와 오와리가 쿠루데쇼-.
언젠가는 끝이 오겠지.
私は静かに瞳閉じて。
와타시와 시즈카니 히토미 토지테.
나는 조용히 눈을 감을 테고.
だけど燃え移る焔はあなたの鼓動を支え続けるでしょう。
다케도 모에우츠루 호노-와 아나타노 코도-오 사사에 츠즈케루데쇼-.
하지만 옮겨붙는 불꽃은 당신의 고동을 계속 유지시켜줄 거야.


手いっぱい希望を抱えて燃え尽きてしまうくらいだったら
테입파이 키보-오 카카에테 모에츠키테 시마우 쿠라이닷타라
내손 가득 희망을 안고 불살라져버릴 정도라면
どんな辛い世界でも塵一つ残さぬように
돈나 츠라이 세카이데모 치리 히토츠 노코사누요-니
어떤 괴로운 세상이라도 티끌 하나 남기지 않도록


精一杯焔を燃やして。
세-입파이 호노-오 모야시테.
있는 힘껏 불꽃을 태워서.
世界から影がなくなるくらいに
세카이카라 카게가 나쿠나루 쿠라이니
세상에서 그림자가 사라질 정도로
どんな遠い世界でも私はここにいるから
돈나 토-이 세카이데모 와타시와 코코니 이루카라
어떤 머나먼 세상일지라도 나는 여기 있을 테니까
紅い瞳照らして。
아카이 히토미 테라시테.
붉은 눈동자를 빛내면서.